— Очень хорошо, — сказал Ивор. — Торпедный, приготовьте три торпеды с генератором ЭМИ.
— Да, кэп, — ответила Ломка.
Если нельзя уничтожить крейсер вместе с принцессой, то возможно подходящим решением будет его оглушить. В этом случае «Нибелунг» понемногу нагонит его и снимет принцессу вместе с пленными. Правда эффективность электромагнитного импульса оставляла желать лучшего.
Но применять орудия Ивор опасался. Хотя противник при торможении был направлен в сторону «Нибелунга» массивной носовой частью с баками метанола и оборудованием, то есть почти необитаемой. Всё это имело бы значение, если бы снаряды действительно попадали в носовую часть. Но из-за разницы скоростей дело обстояло ровно наоборот. Контринтуитивно. Снаряду предстояло выскочить перед крейсером, а тому за счет своей огромной скорости налететь на него.
Джеты маршевых двигателей могли при удаче уничтожить легкий снаряд. Высокая температура исходящей плазмы и излучение неплохо расчищали путь. Но раз на раз не приходится. А при удачном попадании снаряд разрушил бы как раз жилые палубы, где наверняка держали принцессу.
Поэтому Ивор ограничился пока лишь торпедами.
Они вышли из гиперфазы довольно далеко от нужного места. Крейсер сразу же сбросил ускорение, а его метка на экране радара тотчас окуталась размытым пятном выпущенных отражателей и обманок. Однако для боеголовок с ЭМИ точное прицеливание имело меньше значение, конус излучения был гораздо шире рентгеновского лазера.
Тем не менее через несколько секунд после взрыва, крейсер возобновил торможение.
— Видимых повреждений не зафиксировано, — сообщила Софи.
— Принято.
Совсем бесследно такие удары не проходят. Наверняка у противника выжгло пару детекторов и сенсоров, возможно радары ПРО. Но Ивор и не рассчитывал на быстрый успех. Сейчас он мог играть в долгую. Погреба «Нибелунга» были полны, а весь путь до станции заполняли минные поля. Причем для минирования пространства они использовали торпеды, которые прихватил «Аликанте», не затрагивая бортовой запас.
— Надеюсь генерал спрятал сокровище в противорадиационном убежище, потому что я собираюсь нанести ему столько ударов, сколько будет необходимо, — решительно произнёс Ивор.
Между тем крейсер добрался до первого массива торпед, оставленных в качестве мин на его предполагаемом курсе. Массив представлял собой рассеянное облако с расстоянием в тысячи километров между единицами. Среди них имелись и ядерные фугасы, а пара зарядов оказалась довольно близко к крейсеру, чтобы даже без гиперфазы быстро выйти на дистанцию поражения.
— Торпедный! Активировать сорок шестую и сорок восьмую из группы альфа. Подрыв на дистанции пятьдесят километров.
Это считалось средней дистанцией для чего-то с защитой крейсера. Золотая середина, чтобы не сжечь корабль полностью, но всё же достаточно серьезно повредить его внешние устройства.
— Да, кэп, — ответила Ломка.
Торпеды отправились на перехват несущегося на огромной скорости крейсера. Тот сразу же окутался облачками пушечных выстрелов и заметных в этих облачках лазерных лучей. Через десять секунд одну из торпед «Восстанию» удалось уничтожить. Однако вторая вышла на заданную дистанцию и взорвалась.
— Крейсер потерял ход, — доложила Софи из ОКП. — Поправка. Ускорение возобновилось через восемь секунд. Видимых повреждений не зафиксировано.
— Сообщение от Ликаона на гражданском канале, сэр, — сообщил Фармер. — Задержка двадцать пять секунд.
— Гарру, поздравляю! — донеслось из динамика. — Так вы не оставите на корабле живого места. Не боитесь задеть принцессу?
Ивор активировал микрофон.
— Нет. Раз вы не согласны разоружаться добровольно, я добьюсь этого иным способом. И если при этом крейсер лишится гипервозможностей, тем хуже для вас. Подумайте об этом, пока ещё есть время.
Массив «бета» крейсер прошел без проблем. Достаточно близких к его траектории торпед не оказалось и Ивор решил не сотрясать попросту континуум. Когда всё закончится, они бережно соберут неиспользованные торпеды и загрузят их в опустевшие стартовые шахты.
На самом деле нынешний вектор торможения крейсера был близок к тому, что вел к астероиду 144398. Ивор собственно и рассчитывал, что преодолев Пустошь у противника не останется топлива на сложные энергозатратные маневры, а потому выбрал астероид недалеко от заправочной станции.
Опасность заключалась в том, что генерал мог сделать вид, будто принимает условия, направиться к астероиду и изменить вектор лишь тогда, когда скорость позволит ему отвечать огнём на огонь. Допустим, он лишится торпед, делая вид что выполняет уговор, но одних его орудий на двух башнях и в осевом блоке даст превосходство над «Нибелунгом». Конечно, Ивор застраховался от такого поворота, и теперь ему стало любопытно, почему генерал даже не попытался его обмануть? Возможно его понятия о чести действительно исключают нарушение данного слова? В таком случае почему бы не рискнуть?
