Оперативная эскадра «Нибелунг» — страница 50 из 64

Вскоре после начала торможения на мостике появился генерал Марбас.

— Что у нас? — спросил он.

— Всё чисто, мой генерал!

Капитан едва успел закончить фразу, как получил вызов от секции связи.

— Сообщение по общему каналу, сэр.

Штрауб активировал динамики. То что они услышали не порадовало.

— Говорит Ивор Гарру. Флайт-коммандер королевского флота Райдо. Рейдер «Нибелунг». Я обращаюсь к капитану крейсера повстанческого флота и генералу Марбасу, если он, как я полагаю, находится на его борту. Ваша ситуация безвыходна. Вы будете уничтожены. Если рискнете прыгнуть в пустоту, то лишь продлите мучения. Топлива у вас осталось только на торможение.

Учитывая положение, я предлагаю вам сдаться. Для этого вам следует выполнить ряд условий. В первую очередь выпустить все торпеды по направлению на астероид под номером 301, без использования гиперфазы. После отсечки работы двигателей, вы должны подорвать боеголовки. Одновременно с этим вы уберёте обе башни и свернёте всю периферию, за исключением навигации и связи. Затем вы должны начать торможение с выходом в ноль возле астероида 144398. Это недалеко от заправочной станции Ола-481, так что вам не понадобится лишнее топливо.

На размышление даю вам пятнадцать минут. После чего открываю огонь. Ивор Гарру. Конец сообщения.


— Как треклятый Гарру здесь оказался? — задал вопрос генерал, потому что на мостике воцарилась мертвая тишина.

Он сразу же понял, что на крейсере ему никто не ответит. Это ведь он спланировал операцию, он настаивал на личном командовании и, наконец, он обещал своим людям пустую систему. А в итоге привел их в западню. Чертов Гарру! Как он мог так точно рассчитать, где окажется крейсер? Ответить на это оказалось нетрудно. Генерал понял, что все это время его гнали по единственному доступному пути.

— Какие у нас варианты? — спросил он капитана.

— Стрелять по нему мы не можем, — ответил Штрауб. — «Нибелунг» позади нас и даже не скрывается, а мы несемся на двух тысячах километрах в секунду. И топлива у нас хватит только на торможение. Это идеальная ловушка, мой генерал.

Генерал задумался. Идеальных планов не бывает. Наверняка Гарру чего-нибудь не учёл. Вот только как найти лазейку? Его познания во флотской тактике были ограничены. Мысль продолжала лихорадочно работать, опираясь на скудные исходные данные. Во всяком случае сдаваться он не собирался.

— А если мы прыгнем дальше? — спросил он.

— Нам все равно придется тормозить, сэр, — сказал капитан. — И как только мы начнем тормозить, они откроют огонь.

— Допустим, мы прыгнем на противоположенный край системы, на шесть световых часов, не знаю сколько это в километрах, неважно. Тогда они увидят наш след лишь через шесть часов, верно?

— Верно. Но за шесть часов мы не сможем затормозить до скорости, которая бы позволяла вести бой. С ограниченным запасом топлива мы даже не можем форсировать двигатели. А на одном g нам потребуется 55 часов.

— А если прыгнем на 55 световых часов.

— Тогда мы не вернемся. Это шестьдесят миллиардов километров. Это уже за пределами системы. Большая северная пустошь.


Время, отведенное капитаном «Нибелунга», истекало. Генерал опустился на кресло. Закончить великое дело вот так, в хитрой ловушке? Нет, он обязан найти выход. Итак, что ему известно? То, что его лучший агент в королевстве Райдо провалился? Это факт. Иначе не чем было объяснить так ловко устроенную западню. Печальный вывод, однако, не приблизил его к ответу. Просто мозг сопротивлялся задаче, не имеющей решения, и переключался на те, которые мог решить.

— «Нибелунг» открыл огонь, мой генерал, — доложил капитан Штрауб.

Генерал перевел взгляд на проекцию. Судя по тактической схеме, торпеда взорвалась довольно далеко.

— Это предупредительный выстрел, — догадался один из офицеров на мостике.


— Не могли бы вы вывести на проекцию карту этого сектора Галактики, — попросил генерал.

— Да, сэр.

Северная Дуга уменьшилась, появился Хризолитовый треугольник, Надаль и другие ближайшие формации. Через восемьдесят световых лет почти прямо по их курсу находилась звезда АМ 22612 по каталогу Мангешкара.

— Вот подходящая звезда, — ткнул пальцем Марбас.

— Её отсюда даже не видно, сэр, — возразил капитан.

— Но её локация и движение известны довольно точно. Мы можем лететь почти по прямой.

— Мы сваримся в собственном тепле.

— Мы можем выныривая время от времени для сброса тепла, пока тянет энергетически реактор. Доберемся до звезды, найдем источник метана или водорода, соберем установку и будем бодяжить метанол. В конце концов, просто закачаем водород в баки. На обратный путь должно будет хватить. Придумаем что-нибудь.

— Это невозможно! — решительно возразил Штрауб.

— Не произносите этого слова! — взревел генерал. — Почему нет?

— Мы не сможем рассчитать точный подлет к неизвестной звезде, сэр. Не говоря уж о флуктуациях, которые могут выбросить нас черт знает куда и мы об этом даже не узнаем. И даже если сохраним вектор, нам не хватит топлива на маневр.

