— Тише! — Незнакомец поднял руку. — Джуди, эти букеты от меня.
Перед ней стоял мужчина средних лет, черноволосый и смуглый, весь его облик выдавал в нем южанина. Жгучий взгляд, порывистые жесты… Превосходный вечерний костюм. Наверное, весьма состоятельный тип, отчего-то подумала она.
— Кто вы? — спросила Джуди больше из приличия, чем от любопытства, потому что она еще не могла нормально соображать.
— Я тот, кто в вас влюблен и ищет утоления страсти, — довольно вычурно выразился гость и при этом склонился в изящном поклоне.
Джуди уставилась на него во все глаза, ничего не понимая.
— И не смотрите на меня так! Иначе я не сдержусь и тут же наброшусь на вас, — продолжил незнакомец и задышал, как после хорошей пробежки.
На насильника этот тип не похож, лихорадочно соображала девушка. Хотя, кто их знает, этих современных маньяков…
— Но кто вы? — продолжала допытываться Джуди. — Если сейчас же мне не скажете, я вызову полицию, или в крайнем случае позову друзей. Они живут в соседнем номере.
Джуди прекрасно сознавала, что ее блеф респектабельный господин с чувственным взглядом должен непременно раскусить, но продолжала стоять с гордо поднятой головой, подыскивая заодно краем глаза предмет поувесистей. В ее поле зрения вдруг оказалась именно та ваза, в которой стоял свежий букет. Подойдет, решила Джуди и стала медленно подвигаться к журнальному столику.
Мужчина прошел чуть вперед и наконец вымолвил:
— Я — метрдотель того самого бара, где вы бываете. Увидел вас с друзьями и вот я здесь, у ваших ног…
И мужчина, как романтичный герой какого-нибудь старомодного фильма, встал перед Джуди на одно колено. В тот самый момент к ней вошел Ричард. То ли он что-то хотел спросить, то ли что-то забыл, но, увидев довольно-таки необычную сцену, пулей вылетел из комнаты.
Когда он ворвался в свой номер, на нем лица не было от волнения. Марго испугалась как за него, так и за Джуди. Но когда она услышала сбивчивое описание столь необычной сцены, то невольно рассмеялась.
— Так это и был ее таинственный обожатель! А ты не предложил им обоим присоединиться к нам? Вот было бы весело! А то, что мы одни тут сидим? — И Маргарет звонко рассмеялась.
Ричард пристально посмотрел на нее и бросился на кровать.
— Подожди ты, железная лапа, — увернулась она от его объятий. — А как же беспомощная Джуди? Неужели мы ей не поможем? Вдруг этот человек — тайный маньяк?
— А ты уверена, что даже в этом случае ей нужна помощь? — спросил Ричард коварным тоном и протянул руку к верхней пуговице на ее блузке. — Может быть, мы им только помешаем!
Марго лукаво засмеялась.
— Перестань, мне щекотно. И все же будем начеку, хорошо?
— Ладно, любимая, — прошептал Ричард, в упоении касаясь губами ее подбородка. Его поцелуи спускались все ниже и ниже и наконец достигли того места, в котором бдительность окончательно теряет свою власть над людьми. И даже выстрел пистолета не заставил бы их оторваться от упоительного занятия, а, может, даже был бы воспринят любовниками как звук стартового пистолета, и побудил бы их рвануть к финишу…
— Ничего не понимаю, — растерянно пробормотала Джуди, когда Ричард скрылся за дверью. — Я вас не знаю!
— Зато я вас знаю, и вы мне очень нравитесь. Если принимаете мои начальные ухаживания, то я смею пригласить вас завтра на обед. Если нет, то скажите сразу, чтобы я не мучил себя напрасно. Однако забыть вас в случае отказа мне будет очень сложно.
От таких слов, согласитесь, может закружиться голова у любой женщины. У Джуди она тоже закружилась и она оперлась на стол рукой, чтобы не упасть.
— Но мне… мне надо подумать… И вообще, вы даже не назвали себя.
— Меня зовут Костас Димитриу, — произнес мужчина. — К вашим услугам.
Тут до Джуди дошло, что ей уже где-то встречался этот человек. Память на лица была у нее неплохой, но его она вспомнить не могла. Ладно, потом обмозгую, решила девушка.
— Хорошо, познакомились, — выдохнула она. — А теперь позвольте мне остаться одной. Ведь уже поздно, взгляните на часы. Кроме того, мне кажется, что такие вопросы лучше решать днем, на свежую голову. Согласны?
Костас расплылся в улыбке, приняв ее слова за согласие.
— Хорошо, я ухожу, но скажите только одно: было ли вам приятно получить эти цветы? — И он застыл в выжидательной позе.
Джуди кивнула и через силу выдавила:
— Да.
Тогда, окрыленный первыми признаками победы, Костас направился к двери и мгновенно скрылся за ней.
Джуди без сил вновь опустилась в кресло: все же не каждый день незнакомцы признаются тебе в любви, согласитесь! Вот и ей сейчас после такой сумасшедшей встряски нужен был основательный отдых.
9
А в доме Марго тем временем происходили следующие события. Родители, отчаявшись в ближайшее время увидеть дочь, очень горевали. У отца все валилось из рук, мать забросила свое вязание и только и делала, что названивала подруге Марго — Констанции, спрашивая, нет ли от нее вестей. Бедная женщина поминутно выглядывала в окно, а отец ворчал:
— Ну и чего ты добилась своим воспитанием? Она все равно ушла от нас. Причем, неизвестно куда.
— Помолчи. Дочь взрослая, и вольна сама распоряжаться своей судьбой. Какая разница: выйди она замуж за Рея, тоже ушла бы. — Мать беспокойно оглянулась на входную дверь, будто бы ожидая, что с минуты на минуту на пороге появится сама виновница их переживаний.
— Знаешь, Марго, конечно, вернется. Но ты зря пожалела ее в день рождения, когда мы должны были открыть ей всю правду.
— А что бы это решило? Ничего! — вскинулась старая женщина, защищая свои права. — Только бы расстроили ее лишний раз. Ей этого еще не хватало! И так у нее голова болела из-за Рея и Алекса. Думаешь легко за такой короткий срок выбрать себе мужа? А тут еще ты со своими признаниями столетней давности.
— Не столетней. А двадцатидвухлетней.
— Послушай, прошу тебя, не ворчи!
— Ну уж, дудки! — Отец потер руки. — Вот теперь, когда эта несносная девчонка вернется, ее стоит наказать этим известием. Пусть знает, что она не наша дочь, а приемная!
— Ты это говоришь со злости, из-за того, что она убежала. Лучше все оставим, как есть. Тем более что ее все равно с нами нет, — и миссис Грейм всхлипнула.
Отец пожал плечами и подошел к жене. Успокаивая, похлопал ее по спине и тоже выглянул в окно. Его глаза расширились от удивления, когда он увидел компанию молодых людей, бодро шагающих к их калитке. В загоревшей девушке старик с трудом узнал Марго.
— Жена, только тихо… Без эмоций. Кажется, наша малышка вернулась!
Мать повернула голову. И если бы кто мог видеть, как засияли ее глаза, то поверил бы в существование ангелов небесных.
Она закрыла рот рукой, чтобы не закричать, и побежала к двери встречать блудную дочь.
— Милая, ты приехала! — воскликнула мать, бросившись в объятия Марго, и та сердечно обняла ее. В глазах обеих блеснули слезы.
— И не одна, — заметил отец, здороваясь с Ричардом и Костасом, который обнимал Джуди.
— Да, не одна, — проговорила абсолютно счастливая Марго. — Родители, принимайте гостей!
— Ах, простите! — смущенно затараторила мать. — Проходите же в дом. Сейчас будем готовить праздничный обед в честь возвращения Маргарет.
— И не только, — загадочно прошептала Джуди.
Вся честная компания прошла в гостиную, где во время застолья родители выслушали подробный рассказ молодых людей об их удивительных приключениях. Что же касалось побега из-под венца, то Марго ограничилась объяснением, что она просто испугалась выходить замуж без любви. Ведь Рей не испытывал к ней глубоких чувств, что и подтвердил Ричард. Жаль, что самого экс-жениха не было на этой вечеринке откровений. Тот отбыл в Италию к дедушке, где приходил в себя после скандала вокруг его персоны. Но ни один человек из их компании не пожалел об отсутствии несостоявшегося родственника семейства Грейм…
Но самое главное Марго приберегла напоследок. Это было сообщение о предстоящей свадьбе с Ричардом.
— О нет! — простонала ее мать, всплеснув руками. — Помилуй нас, Господи! Ведь мы еще не совсем отошли от твоей предыдущей помолвки, а ты снова…
Отец едва остановил поток ее причитаний:
— Мать, ты ничего не понимаешь! Даже я вижу, что эти молодые люди — прекрасная пара! Счастья вам, дети! — И он, расчувствовавшись, смахнул слезу.
Марго с Ричардом вышли на крыльцо подышать свежим воздухом. Девушка вся сияла счастьем. Наконец-то она встретила того единственного, которого не надо было ни с кем сравнивать.
— А как мы решим с твоей работой? — вдруг спросил он. — Ты будешь и дальше работать в журнале Рея и Алекса? Или перейдешь в мое издательство?
Марго сделала вид, что думает. Она долго наклоняла голову то в одну, то в другую сторону, делая совершенно уморительные гримасы, так что Ричарду пришлось-таки ее поцеловать.
— Ладно, сдаюсь. Буду работать у тебя. И еще продолжать писать свои романы.
— О нет, — простонал он, — только не это! Ты же не вторая Джуди Форер.
— Я первая Маргарет Грейм!
— А точнее, если ты берешь мою фамилию, Маргарет Вессон! — И Ричард заключил ее в свои крепкие объятия.
В тот же момент у двери послышался слабый стон, и они услышали глухой стук, словно что-то тяжелое свалилось на пол. Испугавшись, молодые люди открыли дверь и увидели, что около стены лежит в обмороке миссис Грейм.
— Что случилось, мама? — воскликнула Марго и бросилась поднимать несчастную. — Ричард, скорее, принеси воды. Быстрей!
Никто ничего не понял, но все ужасно засуетились. Пожилую женщину мужчины подняли и устроили на диване, Марго дала ей воды. Мать тяжело дышала, постепенно приходя в себя.
— Что с тобой, дорогая? — пытался понять отец, который хлопотал рядом.
— Следует вызвать доктора, и срочно, — сказал Костас. — Может быть, это сердечный приступ. А этим шутить нельзя, тем более в таком возрасте. Звони быстрее, Джуди!