– И что потом? Этих женщин отпускали?
– Нет, – Стерн вылизал банку хлебной коркой. – После того, как женщину имеет целая бригада, она, эта женщина, становится низшим существом. Презренным, лишенным прав. Хуже рабыни, хуже собаки. Женам для удовольствий живым отрезали головы. И делали это публично, скажем, на сельской улице или площади. А потом выбирали себе новую жену из местных. Молодую, самую красивую.
– Почему такие вещи творятся в Алжире?
– Там мусульмане пришли к власти законным путем, выиграли выборы в парламент, а военные отобрали у них победу. Отменили второй тур выборов. Исламисты ответили массовым террором и утопили страну в крови. Сначала мочили госчиновников, военных, полицейских, иностранцев. А потом просто кого попало. До сих пор так. Десятки тысяч людей погибли, не поймешь за что.
– Значит и вы…
– Я не принимал участие в карательных акциях против мирного населения. Я делал другие дела, для которых нужен опыт, квалификация, главное, мозги. Голова на плечах, а не кочан капусты. – А вы побывали во многих странах?
– Да, поездил по миру, – ответил Стерн. – Будет время, расскажу что-нибудь интересное.
Стерн допил кофе, сунул ноги в резиновые сапоги с коротко обрезанными голенищами, заправил в них брюки. Поднялся на ноги, надел черную рубашку, пиджак, натянул на голову потрепанную серую кепку шестиклинку, забытую кем-то из прежних обитателей бытовки.
– Поедете на «МАЗе»? – спросил Ватутин.
– «МАЗ» не должен выезжать с этой территории до того дня, когда мы устроим небольшой фейерверк, – ответил Стерн. – Я пешком до трассы. Тут семь километров ходу. А там сяду на попутку. К обеду буду на месте. Договорюсь насчет транспорта, вернусь вечером и привезу последние две тонны окуня.
Стерн сделал несколько шагов вперед, остановился на пороге, обернулся.
– Ты натри ладони облепиховым маслом, вон у деда сторожа пузырек в холодильнике остался, – сказал он. – И начинай работу. На территорию никого не пускай. Если кто спрашивать будет, пусть позже придут, вечером. Или завтра утром. Когда я вернусь. Вопросы есть? Вот и ладно.
Чебоксары. 17 августа.
Стерн добрался до города около трех часов, но не поспешил на склад. Он зашел в рабочую столовую, поставил на поднос двойную порцию гуляша, яичницу из трех яиц, компот и пару салатов. В мятом пиджачке, заляпанных грязью сапогах с обрезанными голенищами, серой кепчонке, козырек которой наползал на брови, Стерн напоминал слесаря с ближнего автокомбината или водилу дальнобойщика, решившего основательно заправиться перед дальним рейсом. Покончив с обедом, составил на поднос грязную посуду, вышел из столовки, свернул за угол и по кривому переулку, застроенному старыми деревянными домами, неторопливо зашагал в сторону городского центра. Дождь прекратился, дышалось легко. Завернул в пустой от людей сквер, Стерн, постелив на мокрую скамейку газету, сел, вытащил из кармана трубку мобильного телефона. По памяти набрал номер директора «Амфоры» Альтовой.
– Добрый день, – сказал Стерн, когда услышал в трубке знакомый женский голос. Он был убежден, что Альтова помнит его, но на всякий случай решил представиться. – А я тот самый Юрий Анатольевич, который оставлял у вас рыбу. Забыли меня?
– Как можно? – ответила Альтова. – Помню, очень хорошо помню. Тут меня не было, а с вашим окунем такое недоразумение получилось. Ключи от морозильника найти не могли…
– Ну, ерунда какая.
– А, что вы сказали? Я только вышла на работу, а мне как раз докладывают… Мой заместитель, знаете ли, это такой человек, с девичьей памятью…
Последние два дня Альтова безвылазно торчала в своем кабинете, отлучаясь на минуту лишь в туалет по нужде. В кабинет ей приносили еду и чистое белье. Здесь на казенном диване она провела две ночи. Все это время бедная женщина ждала звонка Стерна. При директоре несли вахту две пары офицеров ФСБ, сменявшие друг друга каждые шесть часов. Контрразведчики сто раз отрепетировали с Альтовой предстоящий разговор. Что она должна говорить, как отвечать, когда Стерн позвонит и спросит о своей рыбе. Офицеры проговорили с Альтовой все возможные сценарии разговора, неторопливо вдалбливая в голову директора каждое слово, даже интонации голоса. Альтова, женщина памятливая, способная к импровизации, кажется, запомнила, вызубрила все, чему ее учили. Но сейчас, когда Стерн, наконец, позвонил, она неожиданно для себя и для оперативников, сидевших рядом и слушавших разговор по параллельной трубке, разволновалась. Заученные слова и интонации вылетели из головы, как птички из клетки. Лицо Альтовой сделалось пунцовым, язык развязался от волнения, она несла ахинею, не предусмотренную программой, и не могла остановиться. По сценарию Нина Ричардовна должна говорить сухо, отвечать односложно, быстро закруглить разговор, чтобы случайно не выдать своего волнения. Если собеседник начнет приставать с вопросами, нужно сказать: «Приезжайте. Ваш товар на складе». Если Стерн попытается затеять долгую беседу на общие темы, уйти от разговора, сослаться на срочные, совершенно неотложные дела: «Приезжайте, поговорим на месте». И положить трубку.