— И даже если окажемся там, то не факт что сможем найти источник топлива, — добавил второй помощник. — Не говоря уже о запчастях и продуктах.

Да, генерал не был флотским офицером, ему не хватало знаний о нюансах космической навигации.

— «Нибелунг» открыл огонь из орудий, — доложил оператор.

Марбас всё ещё искал выход.

Его раздумья прервал сигнал тревоги. Один из снарядов «Нибелунга» попал в крейсер.

— У нас пробит кормовой топливный бак, — сообщил оператор. — Это рядом с жилыми палубами.

— Переведите пассажиров и свободную вахту в убежище, — приказал капитан.

На всех крупных кораблях имелись капсулы повышенной защиты от радиации и кинетических ударов. Обычно в них прятались все, кто не участвовал в бою. В случае серьезных разрушений, они могли прийти остальным на помощь.

— Стоп. Пассажиры! — генерал хлопнул себя по лбу.

Как он мог забыть? Оказывается у него еще имелись козыри в рукаве, хотя это и обойдется ему замедлением планов. Что ж, придется обойтись тем, что есть.

— Связь, дате мне канал с Гарру.

Глава двадцать третьяКарлик 481

Ждать в засаде утомительное занятие. Ивор не понимал охотников, ожидающих часами дичь и считающих это отличным отдыхом. Ему самому всегда хотелось действовать. Бывало он наслаждался покоем, когда будучи младшим офицером занимал вахтенное кресло. Но тогда у него имелось занятие — он предавался мечтаниям, а теперь находился в состоянии взведённой пружины. Как и весь экипаж.

«Нибелунг» висел в пустоте с «погашенными огнями». Его команда вновь обновилась. Павших в бою, раненных и списанных по болезни или с ПТСР заменили новобранцы. Ветераны из горожан продвинулись по карьерной лестнице вверх. Райт стал новым старшим помощником, Вдович перешел в секцию РЭБ, Алекс возглавил ОКП, его сестра стала начальником торпедной секции. Хотя новое назначение Ломки не выглядело повышением, оно работало на перспективу. Ивор хотел дать девушке опыт самостоятельной работы с вооружениями и людьми. При этом она оставалась и вахтенным офицером.

Незадолго до отлета, с целью сплотить людей и немного расшатать барьер между аристократами и горожанами, между новичками и старожилами, капитаны эскадры решили провести любительский турнир по игре в кубб. Соревновались только флотские экипажи, а турнир назвали Кубком Матео в память о погибшем спортсмене и пилоте, друге детства Ивора и любимце Милады. Играли на лужайке возле Адмиралтейства. Сперва хотели всё сделать по-домашнему, в узком флотском кругу, но слух быстро распространился по городу и на остров Мидуэй пришло много людей. Матео считался не только флотской легендой но и городской.

Выиграла команда «Бастилии». Как оказалось, её капитан Эрик Вальх неплохо играл в кубб. В каждом изящном броске он словно демонстрировал превосходство аристократа, однако, сам того не осознавая, сблизился в процессе с членами команды из простонародья.

Турнир пришелся по душе многим и капитаны договорились провести еще один раунд, как только вернутся из миссии. О целях миссии разумеется никто из них не знал. Предполагалось, что «Бастилия» и «Алькатрас» устроят короткий налет на Майрхофен. С ними отправилась графиня Демир. Под её начало отдали новый корабль — «Роббен Айленд», который пока оставался обычным тюремным кораблем, так как на переоборудование не хватило времени.

О том, что Ивор отправится в другое место, остальные узнали лишь перед самым уходом в гипер. Теперь с «Нибелунгом» на самом краешке Северной Дуги находилось лишь безоружное скоростное торговое судно «Аликанте». Причем его отправили главным образом не для поддержки операции. В случае успеха арендованному принцем транспорту предстояло отбыть на Соледад с группой чиновников и специалистов для покупки крейсеров.

В случае успеха — это было важно.

На первый взгляд задача выглядела простой. У Ивора имелось в распоряжении две недели, чтобы расставить ловушку. И он подстелил соломки, где только смог. Всё рассчитал, всё спланировал, выпустил где нужно дроны, обманки, где нужно оставил торпеды в качестве мин, разбросал по системе радары и детекторы, установил даже камеры слежения в ключевых местах. За фальшивой стеной на заправочной станции расположился отряд морской пехоты во главе с майором Исбрееном.

А возле астероида 144398 были установлены ядерные фугасы. И если бы противник только вздумал поднять башни или развернуть в сторону «Нибелунга» осевые орудия, или выпустить торпеды, одного сигнала хватило бы Ивору, чтобы инициировать заряды.

И всё же Ивор чувствовал себя не совсем готовым. Наверное дело заключалось в отсутствии эскадры. Он уже привык полагаться на поддержку вспомогательных крейсеров, а к хорошему привыкаешь быстро.

Все дни ожидания противника он места себе не находил. Построенная на предположениях операция могла провалиться от любого пустяка. Генерал мог не клюнуть на приманку, мог опоздать с решением, он или его люди могли распознать обман и нанести удар по Барти, пока силы королевского флота рассредоточены. Наконец, генерал мог прихватит с собой танкер, хотя тому потребовалось бы четыре дня на разгон, зато дало бы определенную страховку от неожиданностей.