Операция «Спящая красавица» — страница 13 из 23

— Прячемся! — Девочка быстро полезла в один.

Лешка забрался в соседний.

Только они захлопнули крышки, как послышался топот. Ребята замерли, каждый в своем баке. Бандиты пробежали мимо. Наступила тишина.

У Толстикова было ощущение, словно он проглотил ручную гранату. В любую секунду бандиты могли вернуться, открыть крышку мусорного бака. И тогда…

Лешка не успел додумать. Под ним что-то зашевелилось. «Крысы!» — мелькнуло в голове у Толстикова. Он чуть не заорал от страха и омерзения. Но вовремя удержался, решив, что пусть уж лучше его крысы покусают, чем бандиты убьют.

Но, как видно, судьба хранила Лешку Толстикова. Крысы хоть и шебуршали под ним, но не кусали, а бандиты как ушли, так и пропали.

Лешка тихонько приподнял крышку.

— Джейн, Джейн, — позвал он шепотом. Крышка соседнего бака приоткрылась.

— Что?

— Вылезаем?

— Ага.

Ребята вылезли. Девочка морщила нос.

— Ну и запах в моем баке.

— А в моем еще и крысы, — сказал Толстиков.

Джейн всю передернуло от отвращения.

— Фу, какая гадость.

Не успела она это произнести, как из Лешкиного бака показалась… нет, не крыса, а голова негритенка.

Негритенок вылез. Это был мальчишка лет двенадцати.

— Ты кто? — смотрела на него Джейн круглыми глазами.

— Хэт, — представился негритенок, — А вы кто?

— Я Джейн, — сказала Джейн.

— А я Лешка, — сказал Лешка.

— Слушай, Хэт, — быстро сказала девочка. — В этом дворе есть второй выход?

— Есть.

— Где?

— Да вон, — указал негритенок на ближайшую парадную. — Через тот подъезд можно выйти.

— Бежим, Лешка! — воскликнула Джейн. Последнее время она только и делала, что говорила Толстикову: «Бежим!»

— И я с вами, — поспешно произнес Хэт. Толстиков почувствовал укол совести. Вот они сейчас убегут, а японец или китаец останется один на один с целой бандой.

— А как же японец? — сказал Лешка. — Бандиты ведь из него отбивную сделают.

— Не сделают, — ответил негритенок. — Я его знаю. Это мистер Ю. Он сам из них сделает котлеты по-ямайски.

Лешкина совесть успокоилась.

— Тогда бежим! И они побежали.

Пробежав несколько улиц, ребята перешли на шаг.

— Хэт, — сказала Джейн, — а как ты оказался в мусорном баке?

— Я там работаю. Ребята заулыбались.

— Прямо в баке? — спросил Толстиков. Негритенок тоже улыбнулся.

— Нет, я мусор убираю во дворе. А когда увидел, что за вами бандиты гонятся, спрятался в бак. Парням из банды Кокосовой Рожи лучше на глаза не попадаться.

— Кокосовая Рожа — это тип с бритым затылком и небритой челюстью, да? — спросила Джейн.

— Он самый, — кивнул Хэт. — И еще от него виски за милю разит.

— От нас сейчас тоже за милю разит, — заметил Лешка. — Только не виски, а помойкой.

Джейн вздохнула.

— С таким запахом в отель, конечно, не пустят.

— А идемте ко мне, — предложил Хэт. — Моя сестра Молли вам все постирает.

— А твои родители нас не вытурят? — спросил Толстиков.

— Не вытурят. Мы с Молли вдвоем живем. Я мусор во дворах убираю. А Молли певица, — с гордостью сообщил негритенок. — Она поет в ночном ресторане «Три осьминога». Когда Молли заработает кучу денег, мы поедем в Америку. Молли станет там звездой. А я — миллионером. — Хэт посмотрел на Джейн. — А ты кем хочешь стать?

— Летчицей, — не задумываясь, ответила девочка.

— А ты? — Хэт посмотрел на Лешку.

Толстиков, в отличие от Джейн, задумался. Вообще-то он хотел стать шпионом. Ну, то есть разведчиком. Лешка любил читать книжки про шпионов и смотреть шпионские боевики. А дома в укромном месте у него лежала заметка, вырезанная из газеты «Аргументы и факты». В этой заметке говорилось об условиях приема в Академию Службы внешней разведки, где как раз и готовили российских разведчиков. Вот туда-то Толстиков и собирался поступать после школы. Но выкладывать все это первому встречному негритенку Лешка не стал. Так настоящие разведчики не делают.

Поэтому он уклончиво ответил:

— Я еще не решил.


Глава XIII РЕСТОРАН «ТРИ ОСЬМИНОГА»

Молли оказалась миловидной девушкой лет двадцати. Она сразу же запихала всю грязную одежду в стиральную машину, а взамен дала Джейн свое платье, а Лешке — штаны и рубашку Хэта, которые, конечно, были маловаты Толстикову, но тут уж выбирать не приходилось. Потом Молли расстелила на столе газету и выложила на нее маракуйю, черимойю и папайю.

— Ешьте, ребята, — радушно сказала она. Джейн с удовольствием стала есть. Лешка же был сыт по горло спагетти с бифштексами. Он просто сидел за столом и слушал Хэта. Мальчишка со смехом рассказывал сестре, как они с Лешкой очутились в одном мусорном баке.

Взгляд Толстикова случайно скользнул по газете, на которой лежали фрукты. Его внимание привлекла маленькая заметка.

