Операция «Рагнарёк» — страница 20 из 244

— Сейчас мы пойдем к твоим приятелям, — продолжил мужчина, — только без глупостей. Вы и так их достаточно натворили, дети малые. Никогда не задумывались, почему этот мир так устроен, колдуны недоученные?

Делия сдержала вздох облегчения. Она просто попалась под руку, за компанию. Голос за спиной не догадывался, с кем имеет дело. Но был настолько уверен, что в одиночку справится с целой группой молодых и сильных ребят, вооруженных, пусть и учебными, но мечами? При том, что ему явно известно об их успехах в магии? Или не в одиночку?

Девушка прислушалась, но из темноты парка не доносилось ни шороха, ни вздоха. Ее подтолкнули в спину, немилосердно заломив руку вверх, и она пошла вперед.

Ее вытолкнули на площадку, освещенную парой высоких фонарей. Билли, Маша и другие ребята сидели на железных лесенках и качелях, обсуждая домашние достижения в магии и фехтовании. Тильда, на время вылезшая из шкурки халфлинга-каннибала, жонглировала световыми шариками, заставляя их выписывать в воздухе замысловатые фигуры. Маша удовлетворенно кивала, Тильда была ее лучшей ученицей. Бобби в нетерпении постукивал ножнами по левой икре, его больше интересовал урок, обещанный Делией.

— Играем в волшебников? – саркастически произнес мужчина, стоявший за спиной у Делии. Девушка, так и не видевшая лица, предполагала, что друзья могут его разглядеть – мужчина возвышался над ней на целую голову.

— Делия! – Бобби кинулся к ней, выхватывая скимитары. Зарубить ими, конечно, никого было нельзя, но весьма ощутимо отколотить — вполне.

— Бобби, остынь, — спокойно произнесла Делия, — я думаю, с нами просто хотят поговорить. И мне интересно узнать, что нам скажут.

— Почти угадала, — усмехнулся мужчина, — но говорить буду не я. И не здесь. Я просто хотел, чтобы твои друзья убедились в том, что ты действительно у меня в руках. А куда им придти для разговора, они узнают позже.

С этими словами мужчина дернул Делию за руку по направлению к выходу из парка.

Это Делии определенно не понравилось. Сила, с которой ее потащили, намного превосходила человеческие возможности. Демон? Маг, недовольный появлением конкурентов? Или еще кто-то? Девушка сгорала от желания выяснить, кому они могли понадобиться. Но попасть в заложницы к неизвестным противникам ей совершенно не улыбалось. При ближайшем рассмотрении за человека ей не сойти, это было очевидно.

Делия потянулась к Источнику, и руку похитителя обожги сотни крохотных искорок. На большее она не решилась. Не хотелось выдавать свои истинные возможности. И еще меньше хотелось привлечь к происходящему внимание полиции.

— Это все, что ты можешь? – хмыкнул мужчина.

Делия почувствовала, как ее бросило в жар. Кровь словно забурлила. Ее словно окунули в котел с расплавленным металлом, но он обжигал изнутри. Уже почти теряя сознание, дроу воспользовалась «Дверью Теней». Это было заклятие, вынесенное еще из Асгарда, и тратить его попусту не хотелось. Но сейчас был как раз такой случай.

Она очутилась метрах в трех от мужчины, за спинами своих друзей. «Дверь» работала недалеко, в пределах видимости. Теперь она, наконец, разглядела его.

Похож на высокооплачиваемого интеллектуала. Аккуратно причесанные темные волосы, уставшие глаза за стеклами дорогих очков в золотой оправе, кашемировое пальто. Стильно, но не офисно. В этом она, с Машиной подачи, уже научилась разбираться. Тонкие губы скривились в иронической усмешке.

— Далеко не убежишь, — сказал мужчина, — и мне все равно, кто это будет.

Он словно перелился к Тильде, оказавшись рядом с перепуганной девчонкой в мгновение ока. Схватил за волосы, дернул на себя, подхватил на руки.

— Бобби! – крикнула Делия.

МакГи снова потянул скимитары из ножен, бросился к врагу. Делия, воспользовавшись новоприобретенными умениями, свила в один поток Воздух и Пламя. Эспады засияли в ее руках алым светом.

— Да пребудет с тобой сила! – хмыкнул Пит, еще один из будущих Стражей, присоединяясь к атаке с классическим длинным мечом.

Девчонки, оправившись от первого страха, старательно сдавали экзамен. С рук слетели огненные стрелки, Маша обрушила электрический разряд на то место, где только что стоял похититель. Но он уже исчез.

Не телепортировался, в этом Делия была уверена. Просто умчался с неуловимой для взгляда скоростью, прихватив с собой Тильду.

— Что будем делать? – с тревогой в голосе спросила Маша.

— Ждать, пока нам сообщат? – в голосе Бобби сквозило недовольство.

— Мне тоже не нравится эта идея, — ответила Делия, с сожалением отпуская Источник и позволяя клинкам исчезнуть, — но разве у нас есть выбор?

— Мне показалось… — неуверенно начал Пит, — черт, не знаю даже. Чем-то мне этот мужик Влада напомнил.

— Ничего общего, — хмыкнула Маша, — полная противоположность.

— Не уверена, — покачала головой Делия, вспомнив померещившиеся ей клыки.

Это многое могло объяснить. Кроме одного, зачем графу фон Зарович могло понадобиться это представление, если он и так мог до нее добраться. Если только среди таких, как он, не было разногласий. В этом случае его помощь могла оказаться бесценной. Проблема была только в том, чтобы его отыскать. Он сам находил ее, звонил или неожиданно появлялся рядом. Номер, с которого он с ней связывался, был скрыт.

