Рона на секунду задумался.
— Не думаю, чтобы он вернулся в Будапешт в качестве архивариуса и хранителя документов. Очевидно, его шеф хотел, чтобы Форстер сам слышал и знал все, о чем вы договорились.
— После переговоров в замке я его больше не видел. Когда я вышел в парк, он остался в гостиной с шефом.
— Я понял. Кути, теперь давай фильм, — обернулся к капитану Рона.
Капитан исполнил приказание, и на экране замелькали первые кадры, отснятые оперативной группой в аэропорте Ферихедь. Люди двигались в замедленном темпе, тянулись, словно резиновые. Галерея лиц, стоявших на террасе аэропорта, толпа провожающих и пассажиров в огромном холле, у касс и стендов зала ожидания, у входа и выхода в нейтральную зону.
Неожиданно крупным планом выплыло лицо Сааса, затем показалась вся его фигура. Было ясно видно, что он наблюдает за пассажирами, садящимися в самолет. Затем он поднял левую руку, немного вывернув ее внутрь, и подержал так секунду.
— Кто-то спросил, вероятно, который час, а вместо ответа Саас показал циферблат, — заметил Салаи. — Но так поступают обычно только со знакомыми.
— Кути, стой! Давай назад, — сказал Рона. — Возможно, Золтан прав. Посмотрим еще раз.
Кути повиновался и начал крутить пленку еще раз. Снова зрители, провожающие и просто зеваки на террасе, зал ожидания, вестибюль аэропорта. По мере приближения эпизода с Саасом капитан максимально замедлил движение пленки. В момент, когда на экране появилось плечо Сааса, Кути остановил аппарат на стоп-кадре. Рядом с Саасом, чуть впереди, привлекало внимание лицо мужчины лет сорока с приоткрытым ртом. Очевидно, он-то и задал вопрос о времени. Это был Стенли Миллс.
— Дальше, — распорядился Рона.
Фильм двинулся вперед, стало видно, как медленно шевелятся губы незнакомца.
— Глядите, куда он смотрит! — воскликнул Салаи. — Прямо на часы Сааса, который показал ему циферблат!
— Пожалуй, Салаи прав, — заметил Имре. — Он действительно смотрит на часы Сааса.
— Согласен, — подтвердил Рона. — Кути, на сегодня хватит. Кларика, распорядитесь, чтобы в лаборатории срочно напечатали и увеличили нам лицо этого типа. Один экземпляр немедленно послать в фототеку информцентра. Пусть попробуют идентифицировать по въездному разделу. Возможно, конечно, это случайный человек, но не исключено, что прав Золтан: рядом с Саасом стоял его сообщник.
— Я пошла, — сказала Клара, взяла коробку с лентой и поспешно удалилась.
— А ты, Бела, с ним не встречался? — Рона вопросительно взглянул на Имре.
Имре покачал головой в знак отрицания.
— Никогда. Я не видел этого человека ни здесь, ни там.
— Ладно, дружище. Думаю, с тебя и в самом деле хватит. Поезжай-ка ты домой и выспись хорошенько. Нелегкие выдались тебе деньки, другого не скажешь.
Имре поднялся.
— Двадцать седьмого числа мне надо опять быть в Мюнхене для передачи документации. Надеюсь, ты не забудешь об этом, Балинт?
— Об этом мы еще поговорим.
— Но когда же? Они следят за каждым моим шагом, прослушивают телефон. Даже сегодня меня доставили сюда как контрабандное венгерское салями!
— Пусть это вас не тревожит, товарищ Имре, — успокоил его Кути. — Наш начальник великий маг, волшебник, жонглер и контрабандист в одном лице, положитесь на него.
Рона знаком остановил капитана.
— Продолжай вести себя так, — посоветовал он Имре, — как будто ничего не случилось. Бывай там, где бываешь всегда: квартира, работа, министерство, цеха твоего комбината и так далее. Свой «дипломат» таскай с собой по возможности повсюду, пусть слушают, что ты говоришь. У них не должно возникнуть никаких подозрений.
— Все равно вам надо подводить итоги за второй квартал, — вставил Кути. — Говорите, пожалуйста, как можно больше о делах института и комбината. О проблемах снабжения, о повышении производительности труда, о трудовой дисциплине, о снижении себестоимости, ритмичности производства и тому подобных вещах. Забивайте их головы цифрами, данными, всякой всячиной, чтобы им до смерти опротивело прослушивать ваши разговоры!
— Уймись, драматург, — прикрикнул на него Рона. — Помни, Бела, наши люди всегда рядом с тобой, мы должны уберечь тебя от каких бы то ни было неожиданностей. А они могут быть! Прошу тебя дать согласие и на то, чтобы мы тоже прослушивали все твои разговоры по телефону и из дому, и на работе. Это тоже необходимо прежде всего в целях твоей безопасности.
Имре не возражал, но, будучи исследователем и по натуре, и по должности, был озабочен судьбой материалов института и сказал:
— Хорошо, но что ж все-таки делать с документацией по последним программам «Солнце»?
— Все подготовить! Все, ты слышал. Больше того, говори и требуй от подчиненных составления нужных документов как можно скорее. Шуми, кричи, брани своих помощников за нерадивость и медлительность, за какие-то неточности и упущения в бумагах. Словом, готовься к встрече в Мюнхене на всех парах. Ты понимаешь?
— Я понял, — сказал Имре.
В дверях Рона догнал его.
— Сегодня ночью ты будешь в квартире не один. Если не возражаешь, майор Ладани пробудет у тебя до утра. Его такси оставишь на стоянке перед домом.
Кути поспешил дать комментарий:
— Тем более что Ладани как образцовому шоферу такси надо свято соблюдать предписания профсоюза по охране труда: не менее восьми часов отдыха перед работой. Пусть старается!
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Покуда Бела Имре беседовал с офицерами из контрразведки, в его квартире за письменным столом восседал майор Ладани.
На короткое время майор нашел себе занятие: вмонтировал в телефонный аппарат специальный адаптер и подключил к нему скрытый магнитофон. Затем, томясь бездельем, начал оглядываться по сторонам. Обнаружив на книжной полке несколько альбомов — «Памятники Будапешта», «Полеты в космос», «Мастера стиля барокко», — он положил их перед собой, выбирая, которым бы заняться, и одновременно с сожалением оглядываясь на книжную полку, где стояли еще десятка два-три занятных изданий. Увы, личную библиотеку Ладани, занимавшую почти целую стену, составляли одни лишь специальные книги по радиотехнике, электронике, телемеханике.
В квартире дома напротив тоже не спали. Возле окна торчал, как на вахте, Саас.
— Окна у него по-прежнему темны, — бросил Саас через плечо Миллсу, лежавшему на кровати. Приоткрыв край одеяла, тот с чем-то возился украдкой, не желая привлекать внимание сообщника. Над головой у него горело маленькое бра.
— Чего ты хочешь? Шеф его так, наверное, уделал, не до веселья, спит как сурок.
Великий шеф, не человек — гений! — с издевкой высказался толстяк в адрес Бенкса. Он смотрел уже не на окна квартиры Имре, а на отражение в стекле окна их собственной комнаты — осторожные движения Миллса привлекли его внимание.
— Наш шеф всем хорош, точен, аккуратно платит, денег не жалеет, но это мы, а не он рискуем своей шкурой! А попробуй-ка от него избавиться, ха-ха!
— А я не пробовал. И не собираюсь этого делать.
— Потому, что ты хитер как бес. Сам всегда сзади, прячешься в тень, а меня вперед, черту в зубы, а?
— Присматриваю за тобой, чтобы не попался, дурень.
— Получил на это тайное поручение от шефа, не правда ли? От нашего гениального шефа!
— Не болтай. Шеф платит тебе большие деньги, или не так? Сколько у тебя в банке, скажи. Восемьдесят тысяч? Или сто?
Саас резко обернулся и подошел к кровати.
— А если бы и полмиллиона? Он переведет их мне сюда, в Будапешт? Куда, в следственную тюрьму? Или в одиночку в каторжной, по почте в Вацскую крепость? — Распалившись не на шутку, Саас продолжал: — Этот Имре знает только меня! И если он начнет фискалить, арестуют меня, а не тебя. Тебя он в глаза не видел, не знает даже, что ты существуешь на белом свете.
— Ты же его старый знакомый, не я. — Миллс лежал на своей кровати равнодушно и недвижимо.
— Я умолял шефа: не посылайте меня под моим именем, дайте крышу! Нет, поезжай так. Если этот директор заговорит, меня схватят в тот же день!
— В этом вся штука. Гарантия и для шефа, и для меня тоже. Будешь делать только то, что тебе говорим мы, и держаться поосторожнее. Ведь ты же хочешь вернуться домой, а?
Внезапно Саас подскочил и всей тяжестью навалился на Миллса, сковав ему обе руки. Лихорадочно пошарив под одеялом, он выхватил оттуда небольшой магнитофон.
— Ах ты сволочь! Так вот почему ты разговорился! Провоцировал меня, чтобы лишний раз выслужиться перед шефом?! — Саас приподнял Миллса и с размаха ударил его магнитофоном сначала по одной щеке, потом по другой. Магнитофон хрустнул и сломался. Саас отшвырнул сообщника на кровать и выхватил пистолет.
— Лежать, не двигаться!
Он выдрал из магнитофона ленту, бросил ее в пепельницу и поджег.
— Иди к телефону! — приказал он Миллсу, топча магнитофон ногами.
Миллс повиновался и медленно, бочком двинулся к аппарату, выбирая позицию и момент, чтобы кинуться на Сааса.
— Не петляй, прямой путь короче! — рявкнул тот, водя рукой с пистолетом и сопровождая, таким образом каждое движение сообщника. — Стреляет беззвучно, ты знаешь!
— Чего ты хочешь?
— Сейчас ты позвонишь Имре. И говорить с ним будешь ты, а не я. Если Имре записывает наши разговоры, пусть в его коллекции будет и твой голосок! Этот «товарищ» директор далеко не дурак, он знает, что легко может провалиться. А тогда эта запись послужит ему оправданием, меня, дескать, принудили к сотрудничеству. Но не я один, Нандор Саас, а и ты тоже! Мы вдвоем! «Катамаран» так «катамаран»! Набирай номер, ну? — Дуло пистолета поднялось на уровень груди Миллса. — Бери трубку!
Ладани сидел в кресле и перелистывал альбомы. Вдруг зазвонил телефон. Ладани перевернул последнюю страницу и с уважением подумал об искусствоведах, умеющих отличить барокко от рококо. «Прекрасная профессия, не то что наша». Телефон продолжал трезвонить. Ладани потянулся и взял следующий альбом.
По ту сторону улицы Миллс взглянул на Сааса.