Кроме того, вечером Уинстон сопровождал их по Лондону в ресторан и в гостиницу. Питание аудиторов оплачивало Министерство по своим нормативам, но теневики добавляли к этой сумме еще двести процентов.
- Послезавтра у нас выходной, - сказал Боб за обедом в пятницу.
- Рад за вас, - ответил Уинстон.
- Вы как бы наш гид, но пока не предложили ничего интересного.
- Вам просто некогда, вы же с утра до вечера работаете.
- Воспитанные люди предлагают увлекательный досуг заранее, а не в последний момент.
- Извините, я первый раз, - Уинстон смутился. Американец при всей своей бестактности оказался прав. Уже четыре дня они вместе обедали и ужинали. За это время можно бы было обсудить несколько вариантов воскресного отдыха и выбрать лучший.
- Еще не поздно проявить фантазию.
- Что вам предложил мой предшественник в прошлом году? – надо с чего-то начинать.
- Ночные клубы и забавные игры - ответила Пат, - Не всегда то и другое было удачным. Потом его сменили.
Сменили? Джон ведь умер, когда работал с американцами. Или нет?
- Ваши Sodom и Mantis стоят одного посещения, но не двух, - сказал Боб, - Предлагаю не повторяться. В чем Вы разбираетесь в плане досуга?
- Бокс? – предложил Уинстон.
- Примитивный мордобой - удел рабов, которым запрещено носить оружие.
- Но бывают интересные бои.
- Не в Англии. Интересные бои бывают только у тяжеловесов, а у вас тут мелковат народец.
- Или у женщин. Говорят, у вас тут есть соревнования, которые называются «Клетка», - сказала Пат.
- Я не знаю, - Уинстон и правда не знал, - Официально точно нет.
- Узнайте. Еще?
- Футбол.
- Соккер? – скривился американец.
«Сам ты соккер», - подумал Уинстон. В голове мелькнуло «рабов, которым запрещено носить оружие».
- Охота, - неуверенно предложил он.
- Вы охотник? – скептически переспросил Боб, - Разве здесь есть, на что охотиться?
- Конечно.
- Правда? Большая африканская пятерка? Черный медведь, гризли, белый медведь? Волк, рысь, кугуар? Лось (moose), большой олень (elk)?
- Это все экзотика…
- Что у вас не экзотика? Крысы? Голуби?
- Собаки, - сказала Пат, - В этих трущобах могли бы жить стаи бездомных собак. Полагаю, их съели. Как и голубей. Много ты видел тут голубей?
- Фазаны, - предложил Уинстон и тут же вспомнил, что летом на фазанов совершенно не сезон. Они в большинстве еще маленькие и только учатся летать.
- Это просто смешно, - ответил Боб.
- Фазан вполне приличная птица, - с обидой сказал Уинстон.
- Он жесткий, как подметка, и тупой, как английский бухгалтер. Самый бессмысленный трофей. Ни в тарелку, ни на стенку.
- Красный олень, - предложил Уинстон. (Red Deer – благородный олень).
- Коммунистический олень, - хихикнула Пат, - Последнее, что в Англии осталось недобитого из комми. Но сойдет. От скуки.
- Ты хочешь поохотиться? – удивился Боб.
- Так зла на этих бухов, что прямо убила бы кого-нибудь своими руками.
- Говорят, у вас очень популярна охота на оленей, - вспомнил Уинстон.
- Удивить американца охотой на оленя? Серьезно?
- Почему бы не добыть по оленю в каждом штате США и в каждой провинции Океании? – Боб поднял бровь, и Уинстон решил, что надо развивать идею, - Повесить в домашнем охотничьем клубе карту с флажками. Олени есть везде, но многим ли по силам охотиться на них по всему миру?
- Хм… Вариант, - Боб не схватился за предложение с восторгом, но оно его хотя бы заинтересовало.
- Правда, на больших оленей сейчас не сезон, - вспомнил Уинстон.
- Конечно, - сказал Боб, - Вы просто не успеете до воскресенья вырезать из картона оленя, с который егерь будет бегать по лесу.
- С первого апреля открылся сезон на косулю, если вам интересно.
- Косуля это такой мелкий олень?
- Да. И очень вкусный.
- Пат, как тебе косуля? Она сойдет за англичанина?
- Какое ни есть местное население. Я не очень хорошо стреляю, чтобы попадать во всякую мелочь. Но в этой убогой стране нет ни лосей, ни гризли. Надеюсь, что в косулю попадешь ты, а я окажу огневую поддержку, если на нас нападут какие-нибудь хищники или бандиты.
- Не нападут, - махнул рукой Боб, - Совершенно травоядная страна.
- Здесь каждое лето из моря выходит русская морская пехота верхом на бурых медведях, а каждую зиму по льду наезжает русская кавалерия на белых, - процитировал Уинстон клубную шутку.
Американцы рассмеялись.
- Точно так они все и думают. Поэтому сынки боссов не ездят сюда сами, а на простых парней и девчонок из Техаса, летающих через океан, смотрят как на героев.
Уинстон сразу же позвонил Плезенсу. Тот, не будучи уверенным, что Смита стоит отпускать на охоту с янки, позвонил Мерфи. Мерфи позвонил в охотничий клуб и поговорил с егерем Питером. Питер сказал, что Смиту после известных событий можно доверить оружие, людей и оленей. И вдвоем со Смитом двоих янки они отлично выгуляют. Согласие прокатилось по проводам обратно и достигло американцев.
