Операция «Рагнарёк» — страница 86 из 244

Дроу вышла из душа все в той же серой рубашке, взялась за трубку внутреннего телефона, передумала. Намешала себе растворимого кофе, щедро залив его сливками, и уселась на диване, намереваясь просмотреть очередной Машин научный отчет. В дверь постучали, но она даже ответить не успела, как в номер проскользнула Мелисента.

— К тебе можно?

— Ты знала, что «ко мне»? Видела Фьялара с утра?

— Видела. Он просил тебя не будить, — девушка улыбнулась, — сказал, что тебе необходим отдых после долгих политических дебатов.

Она вздохнула и пожала плечами.

— А вот со мной Войцех дела обсуждать не хочет. Как это у тебя получается?

Делия напустила на себя самый гордый и загадочный вид, чуть свысока взглянула на Мелисенту, и рассмеялась.

— Никак. По крайней мере, сегодня. Он еще что-нибудь говорил?

Мелисента кивнула.

— Просил передать, что Бранка дозвонилась в Милуоки, и встреча с Гару, все-таки, состоится. Но не здесь, а в открытом кафе, в парке. Поближе к солнышку.

— Он чего-то опасается? – встревоженно спросила дроу. — Почему вдруг в парке?

— Это условие Гару, — покачала головой Мелисента, — так Фьялар сказал. С ним Бранка пошла. Для представительства и на всякий случай. Так что он велел передать, чтобы ты не беспокоилась.

Делия рассеянно кивнула. Возможно, новый статус вредил ее карьере в этом мире даже больше, чем популярности Фьялара у фанаток, но в данный момент ее даже радовало, что на встречу тащиться не пришлось. У нее были свои планы и свои дела, и одно из них сидело рядом с ней на диване, потягивая остывший кофе.

— Войцех в номере? – спросила Делия. — Ты, наконец, убедилась, что он до заката спит мертвым сном?

— Войцех спит, — Мелисента опустила глаза, — но в номере его нет.

Делия с удивлением посмотрела на девушку.

— Как? Он там, а ты здесь? Это невозможно. Или ты одновременно… Нет, это тоже невозможно.

— Фьялар велел его увести, — напомнила Мелисента, — он… Он даже есть не мог, и это был первый раз, когда он уснул в Грезе. Я вернулась – здесь его не было. И дальше – тоже.

— Что значит «дальше»?

Мелисента вздохнула.

— Что значит смерть? – спросила она. — Почему вампир, который думает, чувствует, нуждается в пище и отдыхе – мертв? Тело без разума и чувств, продолжающее двигаться – это зомби. Но у Сородичей все это есть, и тем не менее.

— А тело? – заинтересованно спросила Делия. — Насколько я знаю, у них многие внутренние органы за ненадобностью вообще атрофируются. В том числе… Ты уж извини, что напомнила.

— Человека с удаленным желудком можно поддерживать внутривенными инъекциями, — возразила Мелисента, — чем отличается вампир? Нет, дело не в теле. Умирает… часть души. За неимением лучшего объяснения. Та, место которой занимает Зверь. Тот, кто стал Зверем, понимаешь? В Грезе он может вспомнить о том, кем он был. Это не меняет тела, но… Какая разница?

— Ты хочешь сказать, что нашла способ…

— Только очень далеко. Там, где это совсем Греза. Мечта… Моя мечта. А мои мечты – это и есть Реальность. Он вспомнит. Я верю и надеюсь.

— Если он снова станет человеком, — спросила Делия, — он состарится и умрет? Как быстро?

— Смерть – это вообще не обязательно, — улыбнулась Мелисента, — это всего лишь… Контроль популяции. Представь себе бессмертных людей, все еще производящих себе подобных с той же частотой, что и сейчас. Как скоро на Земле не останется места?

— В этом есть логика, — согласилась Делия, — Ши ведь бессмертны, так? И фирр. И эладрин. Они живут вечно, если их не убить. И детей у них мало. Возможно, ты права.

— Возможно. Но человеком он все равно уже не станет. А вот кем? Для этого и названия никто не придумал.

Девушка задумалась, грустная улыбка осветила лицо, в глазах синева засияла искорками.

— Ты что-то сделала? – спросила Делия. — Я вижу Принцессу.

— Ничего, — ответила Мелисента, — ничего. Мы оба меняемся. Поторопитесь со своим Рагнареком, или что вы там задумали. Мне душно в Банальности. Но в Грезе я стану только сном. Сказкой. И он тоже.

— Это то, чего опасается Князь?

— Нет. Но об этом мне нельзя говорить. Если правила нарушить, отец вообще откажет. А он только и ждет повода.

— Ему не нравится Войцех?

— Войцех первый, кто ему нравится ,— вздохнула Мелисента, — поэтому… Нет. Не спрашивай, пожалуйста.

— Хорошо, — кивнула Делия, — оставим это. Пойдем, лучше поищем, кто еще не спит.

Пока Делия одевалась, Мелисента заглянула в номер и, убедившись, что там все еще пусто, вернулась. Девушки спустились вниз, позавтракали в кафе, прогулялись по молу. Заглянули к Диззи, контролировавшему разборку аппаратуры. Парень, против обыкновения, был неразговорчив и даже слегка мрачен. Делия отметила, что привычного джойнта во рту у него нет, и мрачность отнесла за счет непривычной для Диззи ясности взгляда.

Пауль тоже к беседам оказался не склонен, и девушки вернулись в номер. Делия, наконец, взялась за Машины выкладки, Мелисента пристроилась рядом с учебником. Был уже почти вечер, когда в номер постучалась Бранка.

— Где Фьялар? – спросила она. — Меня просили передать, что его предложения будут рассмотрены на ближайшем совете.

— Где Фьялар? – Делия чуть не подскочила с дивана, ноутбук упал на ковер. — Когда вы расстались?

— Часа три назад, — ответила Бранка, — он сказал, что возвращается в отель и просил меня заехать… Ну, это он тебе сам расскажет, если захочет.

— Если захочет… — Делия закусила губу, — почему он не позвонил?

Девушка вытащила телефон из сумочки, которую оставила на столике у двери, и набрала номер. Телефон Фьялара не отвечал. Бранка вся подобралась, на ее лице явно читалась смесь стыда и надежды.

— Может… — начала она.

— Не может, — отрезала Делия, — не после вчерашних слов Войцеха. Кстати, а что он сказал?

Она подняла ноутбук с пола. На ее счастье все работало, и дроу чуть дрожащими пальцами вбила в поисковую строку Гугля странные слова, произнесенные накануне Малкавианом.

— Скрипач, — убежденно сказала она, — я не знаю, как, но это он. Надо искать.

— Ждать придется, — Мелисента положила руку на плечо Делии, — все, кто мог бы нам помочь, еще спят. Еще два часа…

— Этот псих с непроизносимым именем тоже должен спать, — напомнила Делия, — но как-то же ему удалось вытащить Фьялара к себе.

— Или не к себе, — заметила Бранка, — или он это сделал с чьей-то помощью. А чего ты опасаешься?

— Не знаю, — Делия нервно барабанила пальцами по стеклянной крышке столика, — не знаю. И от этого боюсь еще больше. Но Мелисента права, придется ждать. Пойди, пожалуйста, и предупреди Диззи. У нас, возможно, каждый ствол не счету.

— И клык, — добавила Мелисента.

— И коготь, — согласилась Бранка.



58. «Петля». Чикаго. Фьялар


Встреча с Гару прошла в Парке Гранта, в очаровательном садике под названием «Дух музыки», среди аккуратно подстриженных цветущих кустов и пирамидальных елей. Со стороны этот важный политический акт походил на байкерскую тусовку – из Милуоки приехала либерально настроенная молодежь, под предводительством юного ярла Морриса Мак-Намарра, единственного сына покойного Малькольма. Бранка с собратьями держалась ровно, со спокойным достоинством, и Фьялара даже слегка удивило, что молодые Волки не оказывают красавице вполне заслуженного внимания. Но он почти сразу вспомнил о том, что Гару никогда не вступают в брак между собой – рождение метисов, монстров, чья истинная форма – вервольф из ночных кошмаров, считалось позором для родителей.

Соболезнования были высказаны, поздравления с победой и благодарность за справедливое возмездие – принесены, надежды на будущее сотрудничество скреплены дружеским рукопожатием. Моррис, глава одной из самых влиятельных стай Соединенных Штатов, пообещал использовать всю унаследованную от отца власть, чтобы оградить Сородичей от проблем с Волками даже на самых безлюдных и диких участках маршрута.

Подготовку к всеобщему перемирию и первому в истории Договору о взаимном ненападении решено было начать, не откладывая, и Фьялар отправил Бранку на конспиративную квартиру, которые Гару держали в контролируемом Камарильей Чикаго, чтобы помочь Мак-Намарра с оперативной рассылкой почты и прочей дипломатической рутиной. Сам Фьялар решил воспользоваться выдавшимся свободным временем и прогуляться по городу – сидеть взаперти в номере становилось почти невыносимо.

Солнце слегка припекало, за кружевной зеленью деревьев виднелись бело-голубые башни небоскребов на фоне ослепительного неба. Старая деревянная скамейка с чугунным литьем по бокам, слегка потертая и поцарапанная, оказалась по-домашнему уютной. Уходить не хотелось, и Фьялар прикрыл глаза, ловя солнечный свет сквозь опущенные веки.

На скамейке напротив девушка в цветастом платье, подобрав ноги, читала книгу, по дорожке мимо клумбы редкие прохожие спешили по своим делам, не обращая ни малейшего внимания на гнома в кожаной косухе. Фьялар улыбнулся, он уже почти отвык от того, что можно слиться с городской толпой, быть просто одним из тех, кто в погожий майский день не просиживает штаны в офисе или не наверстывает упущенный за ночь сон.

Над клумбой порхнула желтая бабочка, на дорожку опустился толстенький воробей. Фьялар наслаждался покоем. Но гном уже предвидел тот день, когда Фьялару Бруниссону больше не удастся посидеть спокойно в городском парке. А затем… Что же, не только Сородичей коснется новый закон. Интервью с Фьяларом сыном Бруни, горячие статьи о нравах Перекрестка… Что еще?

— Мистер Бруниссон? – к скамейке подошел мужчина средних лет, в аккуратном деловом костюме, не слишком дорогом и не очень новом, с зачесанными на лысину сбоку волосами и длинным нервным носом.

— Это я, — недовольно поморщился Фьялар, — вы что-то хотели?

Мужчина улыбнулся.

— Позвольте представиться, мистер Бруниссон, — сказал он, протягивая Фьялару визитную карточку, — я Джереми Бэйн, совладелец музыкального магазина «Бэйн и Фуши». Признаюсь, мне стоило большого труда и небольшой суммы денег разыскать вас. Один из моих клиентов попросил меня выступить посредником в весьма, надеюсь, заинтересующей вас сделке.