Операция "Золотой Будда", книга вторая — страница 12 из 59

Попросив меня об этой услуге, они знали, что я не посмею отказаться. Мне дали карту с отметкой координат, где должен был находиться вход в затопленную пещеру. Когда меня поселили в одной каюте с господином Умеловым, я и представить не мог, что он заметит отметку на карте Онекотана. Тогда я спрятал карту. А когда на Черном озере я нашел этот вход, то понял, что его завалили много лет назад и завал оказался нетронутым.

Я знаю, что господин Умелов все то время, пока мы были на острове Онекотан, негласно наблюдал за моими действиями. Но мне нужно было проверить бухты на юго-востоке острова. Поэтому я решил его обмануть и запутать. Я не стал разбирать свою палатку, чтобы господин Умелов думал, что я нахожусь где-то рядом. Я взял с собой в поход только самые необходимые вещи. Когда я осматривал одну из бухт на юго-востоке острова, где раньше жили русские военные, то кто-то ударил меня сзади по голове, когда я набирал воду из ручья. Дальше я ничего не помню.

Сегодня вечером в кафе, когда встречался с вами, я заметил человека из клана „Ямагути гуми“. Возможно, это случайность, а возможно, за мной следили и я невольно указал им на вас. Теперь вы знаете все о той опасности, которая вам может угрожать. Я вижу, что господин Умелов тоже многое знает о тайне Онекотана. Возможно, даже больше, чем я и господин Таканиси.

Надеюсь, что ваши осведомленность и любопытство не приведут к печальным последствиям. Искренне желаю вам удачи.

А я должен сегодня обязательно добиться встречи с господином Таканиси и рассказать ему все. Ведь только он сможет решить мою судьбу. Я не могу ему лгать, поэтому якудза будут знать все о вас сегодняшней ночью. В том числе и о нашей с вами встрече.

Мисс Корн, пожалуйста, быстрее уезжайте из Японии. То же самое передайте господину Умелову. Пока вы здесь, вы в опасности.

Простите меня за то, что я могу невольно, навести на вас гнев „Ямагути гуми“.

Кудо Осима».

Закончив читать, Мэри посмотрела на Олега. В отличие от нее его глаза горели.

* * *

Всю ночь Хрому снилась учебка. Он снова куда-то бежал по тревоге, кидал из окопа гранаты и спасал Умелова от нечаянно упавшей ему под ноги РГД-5. Проснувшись в холодном поту, он долго лежал, глядя в потолок. Потом поднялся, прошел в ванную комнату и, стоя под струями душа, так же долго смотрел, как исчезает вода в воронке слива.

Одевшись, он прошел в номер к своим «братанам». Те уже с утра пораньше баловались местным пивком. Лысый в спортивном костюме сидел в глубоком кресле с темной бутылкой в руке.

— Здорово, Хром. Как вчера с терпилой побазарил?

— Мы завтра же вечером сваливаем во Владик, — прошипел Хром.

Лысый приподнялся в кресле.

— Ты че, уже все решил? — в его голосе слышалась надежда.

— Нет. Мы принимаем их условия. Надо еще лавэ собрать.

Лысый переглянулся с Прыщом.

— Хром, у нас что, проблемы?

— Нет. Но могут появиться, если мы этого москвича прессанем.

— Обоснуй, — напрягся Лысый.

— Это не просто маклак. Это известный журналист из Москвы. Газету «Особо секретно» в киосках видели?

Лысый удивленно посмотрел на Хрома, пожав плечами. Авторитет понял, что зря спросил братана, ведь тот наверняка читал последний раз газету, когда учился в ПТУ или когда, может, даже в школе…

— В общем, он не сам сюда прилетел, а его сюда редакция с каким-то расследованием прислала. Видимо, он этим расследованием поперек горла якудза встал. Вот они и решили нашими руками его убрать. Врубаетесь?

Лысый встал и поставил недопитую бутылку на стол.

— Так мы что, — недовольно посмотрел он на Хрома, — во Владик едем, чтобы триста тысяч гринов найти? Мы же не соберем их за неделю. