Слышит ли нас охранник? — спросил Рул.
— Если мы разговариваем тихо, то, скорее всего, нет, — ответила Лили. — Что такое? — У Рула и Каллена были одинаково удивленные лица.
— Я не озвучил свой вопрос.
— То есть спросил мысленно? Не может быть. Я не слышу чужие мысли.
Ты слышишь меня сейчас? — спросил Каллен. Он не шевелил губами. Широко раскрыв глаза от удивления, Лили кивнула:
— Да.
— Тогда я бы сказал, что и тебе кое-что перепало благодаря узам Избранных. Интересно. Но сейчас у нас нет времени зацикливаться на твоих новых способностях. Вам нужно кое-что узнать. Во-первых… — Он взглянул на Рула, и на сей раз голос его не был глумливым. — Мне очень жаль, Рул, но на их стороне Мик.
Рул застыл на мгновение и, только придя в себя, спросил:
— Ты уверен?
Каллен кивнул, сочувствие скользнуло по его лицу.
— Он нанес мне визит. И… боюсь, что теперешними передрягами ты обязан ему. Идею подкинула ему Ее Мерзость, вот так. У нее есть проклятая штуковина — посох, который аж потрескивает от силы. С его помощью она может программировать мысли, а не только их читать. Не совсем контроль разума, но вроде того.
Они совратили с пути Мика, брата Рула. Его брата. Сделали Мика предателем, заставили пойти против клана. Лили сжала кулаки.
— Мы видели, что стало с агентами ФБР.
— Ну тогда вы понимаете, о чем я, — кивнул Каллен. — Насколько я понял, она вычленяет мысли, движущиеся в нужном ей русле, затем их усугубляет, несколько переиначивает — и получает нужный результат. Мик, он… Она так развернула его мысли, что он уверен, будто спасет клан и окажет своим собратьям неоценимую услугу, если избавит их от тебя и Айзена.
Взгляд Рула был суровым.
— Я убью их за то, что они с ним сделали.
— Придется грохнуть довольно много народу, — мрачно предупредил Каллен. — Хорошо еще, что Аза ничего не смыслят в колдовстве. Все это время я собирал чары и… — Он замолчал и прислушался.
Лили тоже услышала. Пение. Где это? Слов она разобрать не могла.
— Могу взорвать… — поторопился скорее закончить рассказ Каллен, — нашу клетку, я хочу сказать. Я получил контроль над магической сетью, что проходит под каменным полом нашей камеры. По крайней мере, мне так кажется. Я собирался дождаться, когда Ее Святейшество в следующий раз явится сюда и подойдет поближе — бах-тарарах! — Его обезображенное лицо на миг осветилось радостью. Потом Каллен пожал плечами. — Но что-то меня не прельщает перспектива взлететь на воздух вместе с ней. Так что возникает вопрос: пойдем ли мы на славную мученическую смерть? Или же испробуем что-нибудь другое, когда за нами явятся? Что, как мне кажется, — добавил он, — вот-вот произойдет.
Ритуальные песнопения приближались. Теперь можно было различить слова, хотя Лили и не знала языка, на котором пели.
— Взрыв! — Лили облизнула губы. — Да. Это отвлечет внимание.
— Можно устроить его на расстоянии? — поинтересовался Рул. — Получится у тебя?
— Вероятно, да. — Каллен снова опустил руку на пол. Лили посмотрела на Рула:
— Если наши во главе с Бенедиктом где-то поблизости, они услышат взрыв.
— Но ведь могут и не быть. Нам с Калленом придется сдерживать остальных, пока ты вырвешь у нее посох.
— Значит, мы должны быть за пределами клетки и поблизости от этой Хелен.
— Что несложно. — Оживление Каллена граничило с безумием. — Она лично погонит нас этим треклятым посохом. Но вам следует знать, что…
— Вот и они, — возвестила Лили, когда появились первые фигуры в белых одеяниях с капюшонами. Они несли свечи. Да, хотелось ей сказать Каллену, они в самом деле принарядились…
— Ее посох, — быстро проговорил Каллен, — с его помощью она может парализовывать. Боль невыносимая. Не знаю, на каком расстоянии эта штука наиболее опасна.
— Меня она парализовать не сможет, — твердо сказала Лили. — И Рула, если ему передался мой иммунитет…
— Может, и передался, но это также может значить, что теперь он поделен между вами, — скривился Каллен. — Хорошо было бы проверить это, но…
Белые одежды расступились, пропуская вперед группу черных одеяний в стиле ниндзя, как у стоящего рядом с их клеткой охранника.
— Похоже, времени на это нет.
Белые одежды с песнопениями двинулись в дальний конец пещеры.
— Охранников двенадцать человек. Тех, что в хламидах, вдвое больше, — поторопилась описать для Каллена обстановку Лили. — У охранников винтовки и какое-то оружие в кобуре на боку. Все они мужчины, как мне кажется. С ними женщина, одетая в белое.
— Они идут сюда, — добавил Рул.
— Ее Святейшество. Боже, не могу дождаться. Если будет угодно Госпоже, сегодня мои зубы вонзятся ей в глотку.
— Если получится, я ее арестую.
Эти слова скорее предназначались ей самой, нежели Каллену, нужно было добавить жара в костер гнева.
На лице Каллена появилось нечто вроде волчьего оскала.
— Если хочешь, можешь арестовать то, что от нее останется.
