Опасное доверие — страница 23 из 46

– Да, но его, скорее всего, там нет. У него квартира на Манхэттене, где он останавливается, когда не путешествует. Винсент сохранил дом, потому что там остались вещи Джейми, но он говорил отцу, что ему самому находиться там тяжело. – Идея набирала обороты по мере того, как она ее развивала. – Мама Кэсси переехала в Калифорнию еще до смерти Джейми, так что ее там тоже нет. Кэсси в прошлом году перебралась в Лондон и домом сейчас не пользуется. Он может оказаться пустым, понимаешь? – Подхваченная приливом оптимизма, Софи повернулась к Деймону. – Там может быть машина. Винсент не хотел избавляться от машины Джейми. Возможно, она все еще там. – Чем больше она думала об этом, тем больше укреплялась в мысли, что дом Роулендов – идеальное решение одной из их проблем. – Что думаешь?

– Звучит неплохо, – признал он. – Но для начала нам нужно убедиться, что Винсента нет дома. Кроме того, я практически уверен, что там есть система безопасности. Она есть в домах большинства агентов ФБР, даже бывших.

– Ты прав, – вздохнула Софи. – Если только у тебя нет еще какого-нибудь приспособления?

– Приспособления нет, но, возможно, я смогу отключить сигнализацию, если она не очень сложная. Не помню, гараж там пристроенный или отдельный?

– Отдельный. Даже если мы не сможем попасть в дом, то, может, попадем в гараж.

– Но сначала нужно узнать, там ли Винсент.

– Хорошая мысль. – Она ненадолго задумалась. – Тебе не понравится мое предложение, но прежде чем отвергать, обдумай его.

Деймон посмотрел на нее.

– Ты собираешься позвонить Кэсси?

– Да. Ты же не думаешь, что они прослушивают ее телефон? Я не видела Кэсси несколько лет. Она живет в Лондоне. Они не могут прослушивать телефоны всех моих друзей, ведь так?

Деймон оставил вопрос без ответа.

– Меня больше беспокоит другое. Кэсси поддерживает связь с Винсентом, у которого, хотя он в отставке, все еще есть друзья в Бюро. Одним из них может быть Питер Хант. Питер наверняка звонил Винсенту и спрашивал о тебе, если не до нашего появления в коттедже у озера, то определенно после.

– И он ответил, что не знает, потому что действительно не знал.

Пока Деймон обдумывал все детали, Софи задала вопрос, который крутился у нее в голове последние полчаса.

– Как думаешь, те люди на складе были наняты кем-то из ФБР, чтобы убить нас, или они скорее связаны с какой-то криминальной организацией, дела которой расследовал мой отец?

– Не знаю, – мрачно сказал он. – Жаль, что у меня не было времени снять с них маски, сфотографировать или поискать документы. Тогда, возможно, мои друзья смогли бы их опознать.

– Наверняка это сделает полиция.

– Вопрос времени. Все зависит от того, насколько быстро мои друзья смогут получить доступ к информации.

Софи закрыла глаза, воспроизводя в памяти сцену на складе.

– У того, что стоял ближе, была татуировка на шее. Змеи, виноградные лозы и странный символ между ними. – Она напрягла память. – Странно, но мне кажется, я видела эту татуировку раньше, только не помню где. Я могла бы попробовать нарисовать ее. Это поможет?

– Безусловно. – Он одобрительно кивнул. – Ты молодец, что заметила.

– Это произошло непроизвольно. Она просто бросилась мне в глаза. Татуировка выступала из-под маски. – Софи невольно напряглась, вспоминая страшные моменты в боксе. – Надо было достать пистолет из сумки, когда мы вошли туда. Сама не знаю, почему я не подумала об этом.

– Наверное, потому, что не привыкла носить оружие. Я должен был убедиться, что оно у тебя наготове. Тогда у тебя было бы больше шансов выжить.

– Сомневаюсь. Ты был эффективнее любого оружия, которое могло оказаться в моей дрожащей руке. – Увидев Деймона в действии, она определенно изменила свое мнение о нем. Та решительность и кажущаяся легкость, с которой он убил двух человек, теперь не только не пугала ее, а даже убеждала, что с ним она в безопасности.

– Ты тоже хорошо держалась. Не запаниковала.

– Просто не успела. Я, кажется, даже не дышала.

– Но все же заметила татуировку, которая может оказаться ценной уликой.

– Это да. Так что насчет Кэсси? Мне позвонить ей? Я знаю ее номер и смогу, ничего не раскрывая, узнать, где сейчас ее отец.

Немного поколебавшись, Деймон медленно кивнул.

– Хорошо, только покороче, не затягивай разговор. Ты звонишь, чтобы сообщить ей трагическую новость о своем отце. Вот и все.

– Если она знает, что я исчезла, у нее могут появиться вопросы.

– Скажи, что тебе нужно было отдохнуть и что ФБР расспрашивало о вещах, говорить о которых ты не хотела. – Он достал из кармана телефон и протянул ей.

Хотя Софи собиралась позвонить давней подруге и сама предложила этот вариант, она поймала себя на том, что нервничает. Она не привыкла лгать людям, особенно тем, кто ей дорог.

Но, находясь в режиме выживания, нужно делать все, что нужно.

Она набрала номер и включила громкую связь.

Один гудок… второй… третий…

Кэсси ответила.

