Паб «Дранк Уокер» встретил девушек тяжелым пивным духом, витавшим в воздухе, а также обещанной Джоаной грязью. Драгоценные пролетарии лежали кто на деревянном затоптанном полу, кто лицами на столах, и не подавали признаков активной жизни. Кто-то слева оглушительно храпел, вцепившись мертвой хваткой в пивную кружку, кто-то подергивал ногами в забытье.
Натали придирчиво посмотрела по сторонам и нашла искомую пыль. Сняв буденовку со своей головы, она тщательно вытерла ею все доступные источники пыли и водрузила обратно на голову, после чего, тряхнув роскошными русыми волосами, бодро пнула ближайшего пьяного сапогом по ребрам и рявкнула:
— Blyad! Tvaju mat! A nu pod`em kozli! Che rasselis urodi? Kto rabotat budet? Pushkin?
Жертва внезапной акустической атаки подпрыгнула и открыла пьяные глаза. Перед его глазами возникла рыжеволосая гневная фурия, размахивающая пистолетом «маузер», одетая в суконный головной убор и кожаную куртку. В голове Джона Смита пронеслись молниями отчаянные мысли: «Господи, я не помню, заплатил ли я профсоюзные взносы! А вдруг она конспекты первоисточников начнет проверять? Черт! Что там товарищ Сталин говорил на последнем пленуме? Черт дурья башка! Я ж писал! А если спросит? Стыдоба то какая! Большевики нас учат социализму, а мы… Чем бы закусить, чтобы перегар не так…». Ужас от возможных последствий, словно напалмом выжигал растворенный в крови алкоголь, не прошло и трех секунд, как пробужденный от мещанско-потребительского сна, навеянного приобщению к элементам сладкой жизни буржуазно-вражеской пропаганды, пролетарий Джон Смит выкрикнул:
— Да здравствует товаристч Сталин!
После чего Джон принялся пинать своих товарищей, оглашая паб возгласами:
— Камрады подъем! Революция в опасности! Товаристч Сталин приказал!
В течении трех минут почти сотня пролетариев, с быстро трезвеющими и горящими революционным огнем глазами уже твердо стояла на ногах, ожидая от большевистского посланца из Кремля приказаний.
— Восстановить железную дорогу! Найти или восстановить железнодорожный транспорт для переброски механизированной дивизии! Обеспечить канал радиосвязи с Москвой! Изыскать резервы топлива, продовольствия и снабжения для обеспечения дивизии! Все архисрочно и архиважно! Работать по-стахановски! По убытии нашего подразделения, вывести железнодорожные объекты из строя и уйти в глубокое подполье! Об исполнении доложить! За работу товарищи! Да здравствует товарищ Сталин! Все для фронта! Все для победы! — с ходу выдала слушателям Натали Одинцоффа.
Краткая речь комиссара в кожаной юбке потонула в восторженных криках, после которых пролетарии Греат Бритаина, деловито обсуждая предстоящий масштаб работ, в спешном порядке покинули помещение паба. Вместе с ними чуть не ушла Валерия, и остальные девушки, в глазах которых тоже горел революционный огонь и желание работать по-стахановски. Натали на силу успела преградить им дорогу из паба, и хорошенько встряхнуть каждую, прежде чем они сумели прийти в себя.
— Господи! — прошептала потрясенная Кэт, — Теперь я понимаю, что значит большевики, и в чем их великая сила! Натали! Я могу подать заявление в партию?
— Можешь! Будем считать, участие в боях с гитлеровцами, как кандидатский стаж.
— А что значит уйти в глубокое подполье? — полюбопытствовала Джоана.
— То, что ты видела до моего выступления — кучка мертвецки и вечно пьяных, а остальные попрятались по углам. Жаль, что английский пролетариат недостаточно сознателен, и я не могу поднять его на борьбу с захватчиками. Нет у них, к сожалению той закалки, которая вырабатывается в жестоких классовых боях с буржуазией. Можно конечно организовать их на гражданскую войну, для того, чтобы эта закалка появилась, но не сейчас. Сейчас, это будет только на руку фашистам, ибо ослабит и без того слабое сопротивление армии Греат Бритаина. Вот когда падет правительство Греат Бритаина, или когда государство будет полностью оккупировано или перейдет на сторону Гитлера, тогда и можно будет организовать революцию и гражданскую войну. Только вот маловато сил у здешнего пролетариата для победы, и партийные ряды маловаты. Увы.
— Нужно было эту дуру с нами прихватить — Юнону, — предложила Джоана, — А после твоей агитации не останавливать, чтобы ушла и немного поработала, сбила свою королевскую спесь.
— Ладно, тут действительно промашка вышла, — согласилась Натали, — Однако пошли на улицу, посмотрим, что они там делают.
Свежий воздух, и бодрая музыка из репродукторов вокзала, подействовала на девушек опъяняюще. Вокруг суетилась тьма непонятно откуда взявшихся людей в рабочих комбинезонах. Особенно девушек поразила группа лиц, которая несла на своих плечах огромное бревно. Под звуки песни доносившейся из репродукторов, которая, как догадались девушки, исполнялась на русском языке, они семь раз обошли вокруг здания вокзала, после чего все собравшиеся рабочие приступили к работе.
— Это что такое было? — спросила Валерия.
