Опасно: Динозавры! — страница 22 из 32

Пит медленно, с трудом кивнул.

— Да. Теперь вы понимаете?

— Я ничего не понимаю! Ведь Лос-Анджелес не разрушен…

— Разрушен. Так же, как Вашингтон, Нью-Йорк, Чикаго и сотни других городов, которыми мы так гордились. В том континууме они разрушены пятнадцать лет назад.

— Пятнадцать лет назад!

Пит кивнул.

— Я пришел из того времени — вернулся, чтобы попытаться предотвратить этот холокост. В своем времени я видел, как падали бомбы, стирая огнем с лица Земли наши города. Насколько мы знаем, больше семидесяти миллионов человек были убиты, прежде чем окончательно была нарушена связь. Возле Лос-Анджелеса остались только разрозненные группы людей. Сперва я попробовал связаться с другими группами. А во время экспериментов с электроникой я обнаружил принцип вот этого. — Он показал пальцем на цилиндрик.

— Принцип?.. — Грэндин мельком взглянул на него.

— Во время столь интенсивного выхода атомной энергии, которая произошла во время одновременных бомбежек городов, что-то произошло с самим континуумом, в котором мы существуем. Не спрашивайте, что или как. Я не знаю. Петля, завихрение, перегиб пространства-можете называть, как хотите. Но я случайно наткнулся на электронную схему, которая создает проход от одной секции континуума в соседнюю. Во времени этот переход является примерно в пятнадцать лет длиной, так что я попал именно в это время.

Грэндин слушал его, будто в трансе. На лице Джека отражалось полное непонимание. Подошла Марсия и тоже слушала Пита.

Недоверие боролось в памяти Грэндина с воспоминаниями.

— Но зачем? — наконец, спросил он, стискивая в руке цилиндрик.

Пит на мгновение закрыл глаза, словно пережидая приступ внутренней боли.

— Предположите, — прохрипел он. — Только предположите, что каждый из живущих людей увидел весь этот ужас и опустошение, почувствовал страх, который видели и чувствовали вы. Вы думаете, что люди позволили бы всему этому произойти, если бы испытали страх, какой испытали вы?

— Этого бы никогда не произошло, — пылко выдохнула Марсия, — если бы каждый человек увидел тот мертвый мир.

Грэндин снова взглянул на цилиндрик. И внезапно почувствовал под палящим солнцем космический холод. Он взглянул Питу в глаза и увидел там мечту, мечту изменить мир.

— Это моя надежда и моя мечта, — медленно произнес Пит, когда понял, что Грэндин больше не собирается говорить. — Я создал их.

— Он снова кивнул на цилиндрик. — Их можно подсоединить к любому транспортному средству, и когда оно преодолевает линию сгиба пространственно-временного континуума, происходит переброска в будущее… или в прошлое. Я создал улучшенную систему зажигания и карбюратор, который удвоит экономию бензина. И в обоих этих устройствах стоит мой переключатель времени. Я подумал, что можно продавать эти устройства производителям автомобилей, а также в гаражах, на заправках и так далее. В конечном итоге, миллионы автомобилей могли быть оборудованы им. И возле каждого города они бы проехали через сгиб континуума и засвидетельствовали гибель и смерть, к которым приведет их собственное безумие.

Потакая переброска могла произойти только раз. Переключатель специально сделан так, чтобы разрушаться во время возвращения в свое время. Но любой человек, который увидит этот ужас, не позволит ему случиться. Может, этого будет достаточно. Я не знаю. Но только страх — ужасный, всеподавляющий страх перед последствиями — может не дать Человечеству совершить самоубийство. Возможно, видение погибшего мира сумеет привить ему этот страх.

Есть и другие способы использования моего принципа. Я уже сумел встроить их в радио и телевизоры. В каждой стране на Земле я надеялся нанять на работу агентов, которые помогут мне распространить эти устройства. Это гигантская задача, которая может занять целую жизнь у здорового человека.

Но мне осталось жить не больше года, а из-за болей я не могу работать дольше, чем несколько часов в день. И я не знаю никого, кто мог бы продолжить мое дело. Можете представить, что произошло бы, если бы я попытался заставить ученых вашего времени выслушать меня. Они бы смеялись надо мной и называли сумасшедшим, даже если бы я показал им переключатель времени.

Пока Пит говорил, он одновременно следил за выражением глаз Грэндина. Он видел, как недоверие сменяется замешательством и медленно переходит к непонимающему сочувствию.

— Вы тоже не верите мне, — печально улыбнулся Пит. — Я больше никому не рассказывал эту историю. Я думал, что, возможно, вы… Я только думал, что вы могли бы…

Внезапно он замолчал, глаза его словно устремились в отдаленное будущее. К гаражу подъехала какая-то машина, такая же ветхая и побитая, как и у Пита.

Внезапно глаза Грэндина расширились, словно он увидел появившееся перед ним в воздухе привидение. А затем по его лицу разлилось спокойствие от веры в невероятное.

Из машины вышли женщина Дэльза и двое мужчин, которые были с ней в руинах.

