— Именно. Большинство этих тайных рекрутов отправилось за шерстью в качестве слуг, или же переправилось к генералу на коммерческих кораблях. Однако несколько парней задержались на Барти. То ли не успели, то ли собирались присоединиться к вечеринке после захвата королевства. А когда захват не удался, они поступили на «Нибелунг» вместе со своим патроном Коллинзом.
— Эх, — Ивор расстроился. — А я ему доверял. Такой добрый малый. Без всей этой чепухи аристократической. Похоже именно он предупредил Акелу, что мы дурачим их с ложным маневром.
— Полагаете? — заинтересовался Маскариль. — Почему же все остальные корабли повстанцев направились по ложному следу к карлику 659?
— Ну… — Ивор задумался. — Допустим, Акела не хотел выдать себя, это во-первых. Во-вторых, мог просто не успеть. Наконец, он ведь командовал в другой системе и остальные корабли ему похоже не подчинялись. Они могли поступить по собственному разумению. В повстанческих организациях это обычное дело. В общем причин может быть много.
— Но почему ни мы, ни другие корабли эскадры не зафиксировали передачу сообщения? Ведь «Нибелунг» и другие все время слушают эфир.
— Всё просто. Коллинз знал, какие диапазоны мониторит радиотехническая разведка. Кроме того, обычно секция связи уведомляет РТР и РЭБ, чтобы те не создавали помех в работе. К тому же предатель действовал осторожно. Он наверняка не отправлял сообщение для Акелы во время режима молчания. Мог передать во время боя, когда шел интенсивный обмен и никто из консортов не спрашивал, что за передачу ведет флагман. Или перед самым гиперпрыжком, когда все уже свернули периферию, а связь еще работала.
Оба собеседника замолчали, обдумывая печальный факт предательства.
— Что вы собираетесь с ними делать? — спросил, наконец, Маскариль.
— Не знаю. Наверное убрать по тихому, чтобы не баламутить команду. Слухи о предательстве, знаете ли, разлагают. Люди начнут подозревать других офицеров, особенно напыщенных индюков, которые свысока смотрят в сторону нижних чинов. А так… взрыв или внезапная разгерметизация, или радиация…
— Тут уж я не специалист, — Маскариль развел руками. — Не особо разбираюсь в убийствах в космосе.
— В космосе полно способов убрать кучу людей без следа, — заверил Ивор. — Но разве мы не собираемся допросить их?
— Вы умеете вести допросы… пытать? — спросил с брезгливостью Маскариль.
— Нет. Может кто-то из морпехов умеет?
— Вряд ли. Я бы на вашем месте доставил негодяев прямо к маркизу. Хотя бы только Коллинза. Но ведь их где-то придется содержать. А это вызовет ненужные вопросы.
Ивор задумался. Да, с флотским телеграфом тайну удержать не удастся. Любой матрос, принесший еду на гауптвахту тут же раззвонит остальным о птичках в клетке.
— Мы переправим их на Миллбанк, к Джонсону! — пришло в голову Ивору. — Там полно помещений, где раньше содержали арестантов, а корабль пустой, команда — дюжина человек. Они будут держать язык за зубами.
Он подумал и добавил:
— И, наверное, придется посвятить в дело Исбреена.
— Шевалье Коллинз, срочно соберите ваше отделение в секции связи, — прозвучал приказ капитана.
Там их и взяли. Исбреен с Венцелем и двумя надежными пехотинцами подготовили засаду. Но даже им не удалось застать плохих парней врасплох. Один из них успел вытащить шокер и начал выпускать веером дротики с электрическим зарядом. Его почти сразу пристрелил Венцель.
Остальные подняли руки.
Морепхи связали предателям руки, запечатали рты, набросили на головы непроницаемые для света мешки. По лифтовой шахте, пленников переправили к пусковому боксу, посадили в шаттл (его пилотировала Ломка) и отправили груз «Миллбанку».
Исбреен хотел устроить взрыв, чтобы надежно замести следы, но Ивор не позволил. Во первых это могло повредить корабль, а во вторых в отсеке связи нечему было взрываться с достаточно силой.
Тогда пехотинцы устроили пожар, вернее его имитацию.
Когда по тревоге к отсеку связи прибежали матросы, все было кончено. На палубе лежало четыре черных мешка с одним настоящим и тремя фальшивыми трупами, валялись использованные огнетушители, всюду лежали сугробы липкой пены (разработанной специально для использования в невесомости), из под пены торчали обгорелые фрагменты оборудования. Пехотинцы не позволили никому разглядывать место в подробностях. Даже группе ремонтников.
— Как только мы соберем улики, сразу же допустим вас, — пообещал Венцель.
По кораблю объявили, что произошло возгорание при попытке отремонтировать блок резервных аккумуляторов. Все четверо связистов задохнулись и погибли, не успев предпринять меры. И лишь случайное появление рядом группы морпехов спасло корабль от большого пожара, потому что датчики дыма и огня были завязаны как раз на злополучный резервный аккумулятор.
Исходу никто не удивился. До войны аварии такого рода случались нередко. А неопытные новобранцы обычно совершали кучу ошибок.
