Опасные волны — страница 20 из 40

Я с беспокойством заметил приближение Эллы с Токо, его кузеном Кегором и Джеромом, мальчиком-питоном. Большинство аллигаторов и оборотней-змей, к счастью, тусовались в пресноводном озере, где раз в час проходили представления с рептилиями: люди могли пощекотать себе нервы и узнать много нового. Я слышал, как рептилии мысленно отпускают дурацкие замечания о посетителях и рассказывают друг другу несмешные анекдоты о людях:

– Смотри, кто идёт. Переодетый стейк!

– Неужели они считают загар хорошей маскировкой?

– Почему люди не любят ходить по магазинам? Очереди слишком напоминают змей, ха-ха!

– Сколько людей понадобится, чтобы поймать рыбу? Пятеро: один будет ловить, а четверо слушать, как он хвастается.

– Зачем людям домашние животные, если они потом всё равно покупают мясо в супермаркете?

Увы, несколько болотных учеников расхаживали вокруг в первом обличье – и по их виду я понял, что назревают неприятности.

Так и оказалось.

Плюх!

Мне стало не по себе, когда сразу несколько наших учеников, явно нарывающихся на ссору, направились к девочке, которая сидела на мостках и наблюдала за нами, акулами.

– Подвинься, – сказала Элла юной темноволосой посетительнице, которая критически взглянула на них и молча подвинулась.

– Ещё подвинься! – скомандовал Токо.

– Думаете, мостки ваши? – отозвалась девочка, не двигаясь.

– Ха-ха, так и есть, так что проваливай. – Токо сел и, выпендриваясь, свесил ноги в нашу часть лагуны.

Незнакомая девочка удивилась:

– Ты ведь в курсе, кто там живёт?

– В курсе, в курсе, но мы их приручили, – заявил Кегор и уселся рядом с Токо, тоже болтая ногами в воде. Наверное, он уже знал, что по школьным правилам нам нельзя ему ничего откусить. Джером также устроился на мостках.

Финни, проплыв так близко от меня, что мы соприкоснулись плавниками, шепнула мне:

– Ну что? Мы ведь этого так не оставим?

– Конечно, нет. – Я незаметно нырнул под мостки, всплыл и осторожно потёрся спиной о ступни Кегора, Токо и Джерома. – Я вам мозоли на пятках удалю, не возражаете?

Это было настоящим геройством с моей стороны: их ноги пахли перезрелым эмментальским сыром. И я вовсе не горел желанием выяснить, соответствует ли их вкус запаху.

Токо и Джером с воплем выдернули ноги из воды. Кегор оказался погребён под выпрыгнувшим из моря морским дьяволом, словно под чёрным скользким одеялом.



Незнакомая девочка засмеялась. На свою беду. Даже повторять не хочется все те гадости, которые ей наговорили ученики-рептилии. К тому же мальчишки начали её толкать, а Элла стояла рядом и с интересом наблюдала.

– Может, хватит? – пожаловалась девочка, какой-то турист тоже начал ругаться, а я крикнул:

– Эй, нечего задирать людей в день открытых дверей!

Но я подозревал, что некоторые рептилии просто не могут никого не задирать – не важно, где и когда. Это просто их любимая привычка.

Ещё несколько учеников-питонов с любопытством подтянулись из болота, на мостках стало тесно. О-о. Жаль, Караг не мог нам помочь: он отошёл к сцене, где выступала группа. К тому же новички раньше почти никогда не превращались и так же плохо контролировали смену обличий, как Шари, Зельда, Леонора или Ноэми. Я с ужасом увидел, как у девочки-аллигатора Полли руки покрылись серыми чешуйками. Повезло, что никто из туристов пока ничего не заметил.

Тем временем оборотни-рептилии во главе с Эллой оттеснили темноволосую девочку на край мостков, и произошло неизбежное – она потеряла равновесие и с криком плюхнулась в лагуну с акулами. Зашибись! Мы хотели, чтобы люди здесь повеселились, а вместо этого чуть не довели их до инфаркта!

Но незнакомая девочка повела себя на удивление правильно и не барахталась, хотя я чуял её страх наряду с сотней других запахов в воде лагуны. Она смело поплыла к причалу и попыталась подтянуться, что оказалось непросто, потому что он был довольно высоким.

Я инстинктивно хотел ей помочь, но Финни бросилась мне наперерез. Наши плавники снова на миг соприкоснулись.

– Хочешь, чтобы она с катушек слетела?! Я сама её подсажу.

Девочка испуганно вскрикнула, когда Финни подплыла под неё… и изумилась, когда наш морской дьявол как на ковре-самолёте провёз её по воде. Через несколько секунд наша гостья с видимым облегчением вскарабкалась обратно на мостки.

– Чёрт, почему ты не высадила её на пляже? – прошипел я Финни. – На мостках же до сих пор стоит Элла со своей бандой!

– Ой, ты прав, – сконфузилась Финни.

К тому времени учителя обратили внимание, что некоторые ученики безобразничают. Джек Кристалл потрясённо уставился на учеников-рептилий, враждебно окруживших на мостках промокшую девочку.

– Немедленно прекратите! – отчитал он их. – Полли, отправляйся в какой-нибудь учебный кабинет, где тебя никто не увидит, поняла?



