Оперативная эскадра «Нибелунг» — страница 32 из 64

Возможно, так оно и было? Возможно, Гарру хватило сообразительности посадить в кресла шкиперов военных? Вопрос, где он взял столько офицеров? Снял с тех самых призрачных крейсеров? Над этим стоило поразмыслить. А пока перед ним стояла другая задача. Норри всё же нанес конвою ущерб, а впереди лежало ещё несколько систем, где он мог спокойно завершить дело.

Он допустил ещё один промах, полагая, что монархисты станут заправляться в системе 948. Гарру, однако, этого делать не стал, испортив красивую задумку Норри. «Амистад» не смог подловить «Нибелунг» на подходе к заправочной станции, однако ему удалось повредить ещё несколько торговцев, а один из шкиперов похоже испугался и начал торможение к заправочной станции. Норри решил, что отряд пехотинцев разберется с ним. Отряжать на сомнительный приз хотя бы корвет он не хотел.


То что Гарру задал конвою монархистов вектор на карлик 659 можно было объяснить не иначе, как отчаянием или даже паникой. Вражеский флагман наконец-то понял, что повстанческий флот выбьет все торговые суда конвоя одно за другим и бросился бежать по наиболее доступному пути. Лишь бы быстрее выйти из системы. Но доступный на первый взгляд путь означал тупик. В системе 659 монархистам придется делать поворот на 90 градусов. И никаких запасных вариантов у них уже не останется.

Наверняка у Гарру сдали нервы. Или взбунтовались шкиперы и ему пришлось пойти на попятную. Так или иначе корабли сопровождения начали разгон по тому же вектору.

— Эскадра монархистов ушла в гипер, командор, — доложил старший помощник Чарли Росс.

— Передай капитану Камилотти, пусть начинает разгон на перехват.

— А мы?

— А нам нужно заправиться и пополнить запасы.

Догнать Гарру по этому вектору Норри всегда успеет. Пусть Камилотти отправляется вперед, его корабли дежурили в этой системе и имели полные баки топлива. «Амистад» же начал преследование ещё в системе карлика 706, а топливо ему может понадобится для маневров во время финального боя. О! Это будет эпическое избиение. Поэтому пополнить запас торпед тоже не помешает. Его погреба опустели.

К счастью корабль снабжения находился рядом. Единственный, что уцелел во время Первого сражения и был захвачен повстанческим флотом. Другой корабль снабжения по глупости уничтожил Кэйлин, вместе с четырьмя причалившими к нему яхтами аристократов. Норри предпочел бы захватить и тех и других. Но Кэйлин слетел с катушек. Не удивительно, что в конце концов, он нарвался на неприятности. Космос требует железных нервов.

Норри взял корабль снабжения с собой. Это позволило бы ему преследовать конвой хоть до самого Надаля. К счастью Гарру решил облегчить задачу и отправился прямиком в тупик.


Разгон у кораблей Камилотти занял немного времени. Им требовалось обогнать противника всего на несколько часов, чтобы встретить, как полагается. Больше тянуть они не будут. Никаких ультиматумов, переговоров. Просто откроют огонь.

— Пришло сообщение от Авокадо, — доложил Чарли.

Норри вздрогнул. Это выглядело странно. Приборы явно зафиксировали, как вражеский рейдер ушел в гипер. Правда агент генерала на вражеском корабле находился в опасном положении. Любую его передачу могли засечь и выбросить бедолагу за борт без скафандра.

Возможно парень воспользовался буем, который активировался после их ухода в гипер. Это выглядело разумно и надежно. Никто из конвоя не сможет обнаружить сообщение, не находясь в системе.

Норри не знал агента. Не знал его имени, не знал, какую должность он занимает на «Нибелунге». Генерал Марбас отдавал должное конспирации. По той же причине, вместо того чтобы включить карманный компьютер, Норри достал из сейфа шифроблокнот. Генерал запретил своим командорам использовать шифровальные программы.

Расшифровка заняла минут пять, не больше и заставила волосы на затылке встать дыбом. Никакого буя агент не использовал. Передача оказалась прямой.

— Чёрт! — прорычал Норри, заставив вздрогнуть всех, кто находился на мостике. — Они ещё в системе! Нужно остановить наших. Чарли, срочную связь с Камилотти!

Помощник бросился к терминалу, нажал несколько клавиш и обмяк.

— Поздно сэр, — сказал он. — Все корабли Камилотти уже свернули антенны и прямо сейчас уходят в гипер.

Некоторое время Норри тупо смотрел на тактическую схему.

Один за другим его корабли исчезали во вспышках сбрасываемой энергии перехода.

Их путь лежал туда, где они не найдут ни единой цели.

— Ах тыж, ослиная задница, — проворчал Норри.

А Гарру оказывается тот ещё хитрец! Всё же не зря генерал восхищается им. А Норри скорее повезло, что он задержался с отправлением именно сейчас. Что ж, везение тоже нужно использовать. Во всяком случае у него теперь полные арсеналы торпед и полные баки топлива. А вспомогательные крейсера Гарру недостаточно защищены.

— Ладно, Гарру, я тоже умею играть в эти игры, — произнёс Норри. — Чарли, дай мне шкипера корабля снабжения.

— Шкипер Ловелл на первой линии, командор.

— Слушаю вас, сэр, — раздалось в динамике.

— Мистер Ловелл, сейчас мои люди передадут вам на борт модуль РЭБ. Это обманка. Мы выставим на ней параметры «Амистада». Я хочу, чтобы вы разогнались по вектору на карлик 659, прыгнули и передали там капитану Камилотти, что он осёл.

— Это всё задание, сэр?

— Да, только не забудьте активировать модуль РЭБ.


Корабль снабжения ушёл, выдавая себя за крейсер, а Норри еще долго выжидал в тени. Он видел, как корвет отправил почтовую торпеду. И понял, что Гарру специально дожидался этого, потому что догадался о назначении корветов. Мало того, он прождал еще почти сутки, пока корвет не начал торможение. И только когда тот почти вышел в ноль, конвой активировал собственные двигатели.

Со смесью раздражения и восхищения Норри наблюдал, как суда и корабли монархистов меняют вектор на карлик 501. Туда, куда они по его предположению и должны были отправиться изначально.

Затем они исчезли во вспышках энергии.

— Давай пересчитаем программу и начнем разгон, Чарли. Думаю, нам удастся приготовить хитрецу неприятный сюрприз.

Глава шестнадцатаяКарлик 501

Теннис в невесомости немного напоминал игру в сквош. Игра шла через стенку. Но все же это был теннис, потому что перед фронтальной стенкой, примерно метрах в пяти на «полу» и «потолке» были натянуты две параллельные теннисные сетки. Фронтальная стенка заменяла им гравитацию, перенаправляя мяч на поле соперника, а собственно цель игроков оставалась прежней — отбить мяч со своего поля (потолка или пола), не попасть в одну из сеток и не выбросить мяч в аут.

Невесомость придавала игре особую остроту. Любое движение (замах, поворот тела), не говоря уже об ударе ракеткой по мячу, вызывал реактивное действие, а соперники часто находились относительно друг друга в перевернутом виде, но при этом в одном пространстве. Что впрочем оказалось удобно для разговора. Во всяком случае не требовалось кричать, как на привычном корте с гравитацией.

Большой спортзал на корабле был единственным. Здесь играли не только в теннис, но в некое подобие гандбола, мини-футбола и других командных игр, а в остальное время вдоль всех стен располагались тренажеры и беговые дорожки для поддержания у членов команды мышечной активности.

Поэтому даже капитан вынужден был занимать очередь.

Зато в свои часы он мог распоряжаться залом в одиночку и приглашать в компанию кого пожелал. Играть в теннис его научила графиня Демир, но с тех пор, как она приняла под команду «Маршалси», его выбор обычно падал на Маскариля — единственного, кто не входил в командную иерархию корабля, а значит и не мог прослыть капитанским любимчиком.

Ивор между прочим отметил, что они с представителем принца постепенно становились если не друзьями, то приятелями, а их разговоры всё чаще касались личных вещей, о каких он не стал бы откровенничать с любым другим аристократом.

— Что заставило вас пойти на службу в Королевский флот? — спросил Маскариль подавая мяч. — Прежде всего я имею в виду нищенскую зарплату и отсутствие каких-либо перспектив карьерного роста. Ведь вы могли бы неплохо устроиться в коммерческом флоте.

— Мои друзья так и поступили, — Ивор отбил мяч и оттолкнулся ногами от своей половины поля и полетел вверх на половину соперника. — Они разменяли детские мечты на более практичную карьеру. Но я… Матушка утверждает, что один из моих предков…

Ему пришлось быстро возвращаться потому что Маскариль отбил мяч с лёта.

— Так вот, один из моих предков по маминой линии, а я ношу её фамилию, был португальским мореплавателем.

Игра продолжилась в более спокойном темпе. Ивор, как обычно, проигрывал и, как обычно, его этот факт мало беспокоил.

— История семьи захватила меня и держала мечту дольше чем у других, — закончил он мысль. — А любовь к парусным кораблям перешла на интерес к космическим. И конечно настоящим кораблем в моём понимании был не торговец, набитый товаром, а разведчик, исследователь или боец. Я потом просмотрел историческую базу информатория и нашел несколько португальских капитанов с такой фамилией. Правда они ничего выдающегося не совершили.

— А почем вы не завербовались на какой-нибудь другой военный флот, где простому человеку открыта карьерная перспектива? — поинтересовался Маскариль.

— Большинство из них набирает в офицеры только уроженцев своих миров. Престижная профессия без особых забот при постоянном галактическом мире. Я думаю это наиболее коррумпированная сфера в плане карьеры после, конечно, правительств.

— Ха-ха, а пожалуй, что так и есть…

Ивор постепенно выработал тактику игры. Отталкиваясь попеременно ногами от «пола» и «потолка», он сновал между ними как ткацкий челнок, придавая телу относительно стабильное движение. Отбивал мяч после касания своей половины поля, а когда отталкивался от «потолка» корректировал положение тела.

Маскариль же предпочитал парить в середине зала и закручивал тело так, чтобы усилить удар.