– Что за ерунду ты несешь? – сердито сказала я, поправляя простыни на ее кровати. Шел второй день с тех пор, как Габи переехала в «Золотую цыганку». – Какие могут быть хлопоты! О, ты совсем не притронулась к гоголю-моголю. Откуда ты возьмешь силы, если ничего не будешь есть?
– Я не хочу есть, – кротко сказала она. Временами я с трудом верила, что эта девушка бросила вызов семье, обществу – всем и убежала с русским авантюристом. У нее не осталось ни силы духа, ни воли. И это сделал с ней мужчина, мужчина вроде Сета. Я ненавидела его. Я ненавидела их всех.
Я никогда ни словом не упоминала о Борисе. Я знала, что разговоры о нем причинят ей боль и что со временем она сама мне все расскажет.
– Как… почему ты в Сан-Франциско, Рони? – спросила она меня однажды.
– Мы с твоим братом отправились на запад искать тебя. Нет, не со Стивеном. С Сетом.
Габриэль удивленно посмотрела на меня.
– Но как вы узнали, что мы поехали…
– Мы и не знали, – горестно вздохнула я. – Мы гонялись за другой парой, думая, что это вы.
Я рассказала ей об Андерсонах, всю историю, за исключением печального конца.
– Вскоре после приезда в Солт-Лейк-Сити мы с Сетом, как здесь говорят, разошлись каждый в свою сторону. Я думаю, он поехал искать тебя на юг или, возможно, вернулся в Новый Орлеан. Я не знаю.
– Он замечательный, правда? – вздохнула Габриэль. – Наверное, я на самом деле плохо его знала. Я была еще маленькой, когда он в первый раз уехал из дома. Но между нами всегда существовали особые отношения. Он часто присылал мне подарки из разных мест. Он такой добрый.
Я опустила голову, чтобы она не видела моего лица, и сделала вид, что поправляю одеяло.
– Да, дорогая, – сказала я бодро, – он настоящий принц. Очень хороший, очень добрый. А сейчас постарайся уснуть, а я попозже принесу тебе Адама.
Габриэль с нетерпением ждала, когда принесут ребенка. В заботливых руках Марии он растолстел и казался достаточно здоровеньким, если вспомнить, что ему пришлось вынести. Когда он хотел есть, то кричал громко, как пароходный гудок. Но несмотря на всю заботу, которой мы окружили его мать, ей лучше не становилось. Ким готовил самые соблазнительные кушанья: сбивал сладкие кремы, варил супы, легкое мясо, но Габриэль почти ничего не ела. Я подозревала, что ей просто не хотелось жить.
Вскоре я услышала, что один человек собирается ехать на запад, в Сент-Луис. Я решила дать ему с собой письмо для Стивена. Я не знала, сколько времени потребуется, чтобы письмо достигло Нового Орлеана, может быть, месяцы, но я чувствовала, что должна рассказать Мак-Клелландам о Габриэль. Писать сама я и не пыталась, поэтому разыскала Профессора.
– Я хочу, чтобы ты написал для меня письмо, – сказала я ему. – Письмо мистеру Стивену Мак-Клелланду в Новый Орлеан. И я не хочу, чтобы ты сболтнул кому-нибудь хоть слово о том, что будет в письме, понятно? Я принялась диктовать.
– «Дорогой Стивен, мне ужасно жаль, что я не смогла написать тебе перед отъездом. Я пыталась, но из этого ничего не вышло. Мы с твоим братом отправились в Сент-Луис на поиски Габриэль, а потом объехали все Скалистые горы, прежде чем обнаружили, что гонимся не за той парой. В Солт-Лейк-Сити мы расстались, и я приехала в Сан-Франциско. Я нашла Габриэль. Сейчас она живет у меня. Стивен, бедняжка очень больна. У нее чахотка. Я о ней хорошо забочусь, но доктор считает, и я с ним согласна, что она, вероятно, не переживет зимы. Пожалуйста, прости, что я уехала так внезапно. Я с любовью думаю о тебе, но брак между нами более невозможен. Когда-нибудь при встрече я все объясню тебе. Желаю тебе всего самого лучшего. Остаюсь навсегда твоим самым преданным и любящим другом. Рони. P.S. У твоей сестры очаровательный сын, сильный и здоровый. Его зовут Адам Мак-Клелланд».
Когда я наконец запечатала письмо и убедилась, что оно отправилось в путь, с моей души словно камень свалился. Я выполнила свой долг друга семьи и одновременно разорвала помолвку со Стивеном. Все равно из нашего брака ничего бы не получилось. Я только обманывала себя.
Целых два дня я не думала ни о Стивене, ни о семье Мак-Клелландов. Однажды вечером я уже собиралась спуститься в игорный зал, как меня позвала Габриэль. Когда я села рядом с ней, она крепко сжала мою руку.
– Рони, – проговорила она слабым голосом. В ее больших, темных глазах застыла боль. – Рони, я не хочу, чтобы они узнали про меня. Пусть лучше они никогда не узнают, что со мной случилось. Мне так стыдно, Рони. – Слезы потекли у Габриэль из глаз. – Пожалуйста, не говори им ничего.
– Конечно, не скажу, дорогая, – заверила я ее. Я сразу поняла, кого она имела в виду. – Это будет наш секрет. Только наш. Я заставила всех слуг поклясться, что они ничего о тебе не расскажут. Не бойся, тот ублюдок не найдет тебя. Ни один человек ничего про тебя не узнает.
Я не сказала ей о письме. Доктор предупреждал, что ее нельзя волновать.
– Сет, – сказала Габриэль, крепче сжимая мне руку. – Особенно Сет! Поклянись мне, Рони. Если он приедет… ты ничего ему не скажешь! Я не хочу, чтобы он узнал, что случилась с… его маленькой Габи. Он будет так разочарован. Он возненавидит меня!..
– Но он твой брат, дорогая, – ответила я. – Он любит тебя и поймет, что в случившемся не было твоей вины. Брат будет всегда тебя любить, всегда. Он простит тебя.
– Нет, нет! – Она попыталась сесть. – Ты не должна ничего ему говорить. Обещай мне, Рони, пожалуйста! Я умру, если он узнает!.. Пожалуйста, пожалуйста!
Она все больше и больше нервничала. Я пыталась успокоить ее и в конце концов пообещала, что, если Сет приедет в Сан-Франциско, я не скажу ему ни слова. И, словно моего обещания было недостаточно, Габриэль заставила меня поклясться на маленькой Библии, которую держала под подушкой. Только после этого она немного расслабилась и, казалось, успокоилась.
– Мне так стыдно, – вздохнула она. – Это было ужасно. Он… он оказался совсем не таким человеком, каким я себе его представляла. Ты помнишь… ты помнишь, что говорила мне когда-то в Хайлендзе? Ты сказала, что он использует меня и разобьет мне сердце. Мне надо было тебя послушаться. О, почему, почему я тебе не поверила?
– Любовь глуха и слепа, – печально сказала я. – Никто не станет обвинять тебя, Габриэль. Борис мог быть совершенно неотразимым, когда хотел. А у тебя не было опыта общения с такими мужчинами. И у меня не было, когда мне было столько лет, сколько тебе. Я верила в любовь так же, как и ты.
– Он мертв, – отрешенно сказала она. – Я видела, как он умер. И я была рада его смерти.
Снизу донесся шум и громкие голоса. В отличие от большинства подобных заведений «Золотая цыганка» работала не круглосуточно. Я открывала в шесть и закрывала, когда посетители уставали и начинали расходиться. С первого этажа уже доносились крики и хриплый смех. Обычно к этому времени я уже была внизу, здоровалась с постоянными клиентами, которые спешили опустошить свои карманы за карточным столом. Но сегодня Профессору предстояло справиться одному. Габриэль готова была рассказать о себе и нуждалась в слушателе.
Они с Борисом действительно отправились в Калифорнию, но выбрали не тот маршрут, что мы с Сетом. Они сели на корабль, который отправлялся в Панаму. Борис слышал, что кратчайший путь к золотым приискам – причалить в Колоне, пересечь Панамский перешеек и потом сесть на другой корабль, идущий в Сан-Франциско. Такое путешествие должно было занять месяц, если не больше. Они наняли проводника и пересекли перешеек на лошадях, продираясь сквозь джунгли и болота.
– Первые несколько дней Борис был очень добр со мной, – сказала Габриэль. – Я думала, что влюблена в него, и совсем не жалела, что сбежала из дома. Но когда корабль достиг Мексиканского залива, Борис переменился. Он стал кричать на меня и даже бить. Меня никогда… никогда в жизни раньше не били.
Когда мы причалили в Колоне, все стало еще хуже. Он обращался со мной, как с существом второго сорта. Он использовал меня, а потом напивался и бил. – Она закашлялась, прижала ко рту платок и попыталась восстановить дыхание.
– Ты можешь сейчас не рассказывать всего, – сказала я, отводя волосы с ее бледного лица.
– Нет, – вскричала она. – Я должна кому-то все рассказать. Пожалуйста, позволь мне закончить.
В Панаме им пришлось ждать корабля в Сан-Франциско больше месяца. Борис играл и проигрался. Они ссорились. Он пил.
– Затем наконец пришел корабль. Вдоль всего побережья Мексики бушевал шторм. Мне было очень плохо, хотя раньше я легко переносила качку. Я была беременна Адамом, но еще не знала об этом. Корабль потерпел крушение. Налетел на скалы и развалился за пару минут. Я сумела вскарабкаться на кусок доски, по-видимому, это была дверь, и тут… увидела Бориса. Он кричал мне, что не умеет плавать. Я лежала, прижавшись лицом к доске, и смотрела на него. Он был так близко… что если бы я протянула руку… но я не сделала этого. Я не хотела спасать его. «Надеюсь, что ты утонешь», – сказала я. Так и вышло. Он исчез под водой и больше не вынырнул. Я убила его, Рони.
– Что за чепуха, – решительно сказала я. – Если бы ты попыталась спасти его, ты могла бы утонуть сама. Кроме того, этот человек сам заслужил такую смерть. Перестань терзать себя. Ты поступила правильно.
– Как бы я хотела поверить в это, – вздохнула она. – Я никогда раньше не видела смерть. Я много чего раньше не видела. Я была так наивна, так глупа. Я не знала… что жизнь может быть такой. Я жалела, что не утонула сама.
Это бы избавило меня от многих… самые ужасные вещи, какие только могут случиться с женщиной, случились со мной, Рони. Неподалеку оказался другой корабль, заметивший наш флаг бедствия. Они вытащили меня из воды. Я сказала капитану, что у меня нет денег, чтобы заплатить за проезд, а он ответил, что мне не о чем беспокоиться и что они что-нибудь придумают. А когда мы прибыли в Сан-Франциско, он продал меня на аукционе, чтобы получить деньги, которые я ему задолжала.
Пьяный угольщик заплатил капитану за Габриэль тысячу долларов и отвез ее к себе домой куда-то под Марипозу. Он заставлял ее работать, а по ночам мучил до потери сознания. Однажды ночью его убили в драке, и Габи убежала. Она отправилась назад в Сан-Франциско, надеясь найти кого-нибудь, кто мог позаботиться о ней, пока она не сообщит домой, где находится.