Опасное наваждение — страница 89 из 100

Однажды вечером Сет сказал:

– Мы наняли еще девушек.

Я вскинула голову. Мне пора уже было спускаться вниз, и я надевала длинные белые перчатки. Я всегда одевалась по настроению: иногда – в богатое красивое платье со множеством дорогих украшений, а в другой раз выходила в цветастых цыганских юбках, короткой блузке, сапожках, звенящих браслетах и шалях.

– Что означает это «еще девушек»? Здесь некого нанимать.

– Сегодня пришел пароход из Франции. Я нанял трех. Они приедут с минуты на минуту.

– Ты… нанял… французских шлюх? – Я поперхнулась от изумления и ярости. – Они будут работать у меня? – Мой голос стал громче. – Жить под моей крышей?! – завопила я наконец.

– Нет, – невозмутимо ответил Сет. – Пока они будут жить в доме Пальмера: у нас нет свободных комнат. А чем девушки будут заниматься в свободное время, это не твое и не мое дело.

Я сорвала перчатки.

– Знаешь, с меня хватит. Раз ты нанял их, значит, ты во мне больше не нуждаешься. – Я бросила перчатки ему под ноги и выдернула перо из волос. – Я уезжаю сегодня же. Можешь превратить «Золотую цыганку» хоть в публичный дом. Но позаботься откладывать для меня мою половину.

– Можешь уезжать, если хочешь, – пожал он плечами. – Но ты не получишь ни цента, если не заработаешь его.

– Заработаешь? – взвизгнула я. – Что значит «заработаешь»?! Мне незачем зарабатывать. Я твой партнер, а не прислуга, ты не забыл? Я получаю половину…

– Так не пойдет, – холодно заявил Сет. – Ты главная достопримечательность заведения, Рони. Золотая цыганка собственной персоной. Если ты не будешь каждый вечер выходить в зал, мы потеряем клиентов. Будет справедливо, если в этом случае убытки будут высчитываться из твоей доли. – Он умолк и равнодушно добавил: – Я был вынужден их нанять, Рони. Если бы я этого не сделал, их нанял бы Мак-Даниэл. А сейчас я хочу, чтобы ты обучила их…

– Сам обучай их своим чертовым хитростям. В конце концов я сама узнала их от тебя! Учи своих шлюх обманывать и воровать. О, я этого не вынесу!

Но мне пришлось вынести. С приездом трех француженок дела у нас пошли еще лучше, и я обнаружила, что угрозы Сета были не пустыми словами: когда я, надувшись, оставалась в своей комнате и не появлялась у карточных столов, моя доля катастрофически сокращалась. У меня вдруг совсем не оказалось денег. А они были мне нужны: для фермы, для Габриэль и Адама, для Хуана и его жены, его брата и всех их многочисленных детей. Они все от меня зависели.

У меня не оставалось выбора. Я собрала всю свою волю в кулак и села за карточный стол. Девушки крутили рулетку, а Сет играл в покер. Деньги полились рекой. Но на всю нашу прибыль Сет прикупил постройки за казино и затеял расширение.

Я использовала ферму как убежище. Мне было наплевать, что из-за визитов туда я теряю деньги. Я больше не могла жить в «Золотой цыганке». Один вид этих французских потаскух приводил меня в бешенство. Я никогда с ними не разговаривала и, кажется, даже не знала, как их зовут. «Пусть только одна из этих мерзавок позволит себе что-нибудь, кроме игры в карты, – думала я, – и я переломаю ей руки». И еще я не выносила довольного выражения на лице Сета, поэтому мои визиты на ферму учащались, становясь все длиннее.

Габриэль чувствовала, что я чем-то расстроена, и спросила меня об этом. Я солгала, сказав, что бандиты из Сидней-Тауна сделали жизнь в Сан-Франциско просто невыносимой и меня немного пугает обстановка в городе.

– Почему ты не уедешь? – спросила она. – Приезжай сюда и живи с нами. Всегда. Я уверена, ты найдешь покупателя на «Золотую цыганку». Мистер Мак-Даниэл…

– Все не так просто, – с улыбкой сказала я. – Но ты не беспокойся. Все образуется. И не такое бывало. Я нашла эту ферму. Здесь хорошо и тихо. А как подрос наш Адам! Он будет высоким, правда? Смотри, я приложу его к предплечью, так Любов измерял меня…

Мы засмеялись, и я обняла ребенка, который то недовольно хмурился, то улыбался.

– Ты любишь его, да? – спросила Габриэль.

– Конечно, люблю! Как своего сына. И тебя люблю. – Я поцеловала ее в бледную щеку. – Ты моя любимая сестра.

То были чудесные дни. Я проводила время с Габриэль и ее малышом, сажала розы, наблюдала за работой женщин и скандалила на кухне. Хуан научил меня, как присматривать за виноградником и оливковыми деревьями.

– У нас всегда был плохой виноград, – сказал мне Хуан, – но мистер Мендосас не оставлял надежды сделать из него однажды хорошее вино вроде испанского «шерри», и я тоже надеюсь на это.

Я была счастлива на своей маленькой гасиенде и каждый раз с ужасом ждала часа, когда придется возвращаться в «Золотую цыганку» к Сету.

Однажды ночью я услышала, что из его комнаты доносится женский смех. Утром я набросилась на Сета.

– Прошлой ночью у тебя ночевала одна из этих женщин, – начала я спокойно, стараясь не терять самообладания. – Я этого не допущу. Спи со своими шлюхами где угодно, но только не здесь, не под моей крышей.

