Опасный поцелуй — страница 56 из 57

Она опять вспомнила о Джимми. Возможно, он считает, что им обоим нужно время, чтобы все обдумать и на что-то решиться. Но возможно и другое… Что, если Джимми не желает связывать себя семейными узами? И предложит ей роль любовницы?

Как тогда быть с ребенком? Нет, не с малышкой Элли. Как быть с их ребенком, которого она решилась завести?..

Мэгги долго смотрела на огонь. Потом взяла кочергу и принялась ворошить догоравшие угли.

Вдруг ей показалось, что на кухне она не одна. Она обернулась…

Он здесь!

Она не слышала, как он вошел в кухню. Но теперь это уже не имеет значения. Главное – он здесь…

– Тебя легко было разыскать! – ухмыльнулся он.

– Чего тебе надо, Джереми, или как там тебя кличут? – Мэгги отвечала в тон ему грубо. Она заметила нож в руке бандита.

– Чего хочу? Тебя! Хочу видеть тебя мертвой! Но прежде хочу послушать, как ты будешь верещать!

Мэгги, сжав рукой кочергу, занесла ее над головой и, готовая к борьбе, презрительно процедила сквозь зубы, глядя прямо в глаза Джереми:

– У меня нет желания нарушать тишину.

Джереми в изумлении смотрел на нее, затем прошипел:

– Будет так, как я сказал!

– Не рассчитывай на это, – парировала Мэгги. Голова ее лихорадочно работала. Если она замахнется на него кочергой, он схватит железяку и, вырвав, убьет ее одним ударом. Что делать?.. Еще секунда промедления, и его нож настигнет ее. Что же, что же делать?!

И тут Мэгги услышала за спиной шипение воды из чайника. Вот оно, оружие!

Молниеносно повернувшись, она схватила чайник и плеснула кипяток в лицо «гипнотизеру». Дико заорав, он закрыл ошпаренное лицо руками и отступил за порог кухни. Мэгги схватила кочергу, намереваясь огреть мерзавца. Увидев занесенную кочергу, Джереми завыл.

– Миледи! – раздался испуганный женский крик. Мэгги застыла с поднятой над головой кочергой и оглянулась.

В дверях кухни стояла Мэри – средняя сестра Клейтона. Джереми от неожиданности отскочил на шаг и ошалело уставился на женщину. А та в ужасе закричала:

– Боже, Боже! Пощадите!

Мэгги поняла, что Джереми сейчас опомнится и первым делом кинется на Мэри. А потому, отбросив кочергу, презрительно глядя на бандита, брезгливо проговорила:

– Ты хотел прикончить меня… Так убивай!

Джереми повернулся спиной к Мэри и на мгновение застыл на месте, сжимая в руке нож. Мэгги воспользовалась этим и прыгнула на бандита. От неожиданности он выронил нож и оступился. Мэгги изо всех сил стукнула его кулаком, не давая Джереми опомниться, снова нанесла ему удар и, круто повернувшись, выбежала из кухни, а затем вообще из дома, скрывшись во тьме ночи. Здесь она перевела дух, почувствовав себя в относительной безопасности. Но уже в следующий миг она услышала скрип двери и тяжелые шаги Джереми.

Джимми еще издали заметил свет в окне кухни. Это вызвало в нем тревогу. Ведь уже ночь… Все спят. Направив Ньютона к крыльцу, он заметил стоявшую в дверях Мэри. По ее искаженному ужасом лицу он понял все.

– Мэри! – крикнул Джимми, не покидая седла. – Он был здесь?

– Кто? – спросила та.

– Александер.

– Не знаю, как его зовут…

– Где они?

– Миледи убежала… Стукнула его и убежала… Он хотел… хотел убить меня… Миледи бросилась на улицу, а он за ней… Она манила его за собой… Если бы не она, он убил бы всех в доме..

– Куда они?..

Мэри неопределенно показала рукой в ночную тьму.

– Давно?

– Не очень…

– Мэри, возвращайтесь в дом, заприте все двери и проверьте окна.

Мэри молча кивнула.

– В доме кто-то еще есть?

– Малышка Элли и моя сестра.

Мэри вернулась в дом и заперла дверь. Джимми объехал вокруг дома, пытаясь обнаружить следы Мэгги и ее преследователя. Глубокой ночью найти их было трудно, но он смог кое-что различить.

Джимми поскакал во весь опор…

Мэгги прерывисто и тяжело дышала. Прислонившись к стволу дерева, она затаенно выжидала, куда двинется Джереми. Он приближался все ближе и ближе к ее укрытию. Ей надо подготовиться и напасть первой. Она проскочила вдоль лужайки, освещенной лунным светом. Джереми ее увидел и, издав какой-то клич, помчался за ней.

Мэгги напружинилась всем телом. Подпустив Джереми поближе, она с силой нанесла ему удар в солнечное сплетение. Бандит скорчился и упал на землю. Стоя над ним, Мэгги оглядывалась в поисках тяжелого предмета, но ничего подходящего не увидела. Оставалось одно – бежать! И она бросилась к лесу.

Вдруг Мэгги услышала шум воды. В следующий миг она очутилась на берегу быстрой речки, через которую был перекинут мостик. Мэгги ступила на полусгнивший настил. Раздался треск, и одна из досок провалилась. Мэгги едва слышно вскрикнула.

Джереми вновь приближался. И Мэгги принялась выламывать гнилые доски из настила моста. Она оглянулась. Джереми бежал к мосту по тропе между валунами. Мэгги глянула в пролом, образовавшийся в настиле. Теперь ему придется прыгать на середине моста через пролом.

