Опасное доверие — страница 34 из 46

поддерживаешь ли ты связь с Кэсси. Я сказал, что ничего не знаю о твоих друзьях и что Кэсси в Лондоне. Потом он связался со мной в четверг. Рассказал о том, что в тебя стреляли, и спросил, почему я не сообщил ему о коттедже. По правде говоря, при первом разговоре я и не подумал о коттедже. Мы давно там не были, и известие о смерти твоего отца так потрясло меня, что все остальное вылетело из головы. Я не мог поверить, что Алан мертв. Мне очень жаль, Софи. Я знаю, вы были близки, и до сих пор не могу поверить, что его убили и что кто-то охотится за тобой.

Он говорил вроде бы искренне, расстраивался из-за ее отца, беспокоился о ней. Неделю назад ей и в голову не пришло бы сомневаться; теперь она просто не знала, кому и во что верить.

– Можешь сказать, почему ты не разговариваешь с Питером? – спросил Винсент.

– Папа оставил мне сообщение, в котором просил никому не доверять.

– Не понимаю. Он сказал, кому и почему?

– К сожалению, нет. Я слышала в его голосе панику, как будто ему угрожала какая-то опасность, и, наверное, так оно и было. А он не говорил вам, из-за чего у него возникли финансовые проблемы?

– Нет, он ничего не объяснил, хотя я спрашивал. Сказал только, что эта проблема возникла не внезапно. Послушай, Софи, нам нужно отвезти тебя в безопасное место. Я хочу, чтобы ты приехала в Париж, – продолжил Винсент. – Мы с Кэсси позаботимся о тебе. Уверен, твой отец хотел бы этого.

– Я только подвергну вас опасности.

– С этим я справлюсь.

– Вы – да. Но не Кэсси. И я не уверена, что смогла бы сесть на самолет. Моя фотография повсюду. Меня ищут.

– Мы могли бы договориться о частном самолете. Я устрою. Деньги и связи у меня есть. Приезжай в Париж. Переждем, пока все устаканится и ситуация прояснится. Мы можем решить эту проблему вместе.

Софи заколебалась. Искушение было велико, и она, может быть, приняла бы приглашение, но сейчас оно выглядело нереалистичным.

Деймон написал что-то в блокноте и повернул его к Софи.

Скажи «может быть»… подыграй.

Софи не поняла, почему Деймон хочет, чтобы она подыграла, но решила последовать его совету.

– Хорошо. Может быть. Я вам перезвоню. Мне нельзя долго оставаться на одном месте.

– Я могу подготовить самолет к вылету через два часа. Тебе нужно будет добраться до Тетерборо, Нью-Джерси.

Деймон покачал головой.

– Нет, не так быстро, – сказала она.

– Сколько времени тебе понадобится?

Деймон снова покачал головой.

– Пока не знаю. Мне нужно идти. Пожалуйста, не говорите никому об этом звонке.

– Конечно, не скажу, – заверил ее Винсент. – Но я очень беспокоюсь из-за того, что ты пытаешься решить проблему в одиночку. Если кто-то из ФБР имеет отношение к смерти твоего отца, без помощи тебе не обойтись.

– Со мной все будет в порядке.

– Софи, подожди, – вмешалась Кэсси. – Пожалуйста, не отказывайся от папиного предложения. Я боюсь за тебя и хочу, чтобы ты была в безопасности.

– Знаю, ты беспокоишься. Мне тоже страшно, но я должна сделать все сама. Буду на связи. Я просто не могу сейчас говорить. Кто-то идет… – прежде чем они успели что-то сказать, она нажала отбой и с облегчением выдохнула. – Что думаешь? Веришь, что Винсент не рассказал никому о коттедже?

– Его объяснение показалось мне вполне правдоподобным. Смерть твоего отца стала для него шоком, и вряд ли он думал тогда о коттедже.

– Но?.. – спросила она, увидев в его глазах сомнение.

– Агенты ФБР обычно не забывают о таких вещах, как конспиративная квартира. В любом случае я не хотел, чтобы ты давала ему какие-либо намеки на то, где находишься. Зная, сколько времени потребуется, чтобы добраться до Тетерборо, можно точно определить наше местоположение.

– Он наверняка был бы в шоке, узнав, что мы в его доме.

– Мы здесь ненадолго. Нужно переехать и раздобыть другой телефон.

– Опять?

– Винсент может попросить ФБР проверить этот номер.

Софи толкнула телефон через стол, как будто это была змея, готовая укусить ее.

– Не думаю, что он станет проверять. Он ведь теперь знает, что мой отец велел никому не доверять. Винсент будет осторожен. По крайней мере, он обещал.

– Надеюсь, он сдержит слово. – Деймон выключил телефон и вынул аккумулятор. – Выбросим где-нибудь по дороге в Бруклин.

– Как ты думаешь, мне следовало принять предложение Винсента уехать из страны?

– Думаю, такой вариант стоит иметь в виду. Но не раньше, чем мы будем точно знать, что можем ему доверять.

Софи взяла со стола удостоверения личности и положила в кейс. Засовывая документы во внутренний кармашек, она заметила что-то блестящее.

– Тут что-то есть.

– Что?

Она достала запутавшийся в ткани… ключ?

– По-твоему, от чего он может быть? Еще от одного бокса?

Деймон посмотрел на ключ, затем на нее.

– Может быть, от квартиры в Бруклине?

Сердце заколотилось от охватившего ее волнения.

– Думаешь?

– Это вполне логично, учитывая, что ключ лежал вместе с паспортами. Давай приведем здесь все порядок и поедем.

Она положила ключ в карман, но оставила удостоверения личности и наличные в кейсе. Потом, пока Деймон мыл посуду, застегнула молнию.

Прежде чем уйти, они обошли все комнаты, проверяя, не осталось ли следов их пребывания в доме. Снимать простыни и бросать в стирку полотенца не было времени, поэтому она застелила постель, изо всех сил стараясь не думать о ночи с Деймоном, что оказалось непросто. Но им пришлось вернуться к насущным проблемам, и прошлая ночь осталась далеко позади.

Прибрав постель, она расправила полотенца, которыми они пользовались в двух ванных комнатах, протерла раковины и столешницы и затем вернулась на кухню.

– Будем надеяться, что твое чудо-устройство заведет машину Джейми, – сказала она, когда они выходили через заднюю дверь.

– Обойдемся без него. Я нашел их в кабинете. – Деймон показал ключи от машины.

– Везет нам сегодня с ключами. Может быть, удача перешла, наконец, на нашу сторону.

– Было бы здорово.

Они прошли в гараж, положили кейс в багажник и сели в машину Джейми. В машине нашелся и пульт для гаражной двери, с помощью которого они сначала открыли, а потом закрыли дверь, выехав на подъездную дорожку.

Через несколько минут они были уже на шоссе, на пути в Нью-Йорк. В машине Джейми Софи чувствовала себя странно – спокойно и уверенно.

– Я рада, что мы в этой машине. Как будто Джейми присматривает за нами.

– Надеюсь, что так оно и есть. Сейчас любая помощь будет не лишней.

Глава 18

Поездка из Гринвича, штат Коннектикут, в Бруклин, штат Нью-Йорк, заняла почти два часа из-за пробок и частых маневров. Деймон был уверен, что не подцепил хвост по дороге в Бруклин, но чем ближе к городу, тем острее он ощущал напряжение.

Первую половину пути Софи почти не закрывала рот, рассказывая о Кэсси и Джейми и своих отношениях с Роулендами. Деймон видел – она переживает, думая, что совершила ошибку, выйдя на связь с Кэсси и Винсентом. Он же считал, что все прошло хорошо.

Винсент поделился информацией о финансовых проблемах Алана, которые могли заставить его перейти черту, если он действительно ее перешел. Другой вопрос, откуда взялись эти проблемы. Если Алан не рассказал о них Винсенту, одному из лучших друзей, то, возможно, они были связаны с азартными играми, наркотиками или шантажом, и ему было стыдно в этом признаться.

Деймон не верил, что проблемы были связаны с расходами на учебу Софи. Дело было в чем-то гораздо более крупном. Удивляло то, что на самом деле людей, близко знавших Алана, было не так уж много. Даже Софи призналась, что виделась с отцом лишь несколько раз в месяц и мало что знала о его личной жизни. Хотя отчасти это было понятно: Софи – взрослая женщина, у нее своя насыщенная жизнь, и Алан вряд ли стал бы рассказывать дочери о своих женщинах, особенно если с ними не было ничего серьезного. Ни одна женщина не выступила после его смерти с какими-либо свидетельствами или откровениями. По крайней мере этого не случилось в первую ночь после его гибели. Возможно, к настоящему времени ситуация изменилась. Но и Бри тоже не упомянула ни о чем таком, хотя информация о женщине Алана наверняка привлекла бы ее внимание.

Так кто же он, Алан Паркер? Да, у него были свои секреты. Да, он носил маску, являя людям то лицо, которое хотел показать. Но Деймон опасался, что борьба Софи за спасение репутации отца может оказаться тщетной, но убедить ее в этом не смогли бы никакие слова и доводы. Она настроилась довести дело до конца, чтобы узнать все наверняка, и он хотел того же.

Он понимал, почему Алан не все выставлял напоказ. Понимал, почему тот был разным в публичной и личной жизни, и в личную редко впускал кого бы то ни было.

Но Софи он впустил.

Деймон бросил на нее быстрый взгляд. Софи смотрела в окно, нервно постукивая пальцами по коленям. Она явно была на взводе – и не без причины. Он с удовольствием вернулся бы туда, где они были прошлой ночью, когда всем правила страсть, когда проблемы и страхи устранялись поцелуем.

Ей он отдавал себя целиком и полностью. И она занимала все пространство, забирала весь кислород в комнате. Когда он был с ней, то был с ней на тысячу процентов. Она стала для него всем – и это пугало. Что ему нужно, так это перестать думать о той ночи. Все уже прошло.

К тому же они больше не скрывались в безопасном месте. И ему требовалась вся его сообразительность, вся собранность, чтобы уберечь их от беды. В сложившейся ситуации чрезмерное внимание к Софи повышало их уязвимость. Он должен анализировать, предвидеть и сохранять объективность. Нельзя допустить, чтобы эмоции влияли на его суждения.

Софи – в первую очередь его работа. Вот только как этого добиться?

Софи поерзала на сиденье и посмотрела в навигатор.

– Мы уже близко. Осталось еще несколько кварталов.

– Скажешь, когда поворачивать.

– На Кент-стрит налево. Это в миле отсюда.