Опасности любви — страница 54 из 55

Он повернулся к графине и сложил руки на груди.

– Я слушаю. Что вы хотели мне сказать?

Айвэн не представлял себе, что нового может от нее услышать, и был как громом поражен ее словами:

– Я прошу прощения.

Руки его сжались в кулаки, но он заставил себя их разжать.

– Вы просите прощения? И вы думаете, это воскресит ребенка?

Старая графиня пошатнулась, словно от удара, и если бы не трость, то, наверное, упала бы. Ему даже захотелось броситься к ней и поддержать, но она быстро взяла себя в руки.

– Я прошу прощения за все эти годы. За то, что бросила тебя одного в школе.

Айвэн окаменел. Он не верил своим ушам. Она просит прощения? Да что же это такое?! Но уже поздно. Слишком поздно.

– Извинения приняты. Что-нибудь еще?

Старая графиня повалилась в кресло, на ее морщинистом лице отразилась мука.

– Ты имеешь полное право меня ненавидеть.

– Я вас не ненавижу, – сказал он и, пожалуй, не покривил душой: ему уже не хватало на это сил. – Мне просто нет дела до вас.

– Но тебе есть дело до Люси.

– Не втягивайте ее в это! Если бы вы оставили ее в покое, ничего бы не произошло. Она бы и сейчас носила в себе ребенка.

– Если бы я оставила ее в покое, вы бы никогда не встретились.

– А это как раз то, чего она хотела бы больше всего, – пробормотал Айвэн больше для себя, чем для нее.

Но, несмотря на возраст, у старухи был острый слух.

– Это она тебе сказала? – спросила графиня. – Она?

Айвэн меньше всего хотел говорить ей о том, что Люси вновь его отвергла. Что она освободила его от супружеских обязанностей. Что она предпочитает похоронить себя заживо в доме своего брата, чем остаться с ним. Ведь этой старухе было наплевать на его счастье, она только и знала, что требовать от него исполнения каких-то обязанностей.

Но бабка задела самую болезненную струнку – его чувства к Люси.

Айвэн подумал, что она и так скоро все узнает: Люси сама расскажет ей. Стараясь не выдавать своих чувств, он холодно произнес:

– Она хочет жить без меня. Она хочет вернуться в Сомерсет, к своей семье.

Он ждал, что старуха разозлится. Но она опустила голову, вытащила из рукава платок и поднесла его к глазам.

Айвэн, приготовившийся возражать, был сбит с толку. Могущественная вдовствующая графиня плачет?! Но когда она подняла голову, он и правда увидел слезы.

– Не отпускай ее, Айвэн. Умоляю тебя. Не повторяй моей ошибки. Не отказывайся от своего единственного шанса на счастье из-за глупой гордости. Ты будешь сожалеть об этом до самой смерти.

– Дело не в гордости, – с трудом выдавил он из себя. – Я ей не нужен. И никогда не был нужен.

Антония поднялась с кресла.

– Да она молится на тебя!

Айвэн невесело рассмеялся:

– Ошибаетесь, бабушка. Между нами нет ничего, кроме физического влечения, которое, кстати, вы так хорошо в свое время различили.

– Ты хочешь сказать, что она тебя не любит?

Айвэн вспомнил, как однажды Люси призналась ему в любви. Он тогда не поверил ей, а теперь выяснять что-нибудь было поздно.

– Было время, когда она считала, что любит меня.

– А ты? Ты любишь ее?

Айвэн ничего не ответил. Он не мог. Но молчание его словно придало сил старой графине – она вдруг неожиданно быстро подошла к нему. – Если любишь, так ей и скажи, Айвэн! Ведь она романтик. Несмотря на всю свою ученость, она самый настоящий романтик. Чтобы удержать ее, ты должен ей это сказать. Скажи ей, что ты ее любишь!

– Тоже мне, знаток! – отрезал Айвэн. – Да что вы понимаете в любви?! Впрочем, может быть, вы действительно любили своего мужа… Но, думаю, вы не удивитесь, если я вам не поверю.

Его сарказм покоробил ее, но не остановил. Графиня по-прежнему смотрела ему в глаза.

– Я наделала много глупостей в жизни, – сказала она. – И я уже не могу исправить ни одной своей ошибки. Прежде всего это касается моего жестокого отношения к тебе. Ты был перепуганным одиноким ребенком, а я не пожалела тебя. Я причинила тебе боль и страшно раскаиваюсь. Однако прошлое я изменить не могу. Зато я могу попробовать изменить будущее. Твое будущее.

Сколько лет Айвэн ждал этих простых слов, этой просьбы о прощении! А вот теперь они только еще больше разозлили его.

– Прошлое вы изменить не можете, – эхом отозвался он. – Что же до будущего… Я не хочу, чтобы у нас с вами было общее будущее!

Антония кивнула, тяжело вздохнув.

– Я понимаю. Но… но умоляю, не привноси свою ненависть ко мне в твои отношения с женой!

Айвэн взорвался:

– Эти две вещи никак между собой не связаны!

– Не связаны? – Глаза ее заблестели. – Тогда почему ты не можешь ее любить? А впрочем, все это глупости. Ведь ты же любишь ее, я это вижу. Все это видят.

Испарина выступила на лбу у Айвэна. Он сердито посмотрел на бабку, намереваясь осадить ее резким замечанием. Но вместо этого вымученно спросил:

– Если всем это видно, то почему она этого не видит?

– Ты должен сам ей об этом сказать, – отчеканила графиня. – Доверься ей, Айвэн. Открой ей свое сердце. Это единственное, что ей от тебя нужно.

Айвэн больше не хотел ничего слышать. Он не хотел ей верить. А вдруг она ошибается, и Люси не любит его? Что, если он отдаст ей свое сердце, а она все равно уедет? Тогда он окончательно потеряет свое достоинство. Самоуважение. То немногое, что осталось от его гордости. А впрочем, невелика потеря! Это ничто по сравнению с тем, что он может приобрести: любовь Люси.

Все еще глядя ему в глаза, графиня медленно произнесла:

– Я много о тебе думала, Айвэн. И очень часто несправедливо. Но я никогда не думала, что ты трус. Никогда.

– Вы меня плохо знаете, – пробормотал Айвэн себе под нос.

Он действительно трус: он всю жизнь боялся обнажить свои чувства. Он боялся, что ему сделают больно. Но больше он трусом быть не хочет!

Айвэн коротко кивнул бабке и вышел. Ноги сами понесли его к комнате Люси.

25

Люси сидела у окна. Солнце еще вовсю ласкало землю, но тут и там уже появлялись первые предвестники осени. Платаны начали сбрасывать листву, маргаритки завяли, самшитовые деревья, обрамлявшие садовую дорожку, уже были подстрижены так, чтобы пережить долгий зимний сон и дождаться следующей весны.

Люси положила руки на живот, где уже никого нет. Наступит ли и для нее весна? Зародится ли когда-нибудь и в ней новая жизнь? Родит ли она ребенка?

Увы, она знала ответ, который заставлял ее содрогаться. Без Айвэна ничего этого не будет. Если она вернется в Сомерсет, ничего этого не будет. А Айвэна она прогнала…

В глазах у нее стояли слезы. Боже, зачем она это сделала?! Справедливо ли требовать от него больше, чем он может дать? Ведь если Айвэн ее не любит, то это потому, что он ничего не знает о любви. Она могла бы, набравшись терпения, научить его этому. А теперь…

Люси вновь перевела взгляд на деревенский пейзаж, открывающийся за окном. «С каких это пор любовь стала обязательным условием для брака?» – так спросил Айвэн. И теперь она сама задавала себе этот вопрос. Когда-то, думая о сэре Джеймсе, она рассчитывала на взаимное уважение и дружбу. Почему же от Айвэна она требует большего?

Да потому, что ей этого мало! Она любит Айвэна всем своим существом, и ей необходимо, чтобы он тоже любил ее.

Так что же она наделала?! Как могла его отпустить?

Люси резко встала, и в тот же миг дверь в комнату открылась, впуская Айвэна.

– Я не хочу, чтобы ты уезжала. – Он стоял в дверном проеме с воинственным видом, но в глазах его была боль. – Ты моя жена, и я не позволю тебе бросать меня!

Радость охватила Люси. Радость, и любовь, и всепоглощающая уверенность в том, что он научится ее любить так, как любит она. А может, он уже ее любит? Ну, хоть чуточку? Ведь пришел же он к ней!

– Я не уеду, – прошептала Люси, не в состоянии скрыть счастливую улыбку. Она знала: им предстоит долгий путь, но вдвоем они его преодолеют. – Я никуда не уеду, – повторила она. – Я как раз хотела тебе это сказать.

Айвэн молча смотрел на Люси. Уж не ослышался ли он? Но ее улыбка была такой чудесной, в ней было столько надежды, мудрости и тепла, что он понял: она действительно никуда не уезжает!

Айвэн сделал шаг и остановился. Она была так нужна ему, что болело сердце. Роковые слова, которые он поклялся никогда не произносить, вырвались сами собой:

– Я люблю тебя.

Он протянул к ней руки и снова уронил их вдоль тела. Эти слова дались ему так просто… Слишком просто. Потому что они не в состоянии были передать всю глубину его чувства к этой женщине, бросившей ему вызов и очаровавшей его. К женщине блестящей и наивной, не похожей ни на какую другую. И почему он раньше так боялся произнести эти слова?

Однако реакция Люси оказалась неожиданной. Улыбка ее сразу растаяла, в глазах появилась грусть.

– Ты не обязан мне этого говорить, Айвэн. Я все равно не уеду. Я остаюсь, даже если ты меня не любишь.

– Но я тебя люблю! Ты должна мне поверить, Люси. Я тебя люблю. Я был самым настоящим ослом. И как я этого не понимал?!

– Ш-ш-ш. – Она приложила ему палец к губам. – Не говори ничего.

Айвэн заглянул в ее ярко-зеленые чистые глаза, трепещущие жизнью и любовью, и был потрясен величием этой любви. Ведь он ничего не сделал, чтобы заслужить ее! Он молча поклялся сделать все, чтобы заслужить ее в будущем. А самое главное – никогда не закрывать от нее свое сердце.

– Я хочу любить тебя, – заявил он и с радостью заметил, что на ее щеках заиграл румянец. – Я хочу любить тебя всегда и так, как ты пожелаешь. Я хочу, чтобы ты наслаждалась каждым мгновением своей жизни и знала, что я тебя люблю.

Люси коснулась рукой его щеки, и он сразу накрыл ее ладонью.

– Это я тебе должна обещать, – сказала она. – Ты не знал любви в детстве, но я обещаю, Айвэн, что любовь будет сопровождать тебя вечно. Ведь ты – мой муж…

Она потянула его к кровати, и он, как зачарованный, пошел за ней. Она любит его! Да как он мог бояться любви?! Как он мог сдерживать свою любовь?