– Я только теперь понял, как ты мне нужна! – кричал Джереми. – Все остальные женщины, которых я зарезал и выпотрошил, были прелюдией к настоящему. А настоящее – это ты! – Он поднял над головой нож и злобно расхохотался.

Джереми неуверенно дошел до пролома.

– Думаешь, не прыгну? – ехидно ухмыльнулся он. Мэгги свирепо посмотрела на него:

– Так ты и есть Джек Потрошитель?

Ничего не ответив, он чуть отошел назад, разбежался и прыгнул.

Как только его нога коснулась настила, мост затрещал, накренился и рухнул в бурный поток.

Мэгги с головой погрузилась в воду. Оказавшийся рядом Джереми вцепился в нее и не давал вынырнуть. Мэгги чуть не захлебнулась. Наконец она ухватилась рукой за выступ валуна. И вдруг почувствовала в руке обломок. Мэгги что было силы опустила его на голову Джереми.

Он скрылся в глубине потока. Мэгги почувствовала, что руки его разжались. Захлебываясь, она с трудом выбралась на берег.

– Мэгги! – услышала она до боли знакомый голос.

– Джимми!

У нее не осталось сил, она готова была упасть. Джимми успел заключить ее в крепкие объятия.

– Александер?.. – прошептала Мэгги. – Где?..

– Мертв.

Тело Джереми застряло между валунами, торчащими из воды. Его лицо было обращено к луне.

– Это и был Джек Потрошитель…

Ноги у Мэгги подкосились. Она не могла идти. Джимми подхватил ее на руки и понес.

– Джимми! – шептали без конца ее губы. – Люблю тебя! Люблю!..

– Я тоже… – только и смог проговорить Джимми. И за всю дорогу к дому он не произнес больше ни слова.

Эпилог

Все происшедшее в Ист-Энде нашло свое отражение в двух книгах.

Книга Миро, насколько мне известно, не опубликована. Хотя она оказалась куда более подробной и серьезной, чем та, что вышла в свет буквально неделю спустя после нашего возвращения в Лондон. Я, конечно, с удовольствием прочла книгу Миро. Ведь я оказалась непосредственной участницей тех событий. Я сделала все, что было в моих силах, для спасения Арианны. Позаботилась о том, чтобы защитить в прессе принца Эдди, приведя конкретные факты его отсутствия в столице, когда происходили ужасные преступления. Я также смогла вывести на чистую воду кровавого маньяка, который пытался поставить Лондон на колени. Но в конце концов он проиграл!

Совсем иное написано в другой книге.

Например, что я виновна в смерти лорда Чарлза. Фактически его убила. Что противостояла настоящему, честному психологу и гипнотизеру, приехавшему в Лондон. Описано, как я вошла в дом, где ассистировала моя падчерица, и отравила ее. То есть я предпочла скорее убить ее своими руками, чем разрешить ей вести собственную жизнь, свободную от моего контроля. В общем, я предстала злой и жестокой мачехой.

Конечно, в книге не упоминаются наши имена. Но вряд ли читатели не догадаются, кто на самом деле скрывается под именами Эвелин Куин и ее прекрасной падчерицы леди Бианки.

Цецилия оказалась первой, кто принес мне эту безобразную книгу. Я пришла, разумеется, в ярость. Особенно если учесть, что после возвращения в Лондон я провела чудесную ночь с Джимми. Потом он отправился в Виндзор и прислал записку, что, возможно, вернется не скоро. В дальнейшем подобные отлучки повторялись неоднократно. Но я смогла это вытерпеть. Я научилась ждать…

Однажды ко мне заявились офицеры полиции из Скотленд-Ярда и сообщили, что лорд Джеймс, виконт Лэнгдон, заедет за мной и доставит на аудиенцию к королеве. Я сразу же решила, что речь пойдет об этой самой книге. Значит, мне грозит арест, раз заезжали из Скотленд-Ярда.

Джимми действительно вскоре появился.

– Мэгги, с тобой все в порядке? – спросил он.

Я нахмурилась и на всякий случай решила держать дистанцию.

– Видишь ли, после того как я, дважды столкнувшись с убийцей, чуть не простилась с жизнью, меня почему-то собираются арестовать! За мной явились из полиции! Так можно ли считать, что со мной все в порядке?

Он рассмеялся, а я в недоумении уставилась на него.

– Ах, Мэгги! Королева на тебя очень сердита. Хотя уверяет, что ты оказала ей важную услугу. И…

– И что?.. – вздохнула я.

– И она выяснила, кто написал эту мерзкую книгу.

– Так кто же?

– Один из людишек шайки Адриана Александера. Сейчас в тюрьме прозябает. Говорят, мечтает переписать историю страны.

– Серьезно?

– Королева намерена проследить, чтобы книга Жака Миро немедленно поступила в печать.

– Слава Богу! – возблагодарила я провидение.

– Ну, так ты готова? – спросил Джимми.

– К чему?

– К чаю! Да, к чаю у королевы.

– О, конечно!

Джимми взял мою руку и прошептал:

– Она шлет свои поздравления.

– Кому?

– Нам. По случаю нашей свадьбы.

Я с трудом перевела дыхание и посмотрела ему прямо в глаза:

– Разве мы вступаем в брак?

– Разумеется. И скандально скоро.

– Почему «скандально»?

– Чтобы не успели сочинить массу баек про нас. Хотелось бы на будущее поменьше разговоров.