Охранники выстроились в два ряда, давая женщине проход.
— Если у тебя с головой все в порядке, — огрызнулся Рул, — ты поможешь мне с остальными, пока Лили будет заниматься Хелен.
— Вырви у нее из рук проклятый посох! — свирепо и тихо сказал Каллен. — Вырви, и я сожгу его. Он должен сгореть.
— Открывайте, — приказал высокий холодный голос. Вот и они.
Женщина оказалась очень маленькой. Тело скрывала свободная широкая одежда, а рука, сжимавшая высокий деревянный посох, выглядела совсем крохотной, словно детская. У Хелен был высокий покатый лоб, маленький подбородок и очень бледная кожа. На вид ей можно было дать около пятидесяти.
Лили захлестнула ярость. Вот та, которая убила Карлоса Фуэнтеса, пусть даже отдав приказ кому-то другому. Это она превратила Терезу в кровавое месиво. Сделала предателем брата Рула, а его самого стремилась убить, скормить своей богине.
Дородный охранник отпер и распахнул дверь.
— Мадонна, — улыбающийся Каллен встретил ее стоя, — как мило, что вы посетили меня. Я бы пригласил вас войти, только в моих покоях стало тесновато.
— Сейчас я это исправлю, Каллен. Женщину первой, — приказала Хелен охраннику.
Лили надеялась, что к ней они отнесутся невнимательно. Она маленькая, худенькая, к тому же женщина. Ей действительно не стали связывать руки. Зато в спину Лили уткнулось дуло, приказывая остановиться.
Но Лили взглянула Хелен в глаза и сказала:
— Вы арестованы.
В ответ послышался разлившийся колокольчиком девичий смех. Изумление изогнуло тонкие бледные губы.
— В чем же меня обвиняют?
— В убийстве, совершенном при помощи магии, а также в заговоре, целью которого было совершение убийства магическим способом.
— Боюсь, у вас возникнут сложности в суде, детектив. Не думаю, что мертвецам позволено давать показания. — Она взглянула на стоящего позади Лили охранника. Того, кто подталкивал ее дулом в спину. — Приставь ей к горлу кинжал.
Лили почувствовала холодок лезвия на коже.
— Ведь ты будешь себя хорошо вести, мистер Тернер? — осведомилась Хелен высоким сладким голоском. — В противном случае моему охраннику придется выколоть глаз твоей подружке. Я бы предпочла доставить ее невредимой, но это не столь необходимо.
Губы Рула побелели. Глаза стали черными. Целиком.
— Склони голову, на тебя наденут цепь.
Рул покорился. Один из охранников закрепил ему на шее цепь, отошел назад и дернул со словами:
— Вперед!
Рул вышел из стеклянной клетки под прицелом трех винтовок. Его подвели к Лили и приказали остановиться.
— Теперь твоя очередь, Каллен.
— Думаю, я лучше посижу тут, — приветливо улыбнулся он.
Хелен покачала головой:
— Если ты вынудишь меня прибегнуть к наказанию и тебя придется тащить, я более не буду доброй.
— Как всегда, убедительно. — Каллен тяжко вздохнул.
Ему швырнули наручники. Каллен нащупал их и защелкнул на запястьях. Подошел к выходу, нагнул голову, и на него надели такую же цепь, как на Рула.
Все двинулись в сторону алтаря, замыкала шествие Хелен. Слишком далеко. Подожди, одернула себя Лили. Мерзавка была жрицей, ну или кем-то вроде того, и будет участвовать в церемонии. Ей придется подойти поближе.
Как далеко мы должны отойти, чтобы нас не разнесло на кусочки? — спросил Рул.
Полагаю, чем дальше — тем лучше, ответил Каллен. Уверен?
Я не занимался этим раньше.
Белые одежды встали полукругом, лицом к жертвенному камню, оставив широкий проход. Они все еще пели, когда Лили, Рул, Каллен и охрана прошествовали к алтарю, словно жуткая свадебная процессия. Снова и снова нараспев звучала одна и та же фраза.
Возле алтаря стоял человек, который дирижировал поющими. Капюшон соскользнул с его головы. Это был пожилой мужчина с приятным, но незапоминающимся лицом. И разряда тех, что уже не вспомнишь через пару минут после встречи.
Харлов! — удивилась Лили.
Точно, ответил Каллен. Этот гнусный ублюдок, совсем не истинный верующий, как Хелен, а просто жадный до власти человечишка. Сейчас он ею недоволен: она торопит их сверх меры.
Лили кивнула. Во рту пересохло, но разум был ясным, а сердцебиение — ровным. Ярость пылала в груди. Только не в этот раз. Ты не убьешь того, кого я люблю, у меня на глазах. Не сейчас.
Песнопения смолкли.
— Встаньте перед Ее алтарем, — приказал чистый детский голос.
Лили первая выполнила приказ и обернулась, чтобы взглянуть на целое море безымянных фигур в белых хламидах. По стенам пещеры плясали тени от свечей.
Рул остановился.
— Мик, — позвал он хриплым голосом. Он не спускал глаз с одной из фигур в белых одеждах.
— Иди-иди, — саданул прикладом винтовки по почкам охранник.
Рул пошатнулся.
Тот, на кого смотрел Рул, чуть подался вперед.
— Мик! — крикнул Рул. — Можешь не беспокоиться обо мне. Но неужели ты позволишь принести в жертву мою Избранную?!