— Это такая традиция у большевиков. При проведении внеплановых работ, они начинаются с торжественного проноса большого бревна. Традицию ввел Ульянов-Ленин, а внеплановые работы окрестили субботниками.
— А если в пятницу или четверг? — полюбопытствовала Саманта, нежно, обнимая Кэт.
— Без разницы — субботник. Есть правда и воскресники, но они проводятся реже и только по воскресеньям. Начинаются они точно также, — ответила Натали, — я думаю, что нам не стоит мешать начатой работе. Пролетариат сам справиться с поставленной задачей. Предлагаю использовать свободное время для посещения местного рынка. Может быть найдем в продаже что-нибудь интересное.
— Ты шутишь? — спросила Валерия, — откуда здесь рынок? Немцы на подходе! Да и половина города сбежала, а город уже давно разграблен мародерами.
— Рынок есть везде и всегда, — встряла Марта, — Он действовал даже в осажденной Варшаве, и не прерывал работы даже во время уличных боев.
— Век живи, век учись, — хмыкнула Валерия, потрясенная неожиданным открытием.
— А связь? — вдруг вспомнила Клара.
— Им потребуется несколько часов, на ее организацию. Нужно расконсервировать одну из явок, собрать передатчик, настроить. Нас найдут и позовут, когда все будет готово.
— А где здесь рынок? — поинтересовалась Саманта, — Просто Кэт тяжело будет идти, если это далеко.
— Рынок я думаю, с тыльной стороны вокзала, рядом с боевым охранением. Торговцы слетаются на запах денег, как неправильные пчелы на навоз, — ответила ей комиссар, поправляя буденовку на своей голове, — Что у нас с деньгами?
— Денег хватит! — заявила Саманта, — помимо того, что мы забрали у Хэлен Хэнгг и Лью Нэйрус, мы захватили кассы военно-полевых борделей и казну разгромленных вражеских подразделений. У нас есть и фунты, и оккупационные марки, и рейхсмарки, и немного франков.
— Отлично! Тогда пойдем и поищем что-нибудь интересное!
— А что большевики подразумевают под интересным? — задала вопрос Джоана.
— То чего у нас в СССР еще нет — новое в области науки и техники. Мы ведь по сути двадцать лет назад начали с нуля. Поэтому в области техники у нас есть определенное отставание.
— Здорово! Не в смысле, что отставание, а в смысле, что я люблю технику, и мне будет интересно!
— Я думаю, что нужно с собой и эту польскую принцессу прихватить, дабы была под контролем, — заявила Валерия, пристально посмотрев в глаза Саманты и добившись от нее кивка в знак согласия.
Рынок действительно работал. На привокзальной площади было полно грузовых и легковых машин, выстроившихся рядами, суетились какие-то подозрительные личности, вероятно торговцы, но клиентов почти не было. Марта пояснила, что рынок функционирует обычно там, где есть возможность получить большую прибыль. Раз рынок рядом с нами, а не где-то еще, то наиболее платежеспособные клиенты — это они. Торговали на рынке практически всем — от заштопанных мужских носков, до чего-то громадного и закрытого брезентовыми чехлами. Валерия решила доверить выбор покупок Натали, понимая, что приобретенное, может стать дополнительным плюсом для их эвакуации с территории Греат Бритаина. Торговаться решили доверить Доре, Саре и Монике, справедливо рассудив, что у них больше предрасположенности к торговле, чем у остальных. Поначалу они прошлись между всеми рядами, а затем Натали привела группу к торговцам материей. По дороге она расспросила девушек, можно ли наладить пошив формы, или лучше купить готовую, что обойдется гораздо дороже. Мнение было единодушным — шить самим, точнее не самим, но есть, кому шить.
Процесс покупки материала для пошивки военного обмундирования подтвердил факт того, что изначальная ставка на Дору, Сару и Монику в данном процессе была правильной. Они очень качественно запудривали торговцам мозги своей болтовней и коварными вопросами, заставляя последних снижать цены. Параллельно выяснилось, что нервно-нетерпеливое постукивание ногтями по деревянной кобуре «маузера», которая производила Натали Одинцоффа в нетерпеливом ожидании конца торгов, производит еще больший эффект. Как только торговцы замечали что Натали начинает постукивать ногтями, они тут же снижали цену сразу в два или три раза. Посовещавшись, девушки решили применять все это в комплексе — вначале Сара, Дора и Моника торгуются, сбивая цену, а потом Натали начинает демостративно стучать ногтями, снижая ее еще дальше.
От покупки срочного, решили перейти к покупке необходимого. А тут как выяснилось выбор оказался очень велик — от британской военной техники времен Первой мировой, до опытных образцов и новинок. Понятное дело, что танки типа «Большой Вили» никого не интересовали, хотя продавец уверял, что для домашнего музея это самый раз, но его резко одернули, потребовав показать новые образцы. Натали очень заинтересовал штурмгешютц StuG III на базе панцеркампфвагенканона PzKpfw III Ausf. В. Эта самоходная установка оснащалась двигателем «Майбах» HL 108TR мощностью 220 л. с., а ее вооружение состояло из 75-мм штурмканона Stuk 37 L/24, установленного в бронированной полностью закрытой рубке в передней части корпуса. Штурмканон был смещен слегка вправо, и место механика-водителя осталось на прежнем месте с той лишь разницей, что теперь он находился впереди просторного боевого отделения, вдоль стен, которого размещались боеукладки с 44 снарядами.