Опасное задание — страница 42 из 46

– Хэй, дорогие мои, и чего мы тут прячемся, чего хандрим? – весело поинтересовалась Дениз, переводя взгляд с одной внучки на другую. – У вас свадьба завтра, радоваться надо! Да еще с таким мужиком!.. – Мадам Робер восхищенно цокнула языком и закатила глаза. – Вам обзавидуются все!

Амели опустилась на кровать и уставилась на бабулю грустным взглядом.

– Ба, а если Винс, когда все узнает, откажется жениться? – тихо спросила она. – А он узнает, дед ведь завтра прилетит и точно молчать не станет. Вдруг Винс решит, что лучше тюрьма или три года на Цикламене, или другую себе захочет поискать?

– Или женится, но только потому, что ему для дела нужно, – меланхолично поддакнула Валери, поболтав в воздухе бутылкой. – И для него этот брак – всего лишь формальность, возможность с Цикламена улететь, – Вэл приложилась к бутылке, – а мы на фиг ему сдались…

– Точно, – мрачно кивнула Амели и отобрала у сестры бутылку. – Он же весь такой супершпион, зачем ему жениться, когда у него небось целые гаремы по всем планетам метрополии?!

– Э-э, стоп, стоп, стоп, девоньки… – попыталась было вклиниться в причитания Дениз, но ее никто не услышал.

– Вон, захотел улететь – улетел, даже в известность не поставил, – подхватила Вэл. – А что ему, у него задание, выполнил и свободен! А мы так, по ходу дела, для развлечения…

Далее президент «Пуссиджи» выслушала еще парочку таких же пессимистических умозаключений обычно умных и рассудительных внучек, понаблюдала за беготней по комнате теперь уже обеих сестричек и наконец не выдержала.

– А ну сели! – рявкнула бабуля командирским голосом.

Сестрички вздрогнули, метнули на Дениз удивленные взгляды, но прекратили метаться по детской и послушно сели на кровать, уставившись на бабушку. Только что руки на коленях не сложили, молча умилилась мадам Робер. Она поставила стул на середину комнаты, села, положив ногу на ногу, и смерила внучек строгим взглядом.

– Значит, так, а теперь слушаем сюда, – тем же командирским тоном продолжила Дениз. – Отвечать коротко, по существу, без розовых соплей и охов-ахов.

Близняшки синхронно кивнули, готовые внимать грозной бабуле.

– Ваш блондинчик вам как, просто нравится или вы его любите? – вопросила Дениз.

– Любим, – храбро озвучила Валери их общие с сестрой чувства, не задумавшись ни на секунду.

– За что? – последовал следующий вопрос.

Близняшки переглянулись, помолчали, а потом, перебивая друг друга, начали вещать.

– Ой, бабуль, он такой классный! И красивый, и умный, и в постели… – тут Валери и Амели зарделись, взгляд их стал мечтательным. – Знаешь, с ним так спокойно, и вот честно, совсем-совсем не хочется быть сильной… – Тут они замолчали, и Дениз понимающе хмыкнула.

– Умным, значит, считаете его, да? – протянула мадам Робер.

– Ну конечно! – Валери фыркнула. – Глупых в шпионах не держат, да он бы и не достиг такого уровня, если было бы иначе, бабуль. И так легко вписывается в нужную обстановку, и вообще…

Дальше президент «Пуссиджи» несколько минут слушала восторженные дифирамбы сестричек будущему мужу, снисходительно улыбалась и кивала. Диагноз ясен, как говорится.

– А он к вам как относится? – Взгляд Дениз стал внимательным.

Внучки сразу скисли, обменялись неуверенными взглядами.

– Мы ему нравимся, наверное, – заговорила Амели. – В постели, во всяком случае, проблем нет, всегда готов, уговаривать не приходится. – Губы Эми дрогнули в улыбке, она вспомнила первую ночь пребывания Винса в «Томном вечере». – Заботливый… Не врал ни разу, Габриэль вон отшил… Бабуль, а вдруг все это только ради задания, а? – Хозяйка бара жалобно посмотрела на старшую родственницу. – Ну просто потому, что надо было мосты наводить?..

Мадам Робер снисходительно глянула на внучку.

– Милая моя, такой, как Винс, из-за задания ни с кем никогда спать не будет, – пояснила она наставительно. – У него и в личном деле написано, что он отказывается по приказу сексом заниматься. Кроме того, если уж об этом речь зашла, логичнее бы ему залезть в постель к Габриэль, а не вас в свою пустить. – Дениз подняла палец. – Значит, вы действительно нравитесь ему. Вдобавок он же не закатил скандал из-за контракта, когда из участка вернулся, верно? Даже жениться согласился, причем сразу на обеих, – со смешком добавила бабуля. – Да и вы у меня не пустоголовые блондинки, вполне ему соответствуете, и он это понимает. Так что хватит сопли-слезы разводить. – Дениз решительно поднялась. – Быстренько перестали хандрить, умылись и спать, вам завтра надо отлично выглядеть, а не щеголять красными глазами и распухшими носами. Вот, – мадам Робер вытащила из кармана таблетки, – по одной выпейте. Пойдем, посидите еще полчасика со всеми, а то мать спрашивала, куда вы пропали, и отдыхать.