За каждой группой аудиторов Плезенс закрепил такси. Не пешком же им ходить между гостиницей, Министерством и объектами аудита. Старомодный «Остин FX4» привычного американцам желтого цвета носил номер 0535. Водитель выглядел как ирландский цыган, сменивший мясного коня на железного. Ненавязчиво предлагал клубы, алкоголь и девушек, но не напрямую американцам, а строго в присутствии гида.
В воскресенье утром довольный таксист забрал сначала Уинстона, потом американцев и отвез в охотничий клуб. «Еще бы ему не радоваться», - подумал Уинстон. Долгая поездка туда-обратно и несколько часов оплачиваемого ожидания. Мечта таксиста.
- Дедовская однозарядка? – удивился Боб, когда клубный оружейник выложил винтовки на выбор.
Все многообразие выбора сводилось к следующему. Одноствольные и двуствольные штуцеры. Магазинные охотничьи винтовки с продольно-скользящим затвором. Списанные с армейских складов Ли-Энфилды, переодетые в элегантные охотничьи ложа. Ни одного оптического прицела. Насчет отказа от оптики – чистый снобизм местного разлива. Джентльмены с собственным оружием могут целиться через любой телескоп. Джентльмены, стреляющие из клубного оружия, должны уметь пользоваться мушкой и целиком.
- Они достаточно точные, - ответил Уинстон, - Хотите, возьмите винтовку с магазином. Но косуля не даст шанса на второй выстрел, если не попадете первым.
- Дайте мне нормальную AR. На худой конец, полуавтоматическую. У вас есть что-нибудь вроде Гаранда или М1 Carbine?
Боб у себя в Техасе наверняка стрелял и из однозарядок, и из магазинок, и из всяких конструкций, которых по эту сторону океана в глаза не видели. Просто решил поважничать.
- Сэр, в Эйрстрип Ван для гражданских запрещено самозарядное оружие, - ответил оружейник.
- Серьезно? И пистолеты?
- Да, сэр. У нас даже полиция ходит без пистолетов.
- С револьверами? Как у нас?
- Нет. С дубинками.
- С одними палками? Как дикари? Третий мир какой-то. У вас из всей цивилизации только английский язык, и тот с акцентом. Понятно, почему сюда не ездят выпускники всех этих университетских лиг бритых подмышек, - Боб огорчился, но не настолько, чтобы все отменить, - Ладно. У вас хотя бы есть какая-нибудь палка-стрелялка с апертурным целиком, а не это недоразумение в русском стиле?
- Может быть, Вам придется по руке Севедж девяносто девять? – оружейник вынес ковбойскую винтовку с рычажной перезарядкой.
Девяносто девять – очень популярная винтовка первой половины века, да и для второй половины нисколько не устарела. На шейке прикладе стоял на высокой ножке регулируемый апертурный целик. Члены клуба иногда брали это экзотическое оружие на площадку для пристрелки, но никогда – на охоту. Американизм и ковбойство, совершенно не вписывающееся в английские традиции.
- Другое дело, - Боб одобрительно повернулся к Пат, - Вот что значит цивилизация. Они тут до сих пор повторить не могут то, что у нас уже в прошлом веке было.
Оружейник кисло посмотрел на Уинстона и Питера. Во-первых, мелкий охотничий клуб не обладал ресурсами, чтобы предлагать по-настоящему широкий выбор разнообразного оружия. Во-вторых, всех охотников до сих пор устраивали штуцеры-переломки и болтовые винтовки, и вопрос о закупке для клуба леверов или прямоходов никогда еще не поднимался. В-третьих, люди, которые теоретически могли бы недовольничать, что в клубе нет их любимого оружия, просто шли на теневой рынок и покупали что захотят. Как Мерфи со своими Маузером и Косми, или старшие члены клуба, предпочитавшие двустволки, но итальянские и немецкие. В-четвертых, если вы пошли не на мясозаготовку и не на опасного хищника, а на классическую английскую охоту, почему бы не взять для полноты ощущений классическую английскую винтовку, которые тут поддерживаются в безукоризненном состоянии.
- Какой патрон? – спросил Боб, прикладываясь и щелкая рычагом.
- Двадцать два хай пауэр, - ответил оружейник и выставил на стол старую коробку патронов.
- Господи, да эти патроны старше меня! – сказала Пат.
- Коробка и гильзы старше, - поправил оружейник, - А пули и порох моложе. Я сам снаряжаю.
- Сойдет, - сказал Боб и сгреб коробку в карман.
Оружейник и Питер обменялись осуждающими взглядами. Зачем ему на охоте двадцать патронов? Он двадцать косуль собрался убить?
Пат уверенно взяла самую легкую винтовку в изящном ложе. Если уметь попадать по месту, то и мелкашки на косулю хватит.
- Рекомендую проверить бой, - сказал Питер.
- Правильно, - кивнул Боб.
Компания прошла на площадку для пристрелки. Выкошенный прямоугольник длиной сто метров и шириной метров двадцать. С одной стороны деревянный помост и столики под навесом. С другой стороны стойки для мишеней, а за ними поросшая травой земляная насыпь. По всей длине мощеная плоскими камнями дорожка. Дополнительная стойка для мишеней на пятидесяти метрах. Мишени егеря повесили еще с утра. И бумажные, и металлические.