Ивор, однако, решил не спешить с выводами. Чтобы выйти в ноль с таким ускорением противнику нужно 55 часов, а чтобы получить возможность отвечать всего на час меньше. У Ивора имелось достаточно времени и для раздумий и для воплощения стратегии тысячи порезов.
После очередного минного поля, когда фугас взорвался всего в сорока километрах, генерал Марбас понял, что мины здесь повсюду. Несмотря на лимит топлива, крейсер начал активно маневрировать. Ивор предусмотрел и такую возможность. Он расставил минные поля в широком секторе, учитывая, что генерал так или иначе будет вынужден придерживаться общего направления на заправочную станцию.
— До Ликаона девять миллионов километров, — сообщила оператор ОКП.
Расстояние между ними продолжало нарастать, несмотря на то, что оба корабля выдавали противоположные вектора ускорения. Просто начальная скорость крейсера была огромной, а «Нибелунг» стартовал с нуля. И хотя запасы топлива позволяли рейдеру перейти на форсированный режим, Ивор не желал сокращать разницу в скоростях больше необходимого. Но и отпускать крейсер далеко он не желал тоже.
— Давайте сделаем микропрыжок и переместимся поближе к Ликаону, скажем, на шесть миллионов километров, — сказал Ивор. — Мистер Райт, займитесь этим.
— Да, сэр.
Началась привычная суета подготовки к прыжку. Свертывалась периферия, принайтовывались вещи, люди пристегивались к креслам.
Райт зачитывал циклограмму, принимая отчеты от секций. Раньше Ивор ни за что не передал бы командование даже такой рутинной операцией кому-то другому. Он получал наслаждение от командования кораблем. Но с некоторых пор это стало его волновать не так сильно, как прежде.
В последующие часы «Нибелунг» обстреливал крейсер шрапнелью, облучал электромагнитным импульсом, сотрясал близким ядерным взрывом, пугал имитацией массовой атаки.
Вероятно на борту крейсера не смолкали сигналы тревоги, а люди вынужденно парились в аварийных скафандрах, не имея возможности передохнуть. Все это призвано было сделать «Восстание» менее боеспособным, а генерала более сговорчивым.
Генерал продержался двадцать часов.
— Ладно Гарру, ваша взяла, — передал он, наконец. — Давайте обсудим гарантии.
— Тут нечего обсуждать генерал, — ответил Ивор после паузы (которая сократилась из-за прыжка). — Я даю слово, что позволю заправить крейсер и отпущу вас из системы, взамен на освобождение принцессы.
— Допустим вашему слову я доверяю, Гарру. Но нет ли на корабле того, кто сможет его дезавуировать? И отдать вам прямой приказ открыть огонь. Например, принца Фроди или адмирала Реймонда?
— Принц остался на Барти. А адмирал не участвует в боевых операциях. Однако, не представляю, как я могу доказать отсутствие кого-либо?
— Достаточно будет еще одного слова.
— Считайте, что получили его.
Генерал продолжил разговор не сразу. То ли взвешивая варианты, то ли не решаясь сунуть голову в петлю.
— Вот как мы сделаем, — сообщил он, наконец. — Я выпускаю торпеды, подрываю боеголовки, затем убираю башни и встаю возле астероида. Ваши люди (невооруженные люди) заходят с инспекцией на борт. После этого я перемещаю крейсер к станции. И перехожу на неё вместе с принцессой. Вы прибываете туда на шаттле. Ваша пехота сидит на попе ровно, не вмешивается.
Мы дожидаемся полной заправки крейсера, сидя в баре. На этой станции неплохой бар, я поинтересовался перед отлетом. Затем я отправляюсь в свои пределы, а вы поступаете с принцессой, как считаете нужным. Вы, конечно, сможете дать залп из торпед нам под хвост, но тут уж я надеюсь на ваше слово.
Глава двадцать четвертаяПринцесса
Ещё более суток крейсер тормозил, а «Нибелунг», совершая небольшие прыжки, шёл следом на небольшой скорости и следил за каждым манёвром противника. Райт и Ломка несли вахту попеременно. Ивор появлялся на мостике каждые два часа и проверял, всё ли идет как надо? Разумеется, его бы и так разбудили при малейшем изменении обстановки, но какой мог быть сон, когда вершились судьбы мира?
Наконец, «Восстание» встало в назначенном месте. Операторы «Нибелунга», через камеру, установленную на астероиде, а затем с помощью дрона, зафиксировали убранные башни крейсера, пустые торпедные шахты с открытыми люками, свернутые антенны системы управления огнем. После этого на крейсер отправился шаттл с флотмастером Гарднером и главным инженером Раджем. Конечно спрятать от инспекции пару сотен снарядов не составило бы труда. Как и припрятать где-нибудь запасной комплект аппаратуры для наведения орудий. Тем не менее делегация с «Нибелунга» постаралась сделать так, чтобы восстановление систем управления огнем заняло как можно больше времени.
— Ну, можно сказать, что хряк стерилизован, сэр, — доложил флотмастер, когда они вернулись на «Нибелунг». — Теперь это скорее боров.
— Я не силен в сельском хозяйстве, — сказал Ивор.
— Мы вырвали жало у осы, — пояснил Радж.