Не откладывая устроили похороны. В дело пошли секс-куклы, украденные на заправочной станции. Они находились в мешках и были отправлены в космос вместо предателей.
Послание маркиза имело и другие следствия.
— Вторая часть письма от дамы не для вас, друг мой, — сказал Маскариль Ивору. — И не для меня. Тут ещё один шифр, ключа к которому у меня нет. А сопроводительная записка требует передать послание некоему Юджину Палмеру. Причем его следует уведомить тайно, не привлекая внимания посторонних. Что сделать непросто, так как упомянутый мистер Палмер находится на тюремном корабле с отпускниками, причем в качестве отпускника.
— Шпион Корт роу? — догадался Ивор.
— Или зек, который отбывал срок в имении маркиза и к которому у Горского сохранились сентиментальные чувства.
— Или маркиз обнаружил пропажу фамильного серебра.
— И заранее обменялся со своими зеками шифром?
— Хорошо. Сделаем так. Исходя из принципов гуманизма, и во избежание бунта я разрешу выпускать зеков партиями на отдых в один из блоков заправочной станции. Скажем по двести человек каждые два часа. Вы встанете рядом с охранником, который будет сверяться со списком. Когда увидите искомого мистера Палмера, то передадите ему послание.
— Я? — удивился Маскариль.
— Если зеками будет интересоваться капитан, это будет выглядеть подозрительно.
— А я?
— А вы скажете что испытывайте к бывшему зеку вашего имения сентиментальные чувства.
— Ха-ха, — Маскариль хлопнул в ладоши. — Не хотите поработать королевским шутом?
— Я простой горожанин, а для этой работы требуется породистый аристократ.
— Есть ещё одна проблема, — Маскариль задумался. — Даже две. Мы не должны его компрометировать. Сентиментальными там связями или нет.
— А вторая?
— Было бы неплохо узнать содержимое послания. Маркиз не делает ничего просто так.
— Согласен.
Пришлось вновь прибегнуть к помощи морской пехоты. Когда очередная партия зеков прибыла на отдых и разбрелась по небольшой секции, к тому, что проходил по спискам, как Юджин Палмер, подошел сержант Венцель.
— Что ты прячешь под комбинезоном, приятель? — спросил он.
— Я не в твоем вкусе, красавчик, — ответил на это Юджин.
— Видишь синюю дверь? — спросил Венцель. — За ней мы организовали уютную комнату для досмотра. Там и разберемся, в чьем ты вкусе. Ну что, пройдешь добровольно или мне применить силу?
Конечно угрожать арестанту среди пары сотен его товарищей было делом рискованным. Парни устали лететь в тесноте и не прочь были бы размять кулаки. Юджин однако не стал обострять и подчинился, хотя выглядел довольно обеспокоенным. Он проявил куда больше беспокойства, когда увидел, что в комнате для досмотра сидят капитан «Нибелунга» и королевский шут.
— Не нужно паниковать, мой друг, — сказал Маскариль. — Мы пришли к вам как гонцы, а не как стража. Вам послание от маркиза Горского.
Он протянул парню листок бумаги.
— Расскажите нам, что содержит послание, мистер Палмер, — предложил Ивор.
— Я не стану ничего вам говорить, кэп, — нахмурился агент. — Вы сами знаете, как это работает. То, что вы вызвали меня на разговор перед такой толпой уже достаточно плохо.
— Я не требую, чтобы вы рассказали нам всю свою историю, — уточнил Ивор. — Но вы должны сообщить мне всё, что может касаться конвоя. И его безопасности.
— Я всё равно не смогу прочесть шифровку здесь, капитан. Для этого нужна шифрокнига, а она имеется только на Надале.
— Что за книга?
— Так я вам и сказал, — фыркнул Юджин.
— Зная маркиза могу предположить, что это библия одной из мотельных сетей Новой Астурии. Это удобно. Можно не хранить дома, а при необходимости просто заехать в ближайший мотель. Ведь так, мистер Палмер? Ха-ха, вижу что угадал… что, однако, не приближает нас к цели.
— У нас нет цифровой копии библии?
— На астурийском языке? — спросил Маскариль.
— Разве у католиков библия не на латыни?
— В Новой Аструии далеко не все католики. А мотельные библии печатает какое-то протестантское общество. Кроме того, тут важна разбивка по страницам, а она уникальна в каждом издании. В каком-нибудь крупном депозитарии возможно имеется экземпляр, у коллекционеров наверняка. Представляете, мой друг, есть такие люди, что коллекционируют мотельные бибилии.
— Они их крадут?
— Божественную книгу нельзя украсть. Наверняка одна копия есть в королевском информатории, иначе маркиз не выбрал бы её в качестве шифрокниги. Проблема в том, что мы у коричневого карлика, а в местной инфотеке только развлекательное чтиво и звездные лоции.
Он вновь повернулся к агенту.
— Подумайте мистер Палмер. Горский дураков в организацию не берет. Должна быть какая-то причина для столь срочного послания, которое вы всё равно не можете прочесть в дороге?
Юджин задумался.
— Единственное, что приходит в голову, так это то, что в посольстве Райдо на Надале завелся крот. И меня об этом предупреждают, чтобы я не спалился ненароком. Потому что мой контакт работает именно в посольстве.