Сестры послушно приняли успокоительное, привели себя в порядок и вместе с бабушкой спустились к остальным гостям. То ли разговор с ней близняшек успокоил, то ли таблетки подействовали, но уснули они более-менее быстро.

Утром, открыв глаза, Винс первым делом вспомнил, что сегодня у него знаменательный день. И с удивлением понял, что эта мысль его нисколько не огорчает. Шпион потянулся, широко улыбнулся, заложив руки за голову и созерцая потолок. Предстоящая свадьба радовала, и при мысли, что теперь у него будут законные права на сестричек, Венсан ощущал истинно мужское удовлетворение собственника. Оказывается, незаметным образом за время их знакомства он не просто к ним привык. Впервые за очень долгое время у него, кроме исключительно физического влечения, появились по отношению к партнершам другие чувства. Вдобавок сестры д’Ор оказались еще и отличными собеседницами, умными и начитанными, интересовались многим. Да и вообще, жениться рано или поздно все равно надо. Опять же, только полевая работа уже казалась Винсу далеко не такой захватывающей и интересной, как в первые годы, перерос он приключения в духе старинных шпионских фильмов. И то сказать, настоящий шпион приходит тихо, незаметно делает свое дело и так же тихо уходит, а не взрывает за собой все что можно, громогласно сообщая о своем присутствии, как любили фантазировать режиссеры и писатели прошлого и настоящего.

Продолжая рассеянно размышлять, Циль поднялся с кровати и отправился умываться. Пора, пора ему из мальчиков на побегушках переходить к серьезным обязанностям, и ведомство Жана-Батиста отлично подходит для дальнейшего карьерного роста. И дополнительное образование лишним не будет, мало ли как жизнь повернется. Приведя себя в порядок, Винс облачился в привычные джинсы и футболку – до самой церемонии достаточно времени, добираться недолго, так что с костюмом можно повременить, – и спустился вниз, завтракать.

Уже на лестнице его поджидал сюрприз: голоса на кухне. Один Жана-Батиста, понятное дело, а вот второй… Винс тряхнул головой, недоверчиво хмыкнул и поспешил зайти, изумленно уставившись на адмирала Сержа де ла Солье собственной персоной. Его шефа.

– Привет, Винс. – Начальник радостно улыбнулся, поднялся и протянул руку.

– Э-э-э, – выдал слегка обескураженный шпион и машинально пожал широкую ладонь. – А что вы здесь делаете? – В душе Венсана зашевелились смутные подозрения, он нахмурился.

– Как что? На свадьбу внучек приехал, такое событие я пропустить никак не мог, – невозмутимо ответил Серж и вернулся на место, пока Кламре с легкой улыбкой расставлял на столе чашки и тарелки. – Ну и документы тебе заодно привез. А то если обычным способом их пересылать, они еще месяц идти будут. Кстати, приказ об отпуске на месяц по семейным обстоятельствам я тоже подписал, – улыбка шефа стала шире, – так что можешь не напрягаться, отдыхай и наслаждайся медовым месяцем спокойно.

– Спасибо, конечно, но не стоило так беспокоиться, – пробормотал Венсан, а потом в голове что-то щелкнуло, он прищурился, уставился на Сержа. – Постойте, внучек? – переспросил Циль, и его подозрения превратились в уверенность. – Ка-аких внучек? – доблестный шпион скрестил руки на груди, хорошее настроение стремительно улетучивалось.

– Моих! – с гордостью повторил Серж и добавил: – Дочек Жана-Батиста.

Венсан умел не только выполнять сложные задания, он еще и думать тоже умел. И анализировать информацию, без этого ему вряд ли удалось бы достичь таких высот в разведке. Все же работа шпиона не предполагает тупого исполнения приказов, внештатные ситуации случались часто, когда приходилось на месте принимать решения и менять планы.

– А как их зовут? – вкрадчивым голосом продолжил спрашивать Венсан, уже представляя, что услышит.

Жан-Батист в разговор не вмешивался, как ни в чем не бывало разливал по чашкам кофе из кофе-машины – по кухне поплыл вкусный запах молотых кофейных зерен, доставал из микроволновки разогретые круассаны, выкладывал на тарелки джем и масло. В общем, проявлял себя радушным хозяином, а не суровым начальником контрразведки.

– Амели и Валери, – невозмутимо ответствовал Серж, словно и не замечая состояния своего почти уже бывшего подчиненного. – Не мог же я такое событие пропустить, ты что? Я обожаю моих девчонок, они у меня единственные. – Де ла Солье вздохнул, ухватил круассан и намазал его маслом.

После чего откусил с явным удовольствием, зажмурился и отхлебнул кофе. Венсан, все еще пребывая в ступоре после признания Сержа, на автомате подошел к столу, занял стул напротив и подвинул к себе чашку с кофе.

Жан-Батист наконец закончил изображать радушную домохозяйку… или скорее домохозяина, и тоже сел. Оба начальника, бывший и будущий, смотрели на Венсана с одинаковым весельем и легкими улыбками, а Винс сверлил их тяжелым, наливающимся возмущением взглядом, не торопясь приступать к завтраку. В памяти промелькнули картинки его пребывания на Цикламене, то, сколько пришлось пережить, а обиднее всего даже не это, а… Выходило, если его будущие супруги – как звучит, черт, непривычно, – одновременно внучки адмирала, главы разведки метрополии, и дочери начальника контрразведки Цикламена, то…