Пит, глядя, как Грэндин пытается сохранить самообладание, тихо сказал:

— Мне уже не нужно никуда ехать. Может, мы все пройдем внутрь и поговорим?

И в этот единственный момент, глядя на трех появившихся незнакомцев, Грэндин почувствовал крушение своей логики и всех возможных объяснений. Он даже догадался об источнике ожогов Пита. Теперь он знал, что все, что он видел вчера, было «реально где-нибудь и когда-нибудь».

Пит представил вновь прибывших, включая Дэльзу, которая оказалась его женой. Это неожиданное открытие добавило Грэндину чувство неловкости. Он смотрел на женщину, надеясь, что ошибался и она вовсе не безумна. Но ее глаза по-прежнему не отрывались от Джека, и в них горела непонятная надежда.

Мужчинами оказались доктор Брэдбери и Карл Симонс — физик, помогавший Питу с электроникой.

После знакомства наступил неловкий момент всеобщего молчания. Потом Дэльза сказала:

— Это я виновата, что они вернулись, Пит. Но я была настолько уверена… я думала, что мир может избежать катастрофы…

Пит легким движением руки заставил ее замолчать.

— Теперь все в порядке, любимая. Они уже все поняли. Вы ведь все поняли, не так ли? — обратился он к Грэндину и Марсии. — Вы испытали шок, когда попали в тот мертвый город. Возможно, вы сумеете почувствовать тот шок, который моя жена, как и все мы, испытала, пережив эти ужасные события и оказавшись в этой ужасной обстановке.

Грэндин рассеянно кивнул. Он думал совсем не о том. Его мысли прыгнули к выводам из рассказа Пита и появлению этих людей как доказательства его правдивости.

Перед лицом надвигающейся гибели у Человечества появилась цель, достойная всей энергии, которую оно до сих пор так бесцельно тратило на науку. Все, что оно делало до этого времени, способствовало уничтожению людей. Но теперь настала необходимость изменить курс, если Человечество вообще хочет выжить.

Подобными мыслями они обменялись, когда собрались вечером в жилых помещениях, устроенных Питом в задней части гаража.

Доктор Брэдбери одобрительно кивнул.

— Всем, кто пережил катастрофу, осталось не более полутора лет жизни. У Пита доза облучения меньше, чем у любого из нас. И все, на что он может надеяться, — это передать свою мечту в руки, которые в состоянии продолжить его работу. Именно поэтому он так упорно искал кого-то, кто сумеет понять ее и завершить.

— Я ужасно сожалею, — сказала Марсия, — что мы неправильно поняли вас и убежали. Но мы испытали страшный шок и еще не были готовы принять чью-либо дружескую помощь, особенно после того, как тот человек попытался украсть наше горючее. Но что вы имеете в виду, Дэльза, когда с таким упорством продолжаете говорить о Джеке?

На мгновение в глазах Дэльзы отразился ужас. Она поглядела на Пита, но тот, казалось, вообще ничего не слышал.

— Ничего определенного, — поспешно ответила она. — Только уверенность, что Джек — именно тот, кого Пит надеялся найти. Вы должны простить мое поведение, поскольку я тоже была в шоке.

Внезапно Пит заговорил, словно очнулся от глубокого транса. Глаза его смотрели куда-то вдаль.

— Страх, — начал он, — только страх сможет справиться с человеческой жадностью. Мы еще не очень далеко продвинулись по эволюционной лестнице. Не так далеко, как думали. Но человек не настолько плох, что не заслуживает шанса доказать, что достоин выжить. Только страх сможет предотвратить самоубийство всего Человечества. Пусть все мужчины и женщины увидят катастрофу и ужас, который видели мы. Пусть эти видения горят в голове каждого судьи и губернатора во всех странах мира. Пусть эти мысли преследуют каждого министра. Только тогда люди и правительства начнут работать на достижение мира на всей Земле. И в этом — единственная наша надежда.

Джеку, который слушал разговор о судьбах Человечества, казалось, что с утра прошли целые годы. Он чувствовал себя изменившимся за два последние дня, совсем другим.

Но это оказалось больше, чем мог вынести его рассудок. Он предполагал, что в его жизни будет множество открытий и изобретений, сделанных собственными руками, но он никогда не думал ни о какой общей цели. А вот теперь эта цель появилась, предопределенная и неминуемая, потому что теперь он знал: от него самого зависит, сколько он будет жить.

Когда разговоры стихли, он вышел в темноту под звездами пустыни и стал глядеть на них. Он не знал, сколько времени простоял так, когда услышал позади звуки шагов.

Он обернулся, узнав шаркающую походку Пита. Его первым импульсом был страх, потому что внешность этого человека ночью, при свете звезд и спрятавшейся за облаками луны была действительно страшной.

— Джек?.. — нерешительно обратился Пит.

— Да?

— Ты посидишь со мной, прямо здесь, на земле?

Не дожидаясь ответа, Пит сел, почти упал, прислонившись спиной к стене мастерской. Джек устроился возле него.

— «Затруднительное положение? Пит может все исправить». Помнишь эти плакаты на шоссе?

— Да, — кивнул Джек. — Мы видели их от самого Уикенбурга.