– Алло? – Номер был ей незнаком, и Кэсси, вероятно, подумала, что звонит какой-то спамер.

– Это Софи.

– О боже, Софи! – Голос Кэсси сразу изменился. – Я так волновалась за тебя. Папа сказал мне, что твой отец погиб в автокатастрофе, а ты пропала, и все тебя ищут. Где ты? С тобой все в порядке?

– Я в порядке. Ну, не совсем в порядке, но держусь. Не знала, слышали ли вы новости о моем отце, поэтому решила позвонить и рассказать сама, но там так быстро все завертелось.

– Папа сказал, все думают, что тебя похитил тот, кто убил твоего отца. Я так боялась за тебя, Софи, – голос Кэсси дрогнул.

Эмоции подруги растрогали Софи так, что она с трудом сохранила самообладание.

– Что случилось? – спросила Кэсси.

Деймон положил руку ей на колено, напоминая об осторожности.

– Я увидела, как какие-то люди вошли в мой дом, – сказала Софи, решив по возможности придерживаться правды. – Испугалась и убежала. Наверное, мне не следовало звонить тебе, но я так хотела услышать знакомый голос. А еще подумала, что твой отец мог бы мне помочь… У меня нет его номера, и я не знаю, где он сейчас – на Манхэттене, в Гринвиче или где-то еще.

– О нет, извини. Его нет ни в Нью-Йорке, ни в Гринвиче. Папа только что сел на самолет в Париж. Я встречаюсь с ним завтра на свой день рождения. Не отмечала несколько лет, и вот… Он сейчас не занят, я тоже, вот мы и решили отпраздновать вместе в Париже.

Планы Кэсси и ее отца вместе отпраздновать день рождения едва не разбили ей сердце.

– Чудесно.

– Но, если мы тебе нужны, можешь на нас положиться. Может быть, тебе тоже стоит приехать в Париж. Я могу перевести тебе деньги, купить билет – все, что потребуется.

Она бы с удовольствием сбежала во Францию, но это был не вариант.

– Все в порядке. Мне здесь помогают. Но, может быть, я позвоню тебе завтра и смогу поговорить с тобой и твоим отцом.

– Разумеется. Мы можем позвонить тебе, как только соберемся вместе. По этому номеру?

– Я позвоню тебе сама. Не уверена, будет ли у меня этот телефон завтра.

– Что это значит?

– Слишком долгая история, чтобы вдаваться в подробности.

– Софи, я действительно беспокоюсь. Почему бы тебе не обратиться в ФБР? Они защитят тебя.

– Я сейчас никому не могу доверять.

– Не можешь доверять людям, которые проработали с твоим отцом двадцать с лишним лет? – с сомнением спросила Кэсси. – Но это же… Не понимаю.

– Я тоже многого не понимаю, но дело обстоит именно так.

Деймон снова похлопал ее по колену, давая понять, что надо заканчивать.

– Поговорим завтра, ладно? Не беспокойся обо мне. И пожалуйста, никому не говори об этом звонке.

– Не буду. Обещаю. Береги себя.

– Постараюсь. – Она нажала отбой и посмотрела на Деймона. – Не думала, что будет так трудно, но услышала ее голос и расчувствовалась. Итак, дом в Гринвиче должен быть пуст. Попробуем?

– Похоже, это наш лучший вариант. А вот телефон лучше купить другой. Посмотри, где это можно сделать, пока мы еще на машине.

– Но зачем покупать другой телефон сейчас?

– Ты только что позвонила дочери бывшего агента ФБР.

– Кэсси не знает, как отследить звонок.

– Я и не говорю, что это сделает она. Просто посмотри, где можно купить телефон.

Софи открыла в телефоне карту.

– В полутора милях отсюда есть торговый центр.

Следуя ее указаниям, Деймон через несколько минут подъехал к оживленному торговому центру с супермаркетом, аптекой и массой магазинчиков, в том числе и тех, где продавались телефоны.

– Мне понадобится немного наличных, – сказал он.

– Этого у нас предостаточно, – усмехнулась она.

– Только не этих.

Она порылась в сумке и достала несколько купюр.

– Я сейчас вернусь. Держи двери на замке.

Софи сделала, как просил Деймон, но, как только он вышел из машины, почувствовала себя легкой добычей. Оставалось надеяться, что никто не заметит ни ее саму, ни краденый автомобиль.

Прошла, казалось, вечность, прежде чем Деймон вышел из магазина. Распаковав новый телефон, он выбросил коробку в мусорное ведро вместе со старым телефоном.

Подойдя к машине, он жестом показал ей выйти. Потом взял кейс с заднего сиденья, и они прошли на другой конец стоянки, чтобы вызвать такси.

– Значит, еще одну машину угонять не будем? – спросила она.

– Мне нравится идея воспользоваться машиной Джейми, если она в гараже у Роулендов. Мы возьмем такси и выйдем за пару кварталов до места.

– Правильная мысль. – Проходя через парковку, Софи чувствовала себя так, словно все смотрят только на нее. Ей было страшно находиться на открытом месте, но она убеждала себя, что никто не обращает на них никакого внимания. Они пытались замести следы, но насколько успешно?

Они остановились у входа в бутик.

– Пять минут, – сказал Деймон, закончив разговор со службой такси.

– Сейчас они покажутся столетием.

– Все будет хорошо, – заверил он.