— Кто знает, где его можно найти? – спросила Делия.

— Он бывает по пятницам у Коры, там толкинисты собираются, — ответил Пит, — совсем на каноне зацикленные. С ними скучно, они играть не любят, они только разговоры разговаривают.

— Очевидно, не так уж скучно, если Влад там бывает, — заметила Делия, — надо бы навестить эту Кору. Приглашение достанешь?

— Да любой может придти, — ответил Пит, — только печенья к чаю захватить. Они крепче чая ничего не пьют.


13. Клойстерс, Манхэттен, Нью-Йорк. Фьялар


Конклав состоялся в Клойстерс – филиале музея Метрополитен, посвященном искусству и архитектуре средневековой Европы. Фьялар с интересом разглядывал картины и предметы, словно возвращающие его в привычный мир, где байк еще не заменил ему пони, а револьвер под мышкой – меч на поясе.

Собрание состоялось в конференц-зале, откуда вынесли стулья, и присутствующие группами теснились к увешанным картами и таблицами стенам.

— Я думал, вас намного больше, — заметил Фьялар, обращаясь к стоявшему рядом Норвику.

На Конклав гном попал по приглашению Иветт, поэтому его место оказалось в рядах Клана Тореадор. Крис и Моника стояли в другом конце зала, рядом с Марленой.

— Пришли не все, — ответил Норвик, — Конклав – дело добровольное. От Анархов здесь только наблюдатели, Шабаш, понятное дело, сюда не явится. В городе нет принца, и, пользуясь этим, некоторые Сородичи вообще избегают общества себе подобных. В другое время им пришлось бы о себе заявить, чтобы получить домен – охотничью территорию. А сейчас заявлять некому. Калеброс, в бытность свою принцем, наложил мораторий на Обращение. Он, по видимости, действует до сих пор. А в реальности – кто знает, сколько Сородичей воспользовались неразберихой, чтобы создать Дитя. И до скольких добрался Ал-Асмай.

— Это тот чернобородый пират, который стоит рядом с Иветт? – тихо спросил Фьялар.

— Можешь не понижать голос, — улыбнулся Норвик, — Кадир гордится должностью Шерифа. А одной из его обязанностей является уничтожение несанкционированного «потомства». Вместе с провинившимся Создателем.

— А как же Моника? – удивился Фьялар.

— Для нее сделали исключение. Крис не напрашивался, ему поручили ее обратить. Но получилась славная парочка.

— И все-таки я думал, вас в городе тысячи, — вернулся к теме Фьялар.

— Такой город может прокормить и больше, — ответил Норвик, — но чем больше Сородичей кормится в одном месте, тем выше шансы, что люди нас заметят. Иногда кто-то увлечется настолько, что оставит после себя обескровленный труп. Иногда случайный прохожий заметит что-то неладное. И все первым делом лезут в Сеть читать про вампиров. Даже полиция. Маскарад…

— Трещит по швам, — с улыбкой закончил за него Фьялар, — чего мы, собственно, и добиваемся.

— Одно дело – получить легальные права и доступ к банкам крови, — нахмурился Норвик, — и совсем другое – новую Инквизицию. Пока мы прячемся, людям становятся известны только те случаи, которые выставляют нас в особо темном свете.

— Ну, пусть вас вдвое больше, чем здесь, — Фьялар еще раз окинул собрание взглядом, — пусть даже пара сотен. Какую угрозу это представляет для города с населением в двадцать миллионов человек?

— Вентру контролируют банки и Уолл-Стрит, легальный бизнес, — ответил Норвик, — Тореадор – индустрию развлечений. Малкавиан, при всем своем безумии, занимают весьма заметное место в научном мире. Бруха – вообще революционеры, сорвиголовы и экстремисты. Если не заняты в мафиозных структурах. Посмотри на Носферату – они самые человечные из Сородичей, но выглядят как монстры. Даже ты Джонни за орка принял.

— Я, в отличие от здешних жителей, орков живьем видел, — заметил Фьялар.

— Тем не менее. Тремере – кровавые маги. Безжалостные и коварные. Но и они – наша часть. А я пока говорю только о тех, кто составляет основу Камарильи. Есть еще Шабаш и неприсоединившиеся Анархи.

— Гангрел.

— Они вышли из Камарильи не так давно. И пока сами по себе. Но в них слишком много от Зверя. Я не о жестокости говорю, часть дара Гангрел – звериная натура. Чем-то они с оборотнями близки, поэтому иногда могут с ними договориться.

— Хорошо бы наладить контакт, — сказал Фьялар.

— Всему свое время, — Норвик пожал плечами, — думаю, здесь есть те, кто передаст им, что было сказано сегодня. Если я прав – тебя найдут.


Теперь Фьялару хорошо была видна разница, о которой говорил Норвик. Стоящие рядом с ним Тореадор отличались богемным шиком и вызывающей эпатажностью облика. То, что у Бруха казалось вызовом существующему порядку, для Тореадор было всего лишь способом привлечь внимание к своей личной уникальности. Безупречно элегантные Вентру, во главе с Хелен, свысока смотрели на Малкавиан, в большинстве своем вообще не озабоченных соответствием своего внешнего вида представлению о них. Старомодный лоск и аристократичность Тремере казались вызовом небрежным отрепьям Носферату. Братья Калос облачились в расшитые мексиканские рубахи и брюки-гаучо. Странная девушка в темных очках удивительно напоминала монашку своим черным костюмом и белой блузкой. Несмотря на короткую юбку.