– Это и моя крыша тоже, – ответил он. – И я буду спать здесь, с кем захочу и когда захочу. На столе для игры в «фараона», под стойкой бара…

– Ты мне омерзителен, – тихо сказала я. – Животные и те лучше.

Он слегка стукнул меня по руке. Я мгновенно отпрыгнула на целый фут и настороженно уставилась на него. Сет рассмеялся.

– Ты вся комок нервов, Рони. И твои маленькие поездки за город, похоже, не идут тебе на пользу. Ты могла бы с таким же успехом оставаться здесь и зарабатывать деньги. Куда ты так усердно ездишь?

– Это мое дело. А что касается усердия, то чтобы этих девиц здесь больше не было. Ты сказал, что не позволишь им заниматься здесь своей профессией.

– Это было бесплатно, – с невинным видом сказал он. – Я никогда в жизни не платил женщинам и, уж конечно, не собираюсь делать это сейчас. Я сам распоряжаюсь своим свободным временем, и Иветта тоже.

– Иди к дьяволу со своей Иветтой! – не сдержалась я.

– Если ты действительно не хочешь, чтобы она находилась здесь, – сказал он, – я знаю, что можно было бы сделать. Займи ее место в моей постели.

Я вспыхнула и разозлилась, чувствуя, как сразу закололо у меня в груди.

– Ты был бы рад, да? – презрительно фыркнула я. – Тебе хочется все начать сначала, сделать меня своей любовницей и своей рабыней. Но один твой вид теперь вызывает у меня тошноту. Если ты еще раз попробуешь прикоснуться ко мне, я перережу тебе глотку. Клянусь!

Он попробовал свои старые штучки: легкий поцелуй, нежную ласку, проникновенный шепот, – но на этот раз я осталась непоколебима. Неужели я избавилась от этого наваждения? Освободилась наконец от Сета?

Нервы мои были натянуты, как струна. Жизнь в «Золотой цыганке» не доставляла мне удовольствия, а, кроме того, на моих плечах камнем лежал груз нашей с Габриэль тайны. Я не могла рассказать Сету о ней и не могла рассказать Габи о Сете, потому что знала: это сильно взволнует ее. Да, как брат, он имел право все знать. Каким бы он ни был и что бы он мне ни сделал, она была его сестра и он любил ее. Я все понимала, но продолжала молчать из-за обещания, данного Габриэль, и своей злости на Сета.

Каждый раз, когда я отправлялась в Сан-Матео, я выходила из дома очень рано, еще до рассвета. Обычно по утрам я спала долго, часов до одиннадцати, потому что игорные залы закрывались только в три часа ночи. Но в эти дни я предпочитала выехать пораньше, чтобы больше времени провести с Габриэль и Адамом, погулять в горах и забыть о своих неприятностях.

На следующий день после нашей стычки с Сетом я выехала из «Золотой цыганки» в семь часов, когда солнце только начало вставать над спящим городом. Я ничего не заметила, но, оказалось, что за мной следили.

Мы с Габриэль сидели вдвоем в комнате, когда из другой части дома донеслись крики. Я побежала узнать, в чем дело, и увидела Марию, стоявшую в дверях и пытавшуюся преградить путь Сету. Пока ей это удавалось.

– Все в порядке, Мария, – успокоила я кормилицу. – Я разберусь сама.

– Он ворвался! Я не могла остановить его! – заплакала Мария.

– Ты не виновата, Мария. Ему иногда очень трудно противостоять, и вдобавок он грубиян.

Мария направилась на кухню, бросив через плечо на Сета полный ненависти взгляд.

– Ну, чего тебе надо? – спросила я, когда мы остались одни. – Что-нибудь стряслось в «Золотой цыганке»?

– Ничего не стряслось, – усмехнулся он и, опершись на трость, оглядел строгое убранство комнаты, пустые стены и высокий потолок. – Красиво, – сказал он. – В самом деле очень красиво. А я думал, куда это ты ездишь из Сан-Франциско?

– Вот ты и обнаружил мое маленькое убежище, – сказала я. – Мой ужасный секрет. Ты будешь обвинять меня в том, что я уезжаю от тебя и от твоих шлюх? Теперь, когда ты узнал, куда я езжу, можешь вернуться в город. До Сан-Франциско далеко. Я не хочу тебя задерживать. Он бросил шляпу на стул.

– Я не вернусь, пока не увижу весь наш дом целиком. Почему бы тебе не показать мне остальные комнаты?

– Что значит «наш дом»? Это мой дом!

– Ты выиграла его в «фараона» в «Золотой цыганке», правильно? В куче бумажек на столе я нашел один интересный документ. Если помнишь, в твоем договоре с Профессором значилось, что вы поровну делите прибыль и убытки. Вот как сейчас. Так что, дорогая, половина этого дома моя.

– Неужели ты так жаден и бессердечен, что не позволишь мне иметь собственный островок мира и покоя? – вскричала я.

– Чтобы превратить кусок пустыни в такое очаровательное место, мало одной женщины, – заметил Сет. – Где он?

– Кто?

– Твой любовник, конечно. Тот, ради кого ты таскаешься сюда. Ты не можешь обвинять меня в излишнем любопытстве. Я не дурак, Рони. Здесь кто-то есть. Должен быть. Ты больше не интересуешься мной. Интересно, где он прячется?

Сет обошел гостиную, столовую и через кухню вышел во внутренний двор. Я преградила ему путь и, задыхаясь, сказала:

– Послушай, Сет, если ты хочешь, я вернусь с тобой в город. Я стану бывать здесь не чаще трех дней в месяц. Ты сердишься из-за того, что я пренебрегаю делами заведения, да?