— Солдаты алькальда умеют усмирять недовольных, — холодно ответил капитан Гарсиа, на дух не переносивший этого отщепенца, не умевшего ценить свое положение в обществе и богатство, доставшееся ему без всякого труда.
— О да! Особенно они преуспели в порке бесправных пеонов! — насмешливо произнес Кейд. — Неужели они не способны найти себе другое развлечение?
— Не будь я в обществе леди, сеньор, я бы заставил вас взять ваши дерзкие слова обратно! — прорычал взбешенный капитан, сжав рукоять шпаги.
Кейд презрительно рассмеялся:
— Однажды я имел удовольствие наблюдать, как вы владеете шпагой, капитан. И должен вам сказать, что зрелище было одновременно забавное и печальное.
Скривив рот, Гарсиа подался корпусом вперед, и Лора испуганно остановила его:
— О нет! Пожалуйста, не ссорьтесь, господа! Я не переношу насилия!
Испуг ее был столь очевиден, что капитан Гарсиа тотчас же опомнился и пожалел о своей неуравновешенности, чуть не ставшей причиной обморока чувствительной и нежной леди. Обернувшись к Лоре, он продолжил:
— Я провожу вас до вашего дома, сеньорита!
Она позволила капитану взять за узду ее лошадь и увести с площади. Лора не удостоила Кейда Колдуэлла прощальным взглядом, однако странным образом чувствовала, что ему передались ее мысли и настроение. Встреча с ним повергла ее в смятение и выбила из душевного равновесия окончательно.
День был испорчен, домой она вернулась мрачной. Но молодой офицер, сопровождавший ее, не пал духом. Он покинул особняк четы Аллен с утешительной мыслью, что не только избежал серьезной беды, но и достиг определенного успеха.
Прощаясь с Лорой, капитан Гарсиа дерзнул обнять и поцеловать обессиленную девушку. Очутившись в его крепких объятиях, она неожиданно для самой себя разомлела и прижалась к нему всем своим трепещущим юным телом. И лишь явные признаки пробуждения у капитана иных, более смелых желаний вывели ее из полуобморочного состояния. Она решительно отстранилась и взглядом дала ему понять, что пора остановиться. Капитан неохотно подчинился, лелея надежду, что возьмет реванш в следующий раз. Он уже совершенно не сомневался, что Лора к нему неравнодушна.
Лора же, опомнившись от внезапного наваждения, почувствовала желание поскорее умыться и прополоскать рот. Поцелуи капитана Гарсиа были ей неприятны в отличие от поцелуев Пола Андерсона и кавалеров, с которыми ей доводилось целоваться в Европе. Она вдруг вспомнила, что и поцелуи Кейда Колдуэлла тоже не доставляли ей особого удовольствия. Более того, они вызывали в ней странное беспокойство. Возможно, они пробуждали какие-то глубинные, неизведанные ощущения и желания, поэтому она не пресекала жаркие ласки. Не исключено, что ее парализовывал животный страх, возникавший вследствие чересчур грубого мужского натиска. Так или иначе, но следовало признать, что прикосновения к ней Кейда навсегда запечатлелись в ее памяти. Избавиться от них Лора не могла. Сцена у пруда возникала у нее перед глазами по ночам, когда ее терзала бессонница. Сладкая истома наполняла в такие минуты ее грудь, а в голове возникал вопрос: целовал бы Кейд с той же страстью, что и ту, другую женщину, ее, Лору? И чем бы закончился для него тот вечер, окажись тогда на мосту не Лора, а та, другая?
От подобных размышлений в теле Лоры возникали пугающие темные стремления, и ей вспоминались истории, рассказанные ей по секрету школьными подружками. Порядки в женской монастырской школе, где она училась, были строгие, но некоторые отчаянные ученицы умудрялись тайком встречаться с мужчинами.
Впечатлениями о своих рандеву они делились с близкими подругами, вызывая в них ужас, зависть и беспокоящее их волнение. Шалуньи смаковали мельчайшие подробности своего грехопадения, отчего у девственниц, включая Лору, не только возникало головокружение, но порой даже случались легкие обмороки. Отдельные же детали постыдных эпизодов так потрясли в юности впечатлительную Лору, что она до сих пор не могла вспоминать их без содрогания.
Вот и теперь, представив себе, что с ней станет вытворять кто-то из ее кавалеров, если дать ему волю, Лора вздрагивала от ужаса. Нет, решила она, такому не бывать! Поцеловать себя кому-то из галантных джентльменов она, возможно, еще и позволит и даже примет от него маленький подарок, наградив улыбкой, однако этим все и ограничится.
Вот только как ей быть с нахалом Кейдом Колдуэллом, не признающим неписаных правил легкого светского флирта? Ведь он даже не спросил у нее разрешения поцеловать ее тогда, у пруда, а грубо и бесцеремонно стиснул в своих стальных объятиях и зацеловал едва ли не до смерти. Мало того, он посмел еще намекнуть ей, что она получила удовольствие от его грубых ласк! Нет, с ним следует всегда быть начеку, тем более что он обладает дьявольской проницательностью. Ведь ей действительно понравилось, как он целовал ее, пусть и очень короткое время. Как, однако, досадно, что тот нелепый эпизод стал для нее настоящим наваждением!