Полли смущённо кивнула и ретировалась вместе со своей частично превращённой рукой, но, кроме неё, директора никто не слушал. А мисс Уайт на этой стороне лагуны вмешаться не могла, потому что всё ещё была в облике косатки и ей нельзя было превращаться. Она угрожающе уставилась на рептилий.

– Немедленно оставьте эту девочку в покое – иначе каждый получит по замечанию! – крикнула она.

Оборотни-рептилии и ухом не повели. Как назло, всё больше посетителей начали замечать, что у лагуны с акулами происходит что-то странное. Из-за этих новых учеников день открытых дверей вот-вот пойдёт насмарку!

– Так, хватит! Токо, Кегор, Джером и Элла получат по выговору, – сказал Джек Кристалл, но Элла лишь рассмеялась:

– Спорим, моя мама этого не потерпит? Можете ей сами сейчас всё рассказать.

Через толпу туристов к нам пробиралась женщина, показавшаяся мне очень знакомой. Лидия Леннокс! Её белый костюм сиял на солнце, и в розовом топике, надетом под пиджаком, она напоминала цветок магнолии.

Шёпотом перекинувшись с дочерью парой слов, она улыбнулась.

– Похоже, вы не очень-то справляетесь со школьниками, Джек, – заявила она. – Ничего удивительного: ведь вы сами не водное животное. Может, иногда вам трудно поставить себя на место этих подростков?

– Вообще-то нет, – ответил молодой директор. – Разве что в этой ситуации…

– Ничего страшного, я с удовольствием вам помогу, – перебила его Лидия Леннокс. – Моя идея открыть школу для посетителей хорошо работает, правда?

– Отчасти, – холодно ответил Джек Кристалл.

– Вот видите, а вы говорили, что это обернётся полной катастрофой! Как хорошо, что людям здесь нравится. В кассе уже кое-что набралось?

– Да, но…

– Чудесно. Мою долю можете просто перечислить мне на счёт. Пожалуй, стоит устраивать дни открытых дверей как можно чаще.

Я почувствовал, что пульс у меня зашкаливает.

– Это решать нам – мистеру Кристаллу и ученикам, – не подумав, вмешался я, и миссис Леннокс пронзила меня взглядом, наверняка пожалев, что не задушила меня в тот раз. Но я не мог смолчать. Если мы все не дадим ей решительный отпор, то и оглянуться не успеем, как она в два счёта осуществит свой первоначальный план, превратив школу в развлекательный парк.

К тому же я не забыл, что сказала однажды Элла: «Вы, надменные морские животные, скоро лишитесь контроля над школой – вот увидите!» Я готов был поспорить, что за этим кроется план её матери – только не знал, какой именно. Я не сомневался, что она собирается разделаться с Джеком Кристаллом, ведь он, как и я, однажды осмелился нарушить её планы.

На мостках один из новых учеников прорычал что-то про «тупых людишек». Лидия Леннокс, не оборачиваясь, махнула рукой, словно отгоняла муху. Оборотни-аллигаторы и питоны тут же убрались, бормоча извинения.

Вроде бы я должен был испытать облегчение, но не испытал.

– Что это за ерунда с выговором? – Лидия Леннокс угрожающе смотрела на Джека Кристалла. – Моя дочь всего лишь пыталась их утихомирить. Она всегда умела улаживать конфликты.

У меня аж акулья челюсть отвисла. Она что, издевается?! Директора её слова явно не убедили:

– Поговорим об этом позже в спокойной обстановке, миссис Леннокс.

Элла обняла мать.

– Спасибо, что заступилась за меня – ты лучшая, – сказала она. А ведь не так давно я подслушал, как она призвала мать к ответу: миссис Леннокс, работающая адвокатом, защищала бандитов, которые зарабатывали тем, что отравляли Эверглейдс и устья рек. Но Элла, очевидно, об этом уже забыла.

Токо сказал что-то Элле, пытаясь привлечь её внимание, но она его не замечала. Мне вдруг стало его жаль. Элле нравилось, что Токо и Барри её боготворят и повсюду сопровождают, но прислушиваться к их мнению она явно не собиралась.

– Тьяго, всё в порядке? – свистнула Шари с другой стороны лагуны.

– Да, всё прекрасно, – соврал я, наблюдая за темноволосой девочкой, которая подбежала к пожилой женщине.

– Ты не поверишь, что со мной случилось: какие-то типы столкнули меня к акулам, а скат вытолкнул меня на сушу! – услышал я голос девочки.

– Кора, не выдумывай! – донеслось в ответ.

Бедняга.

Не только в нашей, но и в соседней части лагуны не всё было ладно.

– Мистер Гарсия, кто-то бросил в воду мячик, – сообщил Ной. – А ещё шариковую ручку и конфету.

– Только этого не хватало, – пробурчал учитель превращений. – А, мячик я вижу. Он такой маленький, что вы можете нечаянно его проглотить, если попробуете им играть. Подождите, я отправлю к вам Люси, чтобы она выловила эту дрянь.

Я тихонько вздохнул и стал ждать, кто следующим заберётся в нашу клетку.

Необычный гость

Никаких катастроф, к счастью, больше не произошло, но к концу дня открытых дверей мы все были вымотаны. И миссис Леннокс хочет, чтобы мы устраивали такое каждый день, а между делом ещё и учились?! Нехило! Пусть эта женщина поищет золотую жилу где-нибудь в другом месте, а не у нас.