В заметке говорилось:

«Вчера в Кингстоне при загадочных обстоятельствах погибла певица ночного клуба «Карусель» Кэрол Лоу. Кто-то подсыпал ей в бокал с вином сильнодействующий яд. Кэрол Лоу была лучшей подругой поп-звезды Элизабет Мойз. Напомним, что недавно у Бет Мойз при столь же загадочных обстоятельствах был убит муж — известный американский миллионер Джордж Родуэл. Полиция до сих пор не раскрыла это убийство. И вот новое преступление…»

— Джейн, прочти, — Лешка показал на заметку.

Девочка прочла.

— Интересно, — сказала она.

— Что интересно? — спросила Молли. Джейн кивнула на газету.

— Да вот, заметка.

Девушка тоже прочла.

— Я слышала, как пела мисс Лоу. Она была хорошей певицей.

— Вы ведь тоже певица? — спросил Лешка.

Негритянка улыбнулась.

— Хэт уже успел вам разболтать.

— Да, успел, — подтвердил Хэт. — Я сказал, что ты выступаешь в ночном ресторане «Три осьминога».

— Это не ресторан, а портовая забегаловка, — объяснила девушка ребятам. — Туда ходят одни матросы. Напьются и начинают Друг Друга колотить.

— Ничего, Молли, — бодро произнес Хэт. — Скоро мы махнем в Америку. И там ты сразу станешь звездой.

— Одни матросы… — задумчиво повторила Джейн слова негритянки. — А скажи, Молли, там не бывает некий капитан Кук?

— Он пьяница, да?

— Да, да, — закивали ребята.

— А судно его называется «Спящая Красавица», — добавил Лешка.

— Про судно я ничего не знаю. Но какой-то капитан Кук часто приходит в «Три осьминога». Кажется, он занимается грузовыми перевозками. Возит всякую мелочь с острова на остров. И вроде сидел два раза за мошенничество. — Молли встала. — Ну ладно, ребята, вам уже пора спать. А мне пора идти в ресторан.

— А этот Джеймс Кук сейчас может там быть? — спросила Джейн.

— Если он не в рейсе, то наверняка в «Осьминогах».

Ребята переглянулись, подумав об одном и том же.

— Молли, а вы нам не поможете? — прямо спросил Толстиков.

— В чем?

Лешка снова взглянул на Джейн: рассказать? Девочка ответила взглядом: рассказывай. Они уже понимали друг друга без слов.

— Дело в том… — И Толстиков рассказал, как их похитили во время карнавала и как они убежали со «Спящей Красавицы».

— Классно вы свинтили! — с восторгом завопил Хэт.

— Но я так и не поняла, чем могу вам помочь? — сказала Молли.

Джейн объяснила:

— Надо напоить этого Кука и выведать, кто хотел украсть Лешку. И с какой целью.

— Хорошо, — согласилась девушка. — Я попробую.

— Нам тоже надо пойти в ресторан, — сказал Толстиков. — И посмотреть на Кука. Вдруг это какой-нибудь другой Кук.

— Идемте. Заодно послушаете, как я пою.

— И я с вами пойду, — заявил Хэт. Девушка строго взглянула на брата.

— Никуда ты не пойдешь. Мигом умываться и спать.

— Ну почему-у-у? — заныл мальчишка. — Мне же интересно.

— Спать, без разговоров! — прикрикнула Молли.

Хэт надул губы.

— Ладно, ладно, Молли. Вот хотел тебе купить «Кадиллак», когда стану миллионером. А теперь не куплю.

Девушка засмеялась.

— Спокойной ночи, миллионер.

Джейн, Лешка и Молли вышли на улицу.

Ночной ресторан «Три осьминога» располагался в пяти минутах ходьбы, на набережной. Над морем висел густой туман. А в ресторане висел густой сигаретный дым.

Кука в зале не было.

— Сейчас появится, — уверенно сказала Молли.

Она провела ребят в небольшую нишу за занавеской, где стоял столик и пара стульев.

— Вы пока здесь побудьте, а я пойду спою несколько песенок.

Девушка ушла.

Чуть-чуть отодвинув занавеску, ребята начали с любопытством оглядывать зал. Это и в самом деле была настоящая портовая забегаловка. Здесь сидели одни матросы. Зал пропах дымом дешевых сигарет и ромом. Отовсюду слышались крепкие словечки и звон стаканов.

Освещение в зале медленно погасло. Остался лишь яркий круг на сцене. В этот круг вошла Молли. Приятным хрипловатым голосом девушка запела песенку про моряка, который ушел в море и не вернулся. Потом свет зажегся, и Молли спела песенку про моряка, который вернулся. И, наконец, она спела еще одну песню, на сей раз про морячку…

— Вот он, — шепнула Джейн.

— Где? — не сразу увидел Лешка.

— У дверей. Видишь?

Да, теперь Толстиков видел. Джеймс Кук, покачиваясь, стоял у входа. Он уже успел где-то напиться.

Оглядев зал, капитан нетвердой походкой направился прямо к занавеске, за которой прятались ребята. Лешке показалось, что Кук их заметил. Но тот просто шел к свободному столику.

Джеймс Кук тяжело опустился на стул.

— Бутылку рома, приятель, — бросил он подбежавшему официанту.

— А закусить, сэр? — осведомился официант.

— Джеймс Кук после первой бутылки не закусывает.

К капитану подошла Молли. Она закончила свое выступление. Девушка украдкой взглянула на занавеску. Джейн ей из-за занавески украдкой кивнула.

Тогда Молли села за столик.

— Привет, красавчик, — сказала она Куку. — О чем грустишь?

— А-а, — махнул в ответ капитан.

Официант принес бутылку рома. Кук налил себе полстакана и выпил, даже не поморщившись.