Глава 7
Лесную дорогу, по которой ночью должны были доставить в Игеру жалованье для солдат, окутала непроглядная мгла. Нападения на кареты продолжались на протяжении всего минувшего месяца, поэтому вполне логично предположить, что Мститель попытается ограбить курьера и на этот раз. Однако, как ни странно, повозку сопровождали только несколько охранников.
Столь явную уловку раскусил бы даже ребенок, но алькальд надеялся, что разбойник не устоит перед соблазном сорвать крупный куш и рискнет. Сегодня он обязательно должен попасть в уготованный для него капкан: внутри повозки прятались, накрывшись мешковиной, вооруженные до зубов солдаты, получившие приказ доставить негодяя в крепость живым или мертвым.
Но затея алькальда провалилась: хитрый разбойник напал не на гарнизонного казначея, а на карету, в которой ехали избалованная племянница дона Луиса, его дородная супруга, и две его сестры. Все дамы имели на себе золотые украшения и бриллианты. Забирая у рыдающих обладательниц их сокровища, Мститель насмешливо хмыкал и пристально смотрел в глаза каждой.
Закончив свое дело, всадник в черной маске и капюшоне ускакал, разбив напоследок своей шпагой каретные фонари. Наступившая кромешная тьма и удаляющийся стук копыт повергли ограбленных женщин в истерику. Когда к ним на помощь подоспели солдаты, Мстителя уже и след простыл.
— Этот дьявол исчез в облачке черного дыма! — заявила одна из родственниц алькальда и рухнула, лишившись чувств, на руки начальника гарнизона, возглавлявшего начатое расследование.
— Займитесь ею! — крикнул он своим подчиненным. — Я же попытаюсь догнать негодяя! Он не мог далеко уйти.
Дорога, пролегавшая вдоль берега океана, здесь огибала холм. Как утверждала другая жертва ограбления, разбойник направил своего огромного черного жеребца прямо на его крутой склон и вскоре растворился в темноте. Труильо отказывался верить ее словам, ни один наездник не сумел бы одолеть такой трудный подъем, тем более ночью. Но иного пути у Мстителя не было — дорогу перекрывали с обеих сторон солдаты. Начальник гарнизона был близок к отчаянию.
Пока он метался у подножия лесистого холма, размахивая кулаками и выкрикивая проклятия, затаившийся в чаще Мститель с ухмылкой наблюдал занятную сцену, слегка зажав одной рукой ноздри своего коня, чтобы тот не фыркал и не ржал. Но его умный четвероногий друг молчал и только шумно дышал, раздувая бока после тяжелого и стремительного подъема в гору. Вряд ли ему удалось бы столь успешно совершить его, если бы он не проделал тот же маршрут раньше, в дневное время. Полная луна скрылась за облаками, так что конь мог полагаться на свое чутье и навыки, обретенные на тренировках.
Наконец серебристый лунный свет пробился сквозь тучи и осветил окрестности. Только тогда Мститель понял, что рядом с ним под развесистыми деревьями затаился кто-то еще, чье лицо скрывалось под капюшоном темного плаща. Мститель выхватил шпагу и нанес по неизвестному удар. Но тот ловко парировал его, подставив свой клинок. Завязался жестокий молчаливый бой. Тишину нарушали только шумные вздохи дерущихся и звуки, издаваемые их скрещиваемыми шпагами.
Вскоре Мститель понял, что ему попался достойный противник. Высокий, стройный и гибкий, этот человек дрался безжалостно и ожесточенно. Неожиданно Мститель споткнулся о корень и упал на колено. Противник моментально воспользовался своим преимуществом и ранил ему руку. Издав сдавленный крик, Мститель выронил шпагу и зажал рану ладонью, пытаясь остановить кровь. Его победитель окончил бой и вышел из темноты на освещенное место. Мститель взглянул на него и узнал — перед ним стоял Кейд Колдуэлл — и тут же рухнул на землю, лишившись чувств.
— Какого дьявола! — пробормотал Колдуэлл и, наклонившись, сдернул с его головы капюшон. Вздох изумления вырвался у него из груди. Ошеломленный, он сел на корточки и после недолгого колебания протянул к лицу человека, потерявшего сознание, руку и снял с него черную маску.
Обрамленное рассыпавшимися по траве золотистыми волосами, лицо Лоры Аллен было мертвенно-бледным.
— Чтоб мне провалиться! — прошептал Кейд. — Вот так встреча!
Впервые в жизни он растерялся, оказавшись наедине с распростертой на земле прекрасной юной леди.
Глава 8
— Не прикасайтесь ко мне! — воскликнула Лора, очнувшись и приняв сидячее положение. — Отпустите мою руку!
— Не будьте дурой! — ответил ей Кейд Колдуэлл. — Нужно немедленно обработать вашу рану.
— Обойдусь без вашей помощи! — Лора с трудом встала. Ее слегка покачивало, но она не упала.
— Так, значит, вы и есть неуловимый Мститель! — спокойно произнес Кейд, отступив от нее на шаг.
— И что же вы намерены сделать? Отдадите меня алькальду?
— Вы полагаете, что именно так мне следует поступить?
— Я не собираюсь решать за вас, что вам делать!
— Вы первая женщина, устоявшая перед соблазном дать мне рекомендацию, — ответил Кейд шутливым тоном.
Лора немного постояла на месте, пытаясь сообразить, как остановить кровотечение. Кейд понял, что она в шоке, и начал действовать: разорвал на ней блузу и перевязал шелковой тканью рану, оказавшуюся, к счастью, неглубокой и неопасной.