— Я думаю, это та самая дрянная девчонка, которая украла сумку.
Потом она узнала водителя. Это был тот самый таксист, который подобрал ее, когда она выскочила из кафе.
Их глаза встретились, Пенни словно приросла к тротуару. Охваченная ужасом, она ждала, когда он укажет на нее обвиняющим перстом.
Прошло какое-то время. Ничего не случилось.
Водитель по-прежнему разговаривал с тремя полицейскими. От нее он безразлично отвернулся.
Пенни повернулась и грациозно двинулась сквозь толпу. Как будто камень свалился с ее души: она стала невидимкой.
С Пятой авеню Пенни свернула на Мэдисон-авеню. Непривычные к высоким каблукам ноги начинали болеть. Было уже четыре часа: время ехать в аэропорт.
Она махнула рукой еще одному такси.
— Аэропорт Кеннеди, — сказала она.
Когда они уже подъезжали, водитель спросил:
— Какая авиакомпания, мисс?
Пенни колебалась. Если о пропаже кредитной карточки Бена уже сообщено, ее приключения закончатся прямо здесь. Полиция будет поджидать ее, чтобы вычислить по билету, купленному по этой кредитке. Надо попробовать через другую авиакомпанию.
— «Бритиш эйруэйз», — сказала она.
Посмотрев расписание отбывающих рейсов на мониторе, Пенни увидела, что есть самолет на Лондон в девять часов вечера.
У билетной кассы никого не было.
— Мне нужен билет на сегодняшний рейс до Лондона, — сказала она, снова с французским акцентом.
— Конечно, мадам. Как будете платить?
— Наличными.
— Это будет стоить шестьсот девяносто шесть долларов.
Пенни побледнела.
— Сегодня я могу позволить себе только экономический класс.
— Это стоимость билета экономического класса. Первый класс стоит тысячу девятьсот восемьдесят восемь долларов.
— Хорошо.
Кассир опять нажал на какие-то кнопки. Пенни вручила ему деньги. Он извлек еще несколько звуков из своего аппарата, в конце концов отпечатал билет и передал ей.
— Будете сдавать багаж?
— Нет.
— Я могу дать вам еще и посадочный талон. Желаете сидеть у окна? Место для курящих или для некурящих?
— У окна, место для некурящих.
— Вот, все готово. Пройдите, пожалуйста, к выходу номер семь. Посадка еще не объявлена, но там есть зал ожидания.
— Спасибо.
Пенни отошла; ее высокие каблуки громко стучали по линолеуму. Она остановилась у киоска и купила один из своих самых любимых детективов Раймонда Чандлера, чтобы было что читать в самолете.
Около выхода Пенни остановилась, достала все деньги, какие оставались в кошельке, и переложила их в карман жакета. Потом бросила кошелек в почтовый ящик.
Ноги болели ужасно. Как только женщины могут ходить на таких каблуках?
ГЛАВА 22
Зачарованная, Пенни не могла заснуть. Она все смотрела в маленькое окошко иллюминатора. Миллиарды звезд светились в темном небе. Спокойный рокот моторов создавал настроение умиротворенного ожидания. Пенни знала, что ей никогда не надоест летать на самолетах.
Когда после ужина стюарды убрали посуду, в салоне притушили свет. Пассажиры устроились поудобнее с одеялами и подушками. Многие заснули.
Свернувшись калачиком под одеялом, Пенни продолжала смотреть в иллюминатор. Находившийся внизу плотный слой облаков отделял ее от земли; она чувствовала себя непобедимой.
Самолет продолжал лететь в неизвестность. Впереди лежала неизвестная страна, где незнакомый хирург сделает ее невидимкой.
Даже Дом не узнает ее.
Пенни задремала. Когда открыла глаза, небо быстро меняло свой цвет с темно-серого на жемчужно-розовый. Другие пассажиры открывали глаза и потягивались.
В динамике щелкнуло.
— Через несколько минут мы совершим посадку в аэропорту Хитроу. Пристегните, пожалуйста, ремни.
Пенни снова выглянула в иллюминатор. Мимо проплывали серые клочья тумана. Она заметила пробегавшие внизу серые нитки дорог, которые связывали зеленые луга. Самолет чуть накренился, касаясь колесами земли, взревели запущенные на реверс моторы.
Вместе с другими пассажирами Пенни вышла из самолета и направилась по коридору к табличке «Таможенный досмотр».
— Желаете что-нибудь внести в декларацию? — спросил одетый в форму служащий.
Она решительно покачала головой и протянула свой паспорт. Он вернул ей паспорт обратно.
— Проходите дальше.
Она «прошла дальше», ориентируясь на знак «выход».
«И в самом деле «выход», — усмехнулась она про себя.
Впереди был пункт обмена валюты. Пенни вытащила из кармана все, что осталось в бумажнике.
Кассир вручил ей странного вида банкноты, горсть мелочи и маленькую карточку с разъяснениями относительно принятой системы подсчета местных денег. Пенни засунула все в свой кошелек и направилась к окошку справочной службы.
— Скажите, как лучше добраться до Лондона?
— Дешевле всего доехать на автобусе до вокзала Виктория. Остановку вы найдете на улице, сразу у выхода.
К радости Пенни, это был красный двухэтажный автобус, как раз такой, какие она видела в кино. Она прошла наверх и села впереди, удивленная тем, что движение левостороннее. На шоссе было много машин, но когда они въехали в сам город, Пенни уже не беспокоило то, что они двигались очень медленно. Она с восхищением смотрела по сторонам. Лондон! Она добралась сюда несмотря ни на что.
Наконец автобус остановился. Все вышли, вежливо пропуская друг друга. Пенни осмотрелась.
— Извините, сколько сейчас времени? — спросила она прохожего.
— Десять с половиной, — ответил он.
Что бы это значило? Десять тридцать, догадалась она, хотя на самом деле было всего пять. Подъехало черное кургузое такси, и Пенни вытянула руку.
Она дала шоферу адрес доктора Белламона на Харли-стрит и откинулась на мягкое кожаное сиденье, а через минуту опустила откидное сиденье напротив и положила на него ноги.
В приемной доктора Белламона были обои мягкого розового цвета и множество зеркал. На подоконниках цвели экзотические растения. Кофейный столик и четыре стула были из черного дерева с инкрустацией.
Сидевшая в приемной сестра оторвалась от журнала и встретила ее светлой дежурной улыбкой.
— Я пришла к доктору Белламону. — Пенни старалась, чтобы ее голос звучал уверенно.
— Он вам назначил прием? — Сестра заглянула в календарь на своем столе.
— Нет.
— Доктор Белламон никого не принимает без предварительной записи.
— О… Хорошо, а можно записаться?
— Конечно. Какое время вас устроит?
— А что, если сейчас? — Пенни смущенно засмеялась.
Сестра поджала свои розовые губки.
— Ваше имя?
Пенни лихорадочно думала.
— А… Ларк. — Сестра выжидательно смотрела, и она добавила: — Ларк Чандлер.
— Кто вас рекомендовал?
— Доктор Смит.
Сестра встала.
— Я скоро вернусь.
Когда она ушла, зазвонил телефон, но кто-то другой почти сразу же поднял трубку. Пенни подошла к одному из высоких зеркал и приподняла вуаль. Представить невозможно, что когда-нибудь она снова будет выглядеть привлекательной.
Сестра вернулась.
— Доктор Белламон согласился принять вас сегодня утром. Однако он будет занят ближайшие полчаса. Не желаете ли чаю или кофе, пока будете ждать?
— Я бы выпила чаю.
Пенни уселась на розовато-лиловый бархат кресла без чехла. Интерьер приемной словно был создан для съемок фильма. Пенни думала над тем, что же именно она может рассказать врачу о себе. Чай был уже выпит, когда открылась дверь кабинета. Охваченная внезапным волнением, она вскочила.
В дверях стоял мужчина.
— Мисс Чандлер?
— Да. Здравствуйте. — Она пожала руку врача, внимательно рассматривая его. Они были одинакового роста: она смотрела прямо в голубовато-серые глаза, окруженные образовавшимися от улыбки морщинками. Глубокие морщины шли вверх от нижней челюсти и перерезали лоб.
— Спасибо, что приняли меня без предварительной записи.
— Прошу вас, сюда. — Он раскрыл перед ней дверь. — Диана, пожалуйста, не соединяйте меня ни с кем. — В его голосе был слышен иностранный акцент.
— Да, доктор Белламон.
Пенни прошла через просторный холл к находившемуся в конце его кабинету. В углу кабинета по диагонали стоял большой дубовый письменный стол, а перед ним два кресла в стиле королевы Анны. Свет настольной лампы с зеленым абажуром отражался от бронзовой подставки для ручек.
— Я хочу, чтобы вы сняли шляпу и легли здесь. — Доктор Белламон подвел ее к покрытой белой простыней кушетке, стоявшей у раскрытого окна. Она улеглась, будучи в некотором недоумении. За окном в полном цвету стояло тюльпанное дерево. Цветы были крупными, с чистыми жемчужно-розовыми лепестками. Свежие, чистые, невинные… Пенни не могла оторвать от них глаз.
Доктор Белламон сел так, что ей не было его видно.
— Я всегда так поступаю на первой консультации, — объяснил он тихим приятным голосом. — Если я собираюсь работать над чьим-то лицом, то сначала мне хочется услышать голос этого человека, внимательно вслушаться, не отвлекая себя зрительным восприятием. Я хочу услышать, кто вы и какая, какой ваш любимый цвет, любимая песня. Таким образом мое первое впечатление о вас будет самым верным.
Пенни попыталась определить его акцент. Преимущественно британский, но в нем был и оттенок чего-то еще. Чего-то почти американского.
— Меня зовут Ларк Чандлер. Я из по-настоящему бедной семьи, живущей в Бронксе, в Нью-Йорке. Недавно я попала в автомобильную катастрофу…
Она услышала, как он засмеялся, и замолчала…
— Нет, нет, — сказал он. — Вам придется рассказать правду. Ведь я же врач, не забывайте.
Встревоженная, она молчала. Чем она выдала себя? Насколько она может доверять этому незнакомцу?
— Доверьтесь мне полностью, — сказал он, как бы прочитав ее мысли.
Пенни вздохнула.
— Я выросла на ферме. Мой отец влез в долги и очень был угнетен этим. Год назад он покончил с собой. С тех пор я осталась одна. — И добавила: — Моя мать умерла. — Потом Пенни продолжила еще нерешительнее: — Недавно произошло нечто, в результате чего моя жизнь оказалась под угрозой. Я видела кое-что, чего не должна была видеть. И я убежала. Нельзя, чтобы меня кто-нибудь нашел: меня могут убить. Именно поэтому я пришла к вам. Я надеюсь, вы сделаете мне совершенно новое лицо.