Руки Ворисона рывком развели мне бедра, содрали полоску черной ткани, из которой я соорудила что-то вроде бикини — не идти же на светский прием без белья.
Самое гадкое было то, что полотенчико на бедрах Ворисона оттопырилось,
— Успеем. — Пробормотал он.
И резко отнял руки, сделав нетерпеливый жест.
— Поднимайся. Оседлаешь мои бедра…
Сиденье под ним щелкнуло, отъезжая назад и откидываясь.
А я привстала и неловко перелезла к нему. Точнее, на него.
Больше всего хотелось завернуться в подступающее оцепенение и забыться, отстраниться. По возможности даже не видеть то, что происходило.
Но тонким звуком, режущей нотой дрожало в уме подозрение, что стоит лишь один раз поддаться накатывавшей на меня расслабленности — а потом прежняя Наташа исчезнет. Может, я и приду в себя через какое-то время, когда колония вируса в моем теле самоликвидируется. Скевос, помнится, говорил, что вирусы рассчитываются на определенный срок жизни…
А ещё он добавил, что рабам после этого снова дают вирус.
Мои колени примяли сиденье рядом с сомкнутыми бедрами Ворисона. Тот уже успел смахнуть с себя тряпку, прикрывавшую наготу. Чистая, белоснежная кожа без единого волоска. Лепные мышцы, стекающие к низу живота — и торчащий вверх член, подрагивающий от прилива крови…
Сволочь, бессильно подумала я. И снова рванулась внутри тела. Ворисон тут же, не открывая рта, порадовал сообщением:
— Я и не думал, что упрямство может быть таким освежающим. Вниз. Насаживайся. Сама…
Я бесновалась внутри своего тела, ставшего клеткой и предавшего. Бесполезно. Колени медленно сгибались.
А потом вдруг накатила волна странного жара — и я самую малость дернулась в сторону. Во внутреннюю сторону бедра жестко ткнулось округлое навершие. Ощущение было теплое, скользкое, противное, на коже словно бы остался влажный мазок…
Ворисон вскинул брови, глянул с изумлением и возмущением. И положил руки мне на бедра, больно сжал.
— Что это… что за бунт?
Договорить он не успел, потому что снаружи по горуду заколотило мелкой дробью — как градом по стеклам застучало.
— Уйди. — Отрывисто распорядился у меня в уме Ворисон.
На этот раз и я, и мое тело были заодно. Назад я метнулась рывком — и практически свалилась на сиденье.
Первый сын семьи Ариган сел прямо, махнул рукой. Из панели перед ним выметнулся синий луч, развернулся в светящийся квадрат. С картинки на нем улыбнулась ослепительной красоты блондинка — серебряные локоны текли ручьями, переплетаясь и образуя сияющую сферу вокруг лица.
Ворисон что-то нетерпеливо спросил, цепочка на моем запястье опять активировалась, негромко сообщив:
— Что происходит?
И тут же, без перерыва, начала переводить слова блондинки:
— Подняты внешние защитные экраны, уровень угрозы — минимальный. Микророботы бьются о корпус. Применение оружия не зарегистрировано. Вас много раз вызывал канцлер-фрей, но вы приказали отключить связь. Мне сообщили, что цель роботов — привлечь ваше внимание…
Ворисон вдруг развернулся ко мне, жутко оскалился и выбросил руку. Вцепился в цепочку на запястье и попытался её содрать.
Черно-серебряный жгут из хитро закрученных звеньев тут же сжался, стиснув мне руку. Пальцы Ворисона придавило — и он, судя по всему, ощутил не только давление, потому что сначала зашипел, а потом громко выкрикнул несколько слов.
Жгут в ответ блеснул, выдав что-то ровным голосом. Внесла свою лепту и блондинка с экрана, прочирикав длинную фразу.
В общем, все как-то общались — и только я одна сидела дура дурой, поскольку все сказанное никто не перевел.
Ворисон наконец резко выдрал пальцы из-под браслета. Цепь на запястье тут же растянулась, и опять слегка свесилась с запястья. Горуд с места рванулся вперед и ввысь, меня силой инерции сдернуло с сиденья. Я приложилась затылком об колпак над кабиной — чувствительно так приложилась, до тошноты и головокружения…
А Ворисон даже не пошевелился, сидя на сиденье как влитой. О господине позаботилась гравитационная подушка? А о рабыне, похоже, нет.
Сквозь прозрачный колпак видны были поднявшиеся на горизонте небоскребы Рирсы, столицы Фогенс-Лула.
Мы возвращались все в тот же зал — и сердце у меня колотилось, как бешенное. Поломать планы Ворисона и заставить его срочно вернуться мог только Скевос. Опять пригрозил местной элите страшной местью Звездного Альянса?
А больше, собственно, и грозить-то нечем, поскольку один звездолет (и один капитан!) против целой планеты — это слишком уж неравное соотношение сил.
Но тут имелась куча всякого, странного и непонятного. Если бы местные так боялись блокады Альянса, никто меня и пальцем бы не тронул. Но вышло-то как? И тронули, и вирусом опрыскали… а самое примечательно — вирусом, произведенным здесь же, на Фогенс-Луле.
И очень даже может быть, что я стала своеобразной перчаткой в звездных интригах, брошенной в сторону капитанов здешними элитариями. Слова Ворисона о том, что канцлер-фрей согласился на мое похищение, это косвенно подтверждали. Сынок Ариганов, может быть, и дурак, скучающий по причине полной вседозволенности — но господин канцлер-фрей Фогенс-Лула таким отнюдь не выглядел. И наверняка не был. Что ещё интереснее, пройти процедуру долголетия, если судить по лицу, господин канцлер не пожелал. Предпочтя ей самый обычный человеческий век…
Удастся ли Скевосу отбить меня у Ворисона? Предположим, да. А что потом? Проведу несколько лет рабыней — или есть какое-то лечение?
Голос Ворисона в уме объявил, прерывая размышления:
— Когда прибудем на место, говорить будешь только то, что скажу я. И ничего больше.
Неужели все, к чему пришли люди, тоскливо подумала я — вот этот королек местной навозной кучки? Ради этого было все — и Гагарин, и космодромы, и первые старты? Человечество поднялось в космос, но опустилось до рабовладения… даже вирус телепатии тут используют, чтобы тайно управлять друг другом.
У древних рабов, если вдуматься, и то имелся выбор — подчинись или умри. А у меня не было даже его. Просто взяли и сделали роботом, ходячим автоматом…
Знай я все это заранее — шагу с корабля бы не сделала!
Горуд Ворисона тем временем приземлился на круговой дорожке вокруг сада, вознесенной на эстакаду. Количество машин, припаркованных на ней, заметно уменьшилось.
— Выходи. — Потребовал голос Ворисона в уме.
Я выбралась из салона — на этот раз сама желая этого. Секунды через две под ноги сунулся белый диск, на котором стоял Ворисон.
— Сюда…
В зале под огромным, вознесенным ввысь тентом народу оказалось вполовину меньше, чем перед началом конкурса. В центре на дисках висела небольшая группа — канцлер-фрей в окружении хмурых мужчин, и Скевос, смотревший в мою сторону холодно и бесстрастно. В позе обманчивая расслабленность, сложенные на груди руки прикрывает серый шарф-тога…
Прочие гости, не участвовавшие в драме, но удостоенные чести за ней наблюдать, парили на дисках в некотором отдалении. Поближе к краям тента.
Диск со мной и Ворисоном подплыл к канцлер-фрею — и замер метрах в двух от Скевоса. Тот что-то промурлыкал, переводчик включился:
— Боитесь стать поближе? Когда вы увидели Наталью Ивановну в первый раз — и в моем обществе — наш диск находился гораздо ближе к вашему. И ей даже было позволено разговаривать… только прошу, отвечайте мне вслух, не прибегая к вашей телепатии. Запись всего, что тут происходит, станет доказательством покушения на гостя Альянса.
Ворисон прошипел у меня в голове:
— Приветствуй своего Калириса. Но осторожно, одним словом. Никаких жалоб, никакой правды.
Мои губы шевельнулись.
— Приветствую.
Скевос рывком наклонил голову вперед, глянул исподлобья.
— Наташа… тебя обработали вирусом?
— Я протестую. — Живо сказал Ворисон. — Вы подозреваете меня и мою гостью в каких-то гадостях…
И одновременно с этим его голос у меня в уме приказал:
— Сейчас скажешь следующее — вы мне надоели, капитан Калирис. Я желаю остаться здесь, на Фогенс-Луле, познакомится с его достопримечательностями… затем замолчишь, улыбнешься и положишь руку на то, на что недавно почти что села…
И я это сделала. Ещё никогда в жизни мне так сильно не хотелось сжать пальцы на мужской промежности, как сегодня и сейчас. Да так, чтобы оторвать все напрочь. Я попробовала было убедить себя, что именно этого Ворисон и хотел. Потом попыталась стиснуть кулак.
Ничего не вышло. Так я и стояла с идиотской улыбочкой, держа руку между ног у этой сволочи. Ощущая все выпуклости и впадины — омерзительное чувство, от которого к горлу подкатывал кислый комок.
Скевос с непроницаемым лицом развернулся к канцлер-фрею.
— Этот фарс меня не обманет. Её обработали. А Ворисону Аригану подсажен вирус Тэка, так что он может управлять ей мысленно, как куклой. И если думаете, что Альянс проглотит покушение на одного из наших гостей, то я советую вам подумать вам ещё раз. Между прочим, на Орилоне как раз сейчас разрабатывают новые виды оружия. И нам абсолютно все равно, где его испытывать — на пустой планете или населенной!
Это он перегнул палку, зачарованно подумала я. Но прозвучало все равно эффектно…
Канцлер-фрей глянул на меня, потом на Скевоса. Лицо у него оставалось безмятежным, но заметно углубившаяся морщина меж бровей говорила, что он взвешивает все «за» и «против». Тут очнулся Ворисон и громко выдал:
— Ваш Альянс устроит такое ради посторонней женщины? Вам мало Шай-Нурибада? Вирусные лаборатории Орилона уже никому не нужны, но вы опять хорохоритесь? И все это будет сделано ради некрасивой девицы из дикого мира?
Скевос что-то медленно, с расстановками, сказал. Переводчик вслед за ним выжал несколько слов — с долгими паузами: