Однако, начавшийся 30 октября разнузданный кровавый террор все больше и больше отталкивает Ласло от мятежников, все чаще и чаще вспоминаются ему слова Эржи. Не находя в себе сил побороть обуревавшие его сомнения, Ласло едет в деревню к отцу — старому коммунисту, надеясь получить у него совет. Но Ласло опоздал: кулацкие бандиты зверски расправились с его отцом — бывшим председателем комитета по разделу земли. Умирая, старый Тёрёк называет своих убийц их подлинным именем — контрреволюционерами.
В финале романа Ласло убеждается, на какой гибельный путь встал он 23 октября.
Однако содержание книги далеко не исчерпывается повествованием о судьбе Ласло и Эржи, захваченных водоворотом трагических событий конца октября 1956 года. Основным содержанием романа является показ контрреволюционного мятежа, его причин и сущности.
А. Беркеши прекрасно понимает, что роман о венгерских событиях осени 1956 года должен прежде всего дать ответ на вопросы, как и почему они стали возможны в Венгрии и какова природа этих событий. И читатель постепенно находит ответы в запоминающихся, полных драматизма сценах, в острых полемических спорах.
Устами своих героев писатель говорит о серьезных ошибках, допущенных бывшим партийным и государственным руководством, о засоренности Венгерской партии трудящихся чуждыми делу социализма элементами, которые в грозный для народной власти час либо стали на сторону контрреволюции, либо трусливо спрятались в кусты.
Показывая всю глубину падения в общем честного молодого человека Ласло Тёрёка и ему подобных, Беркеши сумел установить прямую взаимосвязь между трагической судьбой обманутых тёрёков и гнусным предательством группы Имре Надя — Гезы Лошонци, сыгравшей зловещую роль в развязывании контрреволюционного мятежа. Читатель проникается законным негодованием к ревизионистам и прочим отщепенцам, названным тов. Н. С. Хрущевым в докладе на историческом XXI съезде КПСС накипью, загрязнявшей чистый источник коммунистического движения, которая в ходе борьбы всплыла на поверхность и была выброшена вон.
Автор заклеймил тех «маститых» писателей, которые до поры до времени прятали свое мелкобуржуазное нутро, прикидываясь друзьями народно-демократического строя, а в период непосредственной подготовки путча сбросили маску и, крича о «ведущей роли интеллигенции», повели открытое наступление на устои народной демократии, став главным рупором реакции.
А. Беркеши ярко и убедительно рассказал об участии в событиях — в подготовке и особенно в практическом осуществлении мятежа — представителей недобитого хортистско-фашистского и буржуазно-помещичьего охвостья. Эти «бывшие люди», например помещики Чатаи и Вёрёш-Хорват, жандармский капитан Фараго, воспитанница пансиона благородных девиц Борбала Варажди, домовладелец Пекари, грабители и убийцы Моргун, Шувегеш и др., ненавидели народно-демократический строй и лишь выжидали момента, чтобы выступить против него.
Страницы романа, повествующие о кровавых оргиях и грязных делах Чатаи и Фараго, Моргуна и Шувегеша, с большой обличительной силой показывают, на кого опиралось «правительство» Имре Надя, кричавшее о «чистой национальной революции».
Вскрывая причины, вызвавшие контрреволюционные события в Венгрии, А. Беркеши, строго следуя исторической правде, разоблачает также заокеанских организаторов и руководителей мятежа. Скупыми, но четкими штрихами в романе обрисована зловещая фигура резидента американской разведки мистера Трезена, который еще за несколько лет до событий готовил своих агентов к активной шпионско-диверсионной деятельности против венгерской народной демократии и Советского Союза. Автор показал преступную роль американских дипломатов, разъезжавших в дни мятежа по городу и провоцировавших вооруженные вылазки контрреволюционного подполья, диверсии и саботаж на предприятиях. Они подогревали «воинственный дух» мятежников обещаниями широкой военной помощи западных держав.
Наконец, в романе смело и остро поставлен вопрос о гражданской ответственности истинных патриотов Венгрии за происшедшее в стране осенью 1956 г. Тема моральной ответственности граждан за судьбы своей родины настолько волновала писателя, что он вначале предполагал даже назвать роман «И ты виноват!».
«Опасный водоворот» — первое крупное произведение А. Беркеши. Однако молодому писателю удалось создать запоминающиеся художественные образы, помогающие читателю живо представить ту сложную драматичную обстановку, в которой живут и действуют герои романа.
Образ главной героини романа Эржи Брукнер — натуры темпераментной и сложной — олицетворяет собой верность лучшей части венгерской молодежи народно-демократическому строю, делу социализма.
Но у героини есть и свои слабости и недостатки. Она тоже принимала участие в студенческой демонстрации 23 октября. Однако увидев бесчинства фашистских молодчиков, Эржи сразу насторожилась. Когда же на ее глазах был разгромлен магазин советской книги «Горизонт» и устроен костер из книг корифеев мировой литературы, она сразу же поняла: это — контрреволюция. И Эржи включается в борьбу против фашистских погромщиков.
Теперь уже молодой патриоткой движет непоколебимое стремление помочь своей родине, оказавшейся в опасности. Во имя этой благородной цели она готова даже навсегда потерять любимого человека, оказавшегося во враждебном лагере. Не легко отказывается Эржи от Ласло. Этому предшествует мучительно трудная внутренняя борьба. Если он с теми, рассуждает девушка, кто поднял руку на красное знамя, кто выкалывает глаза советским солдатам, поджигает и убивает, — нам не по пути! И читатель верит девушке, верит писателю и проникается большой симпатией к Эржи Брукнер.
Образ Ласло Тёрёка, пожалуй, самый сложный в романе, подчас даже противоречивый. До конца оставляя его на стороне мятежников, автор в то же время симпатизирует своему молодому герою, подчеркивает его внутреннюю неиспорченность, порядочность и прямодушие. То Ласло, одурманенный вином и ожесточенный разрывом с Эржи, бьет на допросе беззащитного человека, то он помогает спасти раненого советского солдата или, рискуя жизнью, выносит из огня старого Брукнера, который в первый же день мятежа назвал его негодяем и разбойником. Однако противоречивость Ласло Тёрёка вполне оправдана — ведь он жертва контрреволюционного мятежа, жертва подлой предательской деятельности ревизионистов, сбивших его с толку. Судьба этого молодого солдата народной Венгрии, сбившегося с правильного пути и оказавшеюся в стане ее врагов, показывает всю глубину преступления презренной ревизионистской банды Имре Надя — Гезы Лошонци.
Кто такой Ласло Тёрёк? Молодой человек, воспитанный в условиях народной демократии. Его отец — старый коммунист. Дядя Брукнер, старый кадровый рабочий, в семье которого Ласло воспитывался после смерти матери, — тоже коммунист. Таким образом, объективно Ласло не мог быть и не был врагом народно-демократического строя. Правда, у него имелась личная обида: в 1952 году незаконно арестовали его отца, и хотя в 1953 году его выпустили на свободу и реабилитировали, но дело о восстановлении отца в партии затягивалось. Однако Ласло не сомневался, что рано или поздно справедливость восторжествует.
Так почему же Ласло Тёрёк поднял оружие на народную демократию? Потому, отвечает своим романом А. Беркеши, что он поверил фальшивой демагогической пропаганде предателя Имре Надя и считал, что сражается не п р о т и в народной демократии, а з а нее. Будучи недостаточно политически зрелым, Ласло, как и многие другие молодые венгры, попал в идеологические сети, расставленные коварным врагом.
Понять, почему часть венгерской молодежи подняла оружие против своего народно-демократического строя, помогает также созданный писателем образ молодого адъюнкта университета Аладара Кальмана. В начале романа он убежденный сторонник вооруженного выступления. Кальман — коммунист, преподаватель философии. Как известно, именно в стенах вузов, особенно университетов Венгрии, национал-ревизионистские и правооппортунистические взгляды Имре Надя и его сторонников получили наибольшее распространение. Поэтому не удивительно, что Кальман незаметно для себя оказывается одним из тех, кто идейно обосновывал необходимость восстания. Но вот прошел угар упоения «успехами», и оказавшийся среди мятежников Кальман все яснее начинает понимать, что его окружают погромщики и убийцы, ничего общего не имеющие с «очистительной грозой», о которой он не раз говорил в своих лекциях в университете. Он начинает понимать, что эти люди переняли лозунги, террористические приемы и даже антисемитские песенки от фашистских погромщиков. У Аладара Кальмана наступает отрезвление, и он становится активным борцом против мятежников. В создании этого образа писатель достигает большой жизненной правды.
Несомненной удачей писателя являются и созданные им образы офицеров и солдат, оставшихся верными народному строю. В невиданно сложных условиях выполняя свою благородную миссию, они были поставлены в ложное положение «правительством» Имре Надя, объявившим их «врагами революции». И тем не менее, несмотря ни на что, они вели самоотверженную героическую борьбу, остались верными присяге и высокому революционному долгу.
Многие солдаты и офицеры армии, не говоря уже о войсках МВД и аппарате органов государственной безопасности, показали себя как настоящие патриоты; они с самого начала мятежа стойко защищали народно-демократическую Венгрию. Такими предстают в романе подполковник Шимон, подполковник войск МВД Комор, майор госбезопасности Хидвеги, капитан Кочиш, матрос Борка и другие, тепло и с большой любовью изображенные автором.
А. Беркеши задумал роман «Опасный водоворот» как многоплановое произведение о событиях октября — ноября 1956 года, поэтому он сознательно ввел в роман целую галерею действующих лиц, принадлежащих к самым различным прослойкам венгерского общества. Перед читателем проходят образы офицеров и солдат, работников партийных и молодежных организаций, рабочих и крестьян, студентов и профессоров, врачей и медицинских сестер, всякого рода «бывших людей» и, наконец, подонков общества — хулиганов, грабителей и убийц. Не все они в одинаковой мере удались автору, некоторые из них схематичны и одноцветны. Но целый ряд образов написан писателем тщательно и многогранно, с глубоким проникновением в их духовный мир; эти образы надолго запоминаются.