– Значит, я могу сегодня заехать? – спросил Стерн. – Забрать свою рыбешку? Как она там, не пропала? Коты еще не сожрали?
– У нас хорошие холодильники. Немецкие, почти новые.
– Вот как, немецкие? – удивился Стерн. – Надо же, какой прогресс мы наблюдаем.
– А как же? – вопросом ответила Альтова. – Все должно быть на уровне. А иначе…
Оперативник, сидевший рядом с Альтовой, тряс в воздухе сжатыми кулаками, делал страшные глаза и беззвучно шевелил губами.
– Заканчивай разговор. Заканчивай разговор, мать твою. Заканчивай…
– Кстати, тут я был проездом в Алапаевске, – говорил Стерн. – В центральном универмаге мне попались очень хорошие духи. Эксклюзивный товар. Франция. Пришлось взять.
– Те самые духи? Названные в честь меня?
– На этот раз другие. Не хуже. Футляр пластиковый, черный, и надпись золотом. Забыл какая. Но запах вам понравится.
– Что вы сказали? Ах, вот как. Спасибо. Вы разоритесь на дорогих подарках. Оперативник написал печатными буквами на листке бумаги «Заканчивай разговор». Подчеркнул фразу и поставил жирный восклицательный знак. Он едва сдержался, чтоб не украсить записку парой крепких слов. Взял листок двумя пальцами и стал держать его перед носом директора.
– Простите, меня вызывают, – опомнилась Альтова. – Срочно начинается погрузка. То есть разгрузка… Пришел товар. Приезжайте, жду.
– Приеду, – пообещал Стерн.
Альтова положила трубку. Оперативники повскакивали со стульев.
– Зачем вы затеяли этот разговор? – заорал тот, что помоложе. – Ну, ведь мы с вами миллион раз все обговорили.
– Вы же слышали, он обещал приехать, – Альтова вытерла платком красный нос. – Значит, все нормально.
– Ничего нормального. Вы все испортили.
– Он меня словно загипнотизировал меня, – всхлипнула Альтова.
– По телефону загипнотизировал? – еще громче заорал оперативник.
– По телефону.
Альтова уткнулась в платок и разрыдалась. В кабинет вошел офицер связи и сообщил, что номер, с которого звонил Стерн, установить не удалось, но объект находится в городе.
Выкурив сигарету, Стерн продолжил свое пешее путешествие, но теперь он шагал не к городскому центру. Он шел в обратном направлении, к автокомбинату. Голос Альтовой не понравился Стерну. Какой-то дубовый, не человеческий голос. Чтобы понять, что женщина врет, не нужно даже защищать докторскую диссертацию по психологии. Во время разговора Альтова дважды переспросила Стерна, будто плохо слышала. На самом деле, слышимость была вполне приличной, даже хорошей. Переспрашивают люди, которые охвачены волнением, возбуждением. Они слышат слова, но вследствие своего эмоционального состояния, плохо понимают смысл сказанного. А с чего бы Альтовой волноваться и врать? Ведь она разговаривает не с боссом из областной администрации, не с обманутым мужем, не с молодым трепетным любовничком. С обычным рядовым клиентом беседовала, каких через склады взвод проходит, а то и целая рота. Рутина жизни, и вдруг такие эмоции. Неужели контрразведчики уже нанесли Альтовой визит вежливости? Но ФСБ не было ни единой зацепки, ни одной тропки, ведущей к Стерну. Тогда откуда такая прыть? Стерн проторчал полчаса у ворот автокомбината, пока, наконец, не нашел водителя «МАЗа», закончившего смену, но легко согласившегося поработать сверхурочно. Стерн залез в кабину грузовика и дважды повторил простую инструкцию. Водитель приезжает на склад «Амфора» по накладным получает две тонны мороженой рыбы и тут же, не теряя ни минуты, отвозит груз в район вокзальной площади, к кафе «Минутка». Стерн вытащил накладные, расплатился вперед. Дал денег, чтобы водитель не сам таскал ящики, а заплатил складским работягам. Пообещав еще подкинуть денег за оперативность, если водила уложится в отведенные полтора часа, Стерн сказал: – Я бы сам съездил в «Амфору», но зашиваюсь. Времени мало, а дел навалом. Короче, все запомнил? Приезжаешь к складу, идешь на вахту, даешь накладные…
– Запомнил, – водитель, которому давно не перепадало больших легких денег, был готов хоть на руках, по коробке перетаскать рыбу на другой конец города к вокзалу. – Ты жди, уже часа через полтора получишь своего окуня. Что я, первый раз что ли?
– Жду тебя ровно в пять.
Стерн открыл дверцу, спрыгнул с подножки на тротуар.
…Кафе «Минутка», занимавшая первый этаж старого купеческого особняка, находилось в десяти минутах ходьбы от вокзальной площади. Здесь полно проходных дворов, через которые, не привлекая внимания, можно быстро уйти. Для наблюдения за «Минуткой» Стерн выбрал четырехэтажный деревянный дом, назначенный под снос. Дом тем хорош, что расположен через улицу, наискосок от «Минутки», а его подъезды сквозные, выходят на две стороны: на улицу и во двор. Большая часть жильцов уже переехала в новые квартиры, по ночам в доме хозяйничали вокзальные бомжи и местные пьяницы, днем здесь справляли свадьбы бродячие собаки, в поисках поживы шуров