Опасные желания — страница 10 из 26

— Жаль, конечно, но не это меня беспокоит. — Прю помолчала в нерешительности под недоуменными взглядами сестер, потом взяла из пачки фотографию с диваном. — Вот на этом снимке ничего нет, а на том — есть. — Она ткнула пальцем в фотографию Тремэйна. — И я не могу понять почему.

Пайпер фыркнула:

— И в этом вся проблема?

— Может, сфотографировать Тремэйна заново? — предложила Фиби.

Прю покачала головой:

— Я проверила: с линзой все в порядке. Так что, возможно, дефект был на самой пленке или же… это что-то другое.

Сердце Фиби учащенно забилось. В понимании Зачарованных "что-то другое" обычно означало "что-то плохое", и не просто плохое, а большая, крупная неприятность.

"Только этого еще не хватало", — угрюмо подумала Фиби.

Глава 6

Спокойная, будничная атмосфера университетской библиотеки действовала умиротворяюще, постепенно снимая внутреннее напряжение. Фиби выбрала стол в тихом уголке. Пульс колотился с лихорадочной быстротой: пришлось нестись чуть ли не через весь университетский городок, чтобы спасти студента, на которого должна была рухнуть тяжелый сук дерева.

— Нужно присесть. — Фиби устало опустилась на стул, круговыми движениями растирая виски.

— Мне тоже. — Прю, положив на стол сумку и папку с фотографиями Тремэйна, села рядом. — Как ты себя чувствуешь?

— Немного болит голова. Ничего, пройдет. — Фиби вынула снимки из папки и улыбнулась, разглядывая камень духа. — Сейчас возьмем справочники и выясним, что это за штука.

Улыбка Фиби не могла обмануть Прю, но она решила не акцентировать на этом внимания. Сейчас главное — выяснить, какую угрозу таила в себе безобидная на первый взгляд каменная фигурка.

— Это будет не просто, — вздохнула Прю.

— Да, но не сидеть же сложа руки, — возразила Фиби.

— Ладно. Ты посиди, а я сейчас вернусь.

Прю улыбнулась, желая подбодрить сестру, но и сама не могла отделаться от удручающих мыслей.

Накануне Прю была ошеломлена рассказом сестер о том, с какими приключениями они сходили за продуктами. Иногда у Фиби неделями не бывало никаких видений, а тут вдруг в один день — сразу пять. Прю понимала, что со временем дар Фиби тоже будет развиваться. Просто сестре нужно к этому привыкнуть — тогда и реакция ее будет, возможно, не столь болезненной.

Им с Пайпер тоже в свое время было нелегко, размышляла Прю, скользя взглядом по корешкам книг по антропологии и археологии. Зачарованным постоянно приходилось выручать людей из беды, но, может, настало время самим принимать решение относительно каждого конкретного случая?

Выбрав четыре книги по культуре древних южноамериканских племен, Прю на мгновение в задумчивости остановилась у стеллажа.

Конечно, никак нельзя было оставить без внимания видение, возникшее у Фиби возле университетской автостоянки: только благодаря ее дару удалось спасти жизнь тому парню-студенту, на которого едва не упало дерево. Однако, с другой стороны, мелкие порезы не стоили вмешательства Зачарованных. Сестры просто не имели права отвлекаться на подобные мелочи, рискуя жизнями других людей, которым в это время могла угрожать реальная опасность.

Прю вдруг охватил легкий озноб, как будто от дуновения холодного воздуха. Прижимая к груди книги, она, подавив дрожь, поспешила к Фиби.

— Ну, что тут у нас? — Водрузив на переносицу очки, Фиби взяла в руки книгу. — "Потерянные цивилизации Амазонки". Звучит многообещающе.

— Помяни мое слово, — сказала Прю, присаживаясь на стул, — там будет написано, что этот камень — всего лишь занятная безделушка либо что-то вроде гири для весов.

— Много шума из ничего. — Фиби сдула пыль с обложки и заглянула в оглавление. — Все равно, может, узнаем для себя что-нибудь полезное.

— Да уж, — усмехнулась Прю. — А я получу от мистера Тремэйна пинком под зад, если скажу ему, что его бесценный камень духа — из разряда обычной кухонной утвари.

Фиби взглянула на сестру поверх очков.

— Ты что, к нему не равнодушна?

— Ну что ты, не все так запущено. — Прю пробрал озноб, но не при мысли о возможном романе с богатым эгоистичным кандидатом в конгрессмены… откуда-то вновь повеяло ледяным холодом. — Знаешь, я что-то не могу сосредоточиться на таком сквозняке. Давай возьмем книги на дом.

— Как скажешь. — Фиби нахмурилась. — Кстати, какой сквозняк? Я ничего не чувствую.

— Тянет откуда-то, — наверное, из вентиляции. Прю посмотрела на потолок: ни одного вентиляционного отверстия, по крайней мере в поле ее зрения. Заметив, что ее больше не знобит, она, было, помрачнела, но тут же, одернув себя, попыталась придать лицу беззаботное выражение. Она слишком впечатлительна. Нельзя же, в самом деле, каждую мелочь, которой в первую же секунду не находится логичного объяснения, раздувать до масштабов глобальной проблемы. Так можно свихнуться за неделю. А то и меньше.

— Идем. — Прю поднялась со стула и взяла свои вещи. — Займемся этим дома, в спокойной обстановке, на нашем фотогеничном диване. Тем более что у тебя болит голова.

— Хорошая мысль. — Фиби захлопнула книгу и встала.

Выйдя на улицу, Прю с наслаждением подставила лицо теплым солнечным лучам. Они пошли к машине. Глядя на студентов, мерно прохаживающихся по аллеям, и на небольшие компании ребят, расположившихся на зеленых лужайках университетского городка, Прю чувствовала, как понемногу рассеивается подавленное настроение, возникшее во время пребывания в библиотеке. Нет, надо как-то бороться с этой паранойей, а то уже за каждым кустом мерещатся демоны.

— Смотри, кто-то обронил бумажник, — сказала Фиби, останавливаясь и поднимая с земли женское портмоне, валявшееся рядом с их машиной. Едва пальцы коснулись шершавой кожи, сердце ее вновь сжалось в предчувствии беды.


Пайпер в раздражении смешивала размягченный сливочный сыр с тертым сельдереем и специями. Время от времени она останавливалась, чтобы вытереть слезы, ручьями струившиеся из глаз. Фиби с Прю отправились в университетскую библиотеку, а она осталась дома, рассчитывая, что приготовление рулетов из ветчины хоть как-то поможет заглушить щемящую тоску по Лео. Но домашние хлопоты, напротив, только ухудшили и без того мрачное настроение.

В отсутствие сестер Пайпер особенно остро начинала ощущать внутри себя гнетущую пустоту от того, что рядом не было Лео. А в последнее время они почти постоянно в разлуке, всхлипывая, подумала она. Она даже не могла спокойно слушать радио: каждая песня, о потерянной любви или обретенной, напоминала ей их с Лео отношения, и на глаза тут же наворачивались слезы.

Отставив плошку в сторону, Пайпер открыла холодильник, достала ветчину, захлопнула дверцу, и в этот момент зазвонил телефон. Смахнув со лба непослушную прядь волос, она сделала глубокий вдох, пытаясь унять рыдания, чтобы дрожащий голос не выдал ее состояния.

— Пайпер! Это Фиби. У нас очередное происшествие.

— Что случилось? — Пайпер, позабыв о личных проблемах, обратилась в слух.

— Женщина должна выпасть из окна. Аллея за старым кирпичным домом. У нас есть адрес, — на одном дыхании выпалила Фиби. — Надеюсь, он правильный.

Пайпер записала адрес на клочке бумаги, другой рукой нашаривая в сумке ключи.

— Пайпер, тебе туда ближе! Если мы еще не опоздали, — добавила Фиби. — Встретимся там.

Только выехав на дорогу, Пайпер вспомнила, что надо было поставить сырную начинку для рулетов в холодильник, но возвращаться не было времени. Жизнь несчастной женщины буквально висела на волоске. Если сестры не успеют вмешаться, она погибнет.

Ровно через четыре минуты тридцать секунд Пайпер затормозила на автостоянке возле обшарпанного жилого дома. С торца его шла узкая аллея. Машины Прю не было.

— Видно, на этот раз действовать придется мне. Поскольку сейчас дорога была каждая секунда.

Пайпер выскочила из машины, не заглушив двигатель, и бросилась в аллею позади здания. Предполагая худшее, она завернула за угол и едва не налетела на полный доверху железный мусорный бак.

Аллея была вся в рытвинах, а участок позади дома напоминал большую свалку. Привлеченные вонью, над мусорными кучами и отбросами, вываливающимися из рваных полиэтиленовых мешков, кружили мухи. У задней двери грудились кипы старых газет вперемешку с осколками стекла и сплющенными консервными банками.

Зато не было окровавленного тела на асфальте, с невероятным облегчением отметила про себя Пайпер. И в этот момент раздался надрывный женский крик. Пайпер окинула взглядом ряды грязных окон. В доме было пять этажей, но определить, откуда именно кричали, было невозможно.

— Больно, Бобби!

Пайпер, до глубины души ненавидевшая семейные скандалы, в отчаянии огляделась по сторонам, выбирая место, откуда был виден весь дом, чтобы успеть вовремя среагировать, из какого бы окна ни выпала женщина. Оставалось только надеяться, что Прю с Фиби подъедут с минуты на минуту. Она, конечно, могла на несколько мгновений приостановить тело в воздухе, но когда действие чар кончится, женщина будет нестись к земле с той же угрожающей быстротой, и только Прю могла замедлить ее стремительное падение.

— Ну же, быстрее, — прошептала Пайпер, в волнении сплетая пальцы.

— Не надо! — снова вскрикнула женщина.

— Что? — раздался в ответ насмешливый мужской голос. — Ты что, не можешь… Линда! Осторожно!

Истошный визг Линды заглушил звон бьющегося стекла. На четвертом этаже девушка разбила спиной окно. Пайпер успела остановить время до того, как она начала падать вниз.

— Ну, и что теперь?

Пайпер повертела головой по сторонам, желая убедиться, что никто не наблюдает за происходящим, потом бросила беспокойный взгляд в направлении автостоянки. Прю и Фиби все не появлялись. Вдруг в затылок ей ударила леденящая струя воздуха — Пайпер вздрогнула от неожиданности и нахмурилась: холод в тридцатиградусную жару?

Однако раздумывать над причинами подобной аномалии времени не было: действие чар кончилось, и тишину вновь прорезал истошный крик. Пайпер машинально взмахнула рукой — все вокруг снова застыло.