Ларк жалко улыбнулась Джеку.
— Я не боюсь.
— Это хорошо. — Его серебристые глаза спокойно смотрели на нее. Потому что сейчас я собираюсь поцеловать вас.
Ларк вздрогнула.
— Но…
— Просто поцеловать. — Он чуть улыбнулся ей. — Мы все еще здесь, на улице, среди людей. Если вас подводят нервы, то все, что вам надо сделать, — это просто закричать.
Руки его крепко держали ее руки, а лицо склонилось к ее лицу. Ничего плохого не могло произойти с ней на улице. Кроме того, лицо у Джека было таким добрым. А что она сможет почувствовать, если он ее поцелует?
Поцелуй был таким кратким, что Ларк вряд ли даже успела ощутить его. Прежде чем она поняла, что ее поцеловали, они уже снова шли вперед, на этот раз взявшись за руки.
Все испытанное Ларк напряжение снова нахлынуло на нее, когда до ее дома оставался всего один квартал. Но Джек ничего не сказал о том, чтобы подняться наверх.
— Спокойной ночи, Ларк.
— Спасибо, — сказала она, — за ужин.
Он засмеялся, слегка коснувшись волос на ее затылке. Она отвела глаза и открыла входную дверь. Он дождался, пока она скрылась в доме. Никто из них не сказал о поцелуе ни слова.
«Пурпурная осень» наконец была запущена в производство. Съемки заняли три месяца, еще месяц ушел на послесъемочную работу, а в сентябре фильм был пущен в эфир. Отклики на него были разочаровывающими, и почти сразу же о фильме забыли.
Для Ларк это было крушением.
— Не расстраивайтесь, — посоветовал ей Джек. — На каждый успех приходится миллион неудач. Никто и не думает вас в этом винить.
Но сама Ларк не могла не винить себя.
— Сценарист из меня не вышел, — горько посетовала она Карлу.
— Беда ваша в том, что ты слишком хороша. В сценарии, который ты мне показывала, были тонкости, утраченные в процессе съемки. В каком-то смысле у тебя слишком богатое воображение, и слишком многое ты воспринимаешь как само собой разумеющееся. Попытайся думать, как думает обычный человек.
— Я и есть обычный человек.
Глаза его были непроницаемы, но добры.
— Нет, Ларк, ты очень, очень особенный человек. Не только для меня, но еще и для множества других людей.
— Ну ладно, спасибо, — ответила она, все еще чувствуя себя подавленно. — Не понимаю, что я еще делаю в «Стаффорд продакшнз». Я такая неудачница, что и не знаю, смогу ли я еще что-нибудь сделать.
— Ерунда, — сказал он. — Кто говорит, что ты неудачница? Одного проекта, такого, как этот, совсем недостаточно, чтобы судить о чьем-либо успехе или неудаче. Сейчас ты должна двигаться вперед. Найди еще один проект и работай над ним. Помни, что за спиной у тебя большой опыт, и надо его использовать в литературном творчестве.
Ларк приободрилась.
— Я поделюсь с тобой одной своей давней идеей, которая очень подойдет для компании «Стаффорд». Я собиралась поговорить с тобой об этом после громкого успеха «Пурпурной осени», которого я так ждала. — Она засмеялась над собственными словами. — Но, может быть, этим все равно стоит заняться.
— Расскажи.
Они сидели в его гостиной ранним сентябрьским вечером и пили чай. «Чай» был одной из самых симпатичных английских традиций, с которыми столкнулась Ларк. Каждый день она ждала наступления времени чая с предвкушением чего-то приятного. Она научилась, как надо ополаскивать чайник кипящей водой, прежде чем класть туда заварку, как надо наливать в чашку сначала молоко и только потом чай.
Высокие окна были раскрыты для мягкого сентябрьского воздуха. Она вдыхала аромат свежескошенной травы, спелых яблок и теплого чая и чувствовала себя совершенно как дома. Уже больше года Ларк жила в Англии, и значительную часть этого времени она провела в огромном загородном доме Карла. Сейчас она чувствовала себя здесь почти так же, как в своей собственной квартире.
— Дело, значит, обстоит так. — Она выпрямилась в кресле с высокой спинкой. — В прошлое Рождество я познакомилась с режиссером, который пытался получить деньги на съемки фильма о фотомодели Марии Бентон. Его замысел состоял в том, чтобы написать на основе ее биографии сценарий и снять художественный фильм. Но из того, что он рассказывал, выходило, что этот сюжет больше подходит для телевизионной пьесы на документальной основе. В нем было как раз необходимое сочетание блестящего и отвратительного.
— Мария Бентон. Я слышал о ней.
— Несомненно. Она была достаточно известна, чтобы множество людей слышали о ней, но в то же время не являлась очень уж значительной фигурой, и фильм о ее жизни не явится каким-то крупным разоблачением. Все в этой жизни было довольно мрачно.
— Да, я понимаю. А кто этот режиссер, с которым ты познакомилась?
— Его имя Джонни Уитфилд. Ты слышал о нем?
Карл улыбнулся.
— Да почти все о нем слышали. И что ты о нем думаешь?
Ларк усмехнулась.
— Несмотря на всю свою славу, на самом деле он человек ужасно мягкий и хрупкий. У меня возникло чувство, что ему действительно надо помочь с работой.
— Тогда почему бы не связаться с ним? — Карл налил им еще чаю. — Если его фильмы еще способны продаваться, ты можешь оказаться для него самым лучшим продюсером.
ГЛАВА 34
Несколькими днями позже Ларк достала визитную карточку Джонни. В это время в Пасифик-Палисейдс должно быть восемь часов утра.
Надо ли звонить? Может ли Дом узнать ее голос? Ей приходилось слышать, что по записи голоса человека его можно опознать так же, как и по отпечаткам пальцев. Если будет слышно, что он узнал ее по голосу, всегда можно будет повесить трубку.
Собравшись с духом, Ларк набрала номер.
— Алло?
Тони. Конечно. К этому времени они уже должны были пожениться.
— Я пытаюсь связаться с Джонни Уитфилдом, — сказала Ларк своим самым лучшим британским выговором. — Как я понимаю, он больше не живет по этому адресу, но вы, может быть, будете настолько любезны, что сообщите мне его новый номер телефона. Я звоню из Лондона, из компании «Стаффорд продакшнз».
— Минутку. — Тони прикрыла трубку рукой, но Ларк слышала, как она спросила: — Где у нас записан номер Джонни?
Она услышала приглушенный голос где-то рядом и поняла, что это голос Дома. Ларк закрыла глаза, чувствуя, что у нее кружится голова. Голос Дома.
Через минуту она опять услышала голос Тони:
— Алло? Я нашла его… секундочку. — И сообщила Ларк новый телефон Джонни.
— Огромное спасибо, — ответила Ларк и поспешно повесила трубку. Сердце ее бешено билось. Ей необходим был этот небольшой перерыв. Потом она снова потянулась к телефону. Чтобы двигаться дальше, ей была необходима концепция фильма, которую продумал Джонни.
Ей был необходим Джонни. Но на ее звонок ответил автоответчик.
— Здравствуйте, это автоответчик Джонни Уитфилда. После гудка передайте свое сообщение. Б-и-и-п.
Она быстро заговорила:
— Джонни, это Ларк Чандлер. Мы познакомились почти год назад, прошлым Рождеством. Я хочу переговорить с вами о том фильме, деньги для съемки которого, вы мне сказали, вы пытались получить здесь, в Лондоне. Это фильм о Марии Бентон. Сейчас я работаю в компании «Стаффорд продакшнз», и мне кажется, что к вашему фильму может быть проявлен интерес, если вы еще не решили его судьбу иначе. Позвоните мне.
На следующий день Джек пригласил ее на ужин в «Савой», и она поведала ему о своем плане. Джек поддержал ее стремление, но посоветовал не слишком полагаться на Джонни Уитфилда.
— Он пьяница и амбициозный транжира. Но в отношении фильмов вопросов нет: все его фильмы прекрасны.
Ларк покачала вино в своем бокале. Она явственно ощущала, что в мыслях у Джека присутствует нечто большее, чем просто работа.
— Ларк…
Она подняла глаза.
— Да?
— Я хочу, чтобы после ужина мы пошли ко мне.
Она задержала дыхание.
— Нет.
— Я позвоню в компанию.
— Нет.
— Я все прекрасно понимаю, — сказал он тихо. — Ты влюблена в кого-то другого. Ты думаешь, что никогда не сможешь относиться ко мне так, как относишься к этому человеку. Он так сильно обидел тебя, что ты не можешь себя заставить довериться другому. Карл рассказал мне довольно много, чтобы я смог понять. — Он смотрел серьезно. — Я все-таки хочу, чтобы мы пошли ко мне.
Это было довольно странно, но Ларк не так уж неохотно отнеслась к этому предложению, как она думала. Воспоминание о последнем мимолетном поцелуе посреди улицы сохранилось. Это правда, она никогда никого не сможет любить так, как любит Дома, но разве это значит, что она останется безразличной к другим мужчинам?
Квартира Джека, находившаяся совсем рядом с Парламентской площадью, была большой и просторной. Ее высокие окна выходили на Вестминстерское аббатство и здание парламента. Пока они добирались туда, пошел дождь, и по стеклам стучали крупные капли, Ларк стояла и смотрела в окно, она нервничала.
Джек подошел и, встав сзади, обнял ее за талию.
— Хочешь поговорить? — прошептал он.
Она покачала головой.
— Ты очень красивая женщина. Я обожаю длинные волосы. — Он поцеловал их. — Я обожаю голубые глаза. — Он повернул Ларк и поцеловал ее веки.
Она стояла неподвижно. Ей было любопытно, но ощущала она себя какой-то полуживой.
Его губы двинулись вдоль ее щеки к губам. Язык нежно приоткрыл их. Ларк почувствовала, как вся напряглась.
Джек отодвинулся. Он смеялся.
— Ну-ну, моя дорогая, так не пойдет.
— Я безнадежна, Джек. Правда. Не знаю, что и делать.
Он обнял Ларк и подвел к дивану.
— Это чепуха. Когда занимаешься любовью, не надо ничего делать. Просто наслаждайся.
— Я не могу, — прошептала она.
Он снова засмеялся.
— Ты, конечно же, можешь… и хочешь.
Они сели. Джек положил ее себе на колени и поцеловал ее в голову сбоку.
— Тебе надо делать только одно, — прошептал он. — Не думать ни о чем. Только чувствуй… Ты чувствуешь это?
Он поцеловал ее ухо.
— Да.
Он погладил ее шею.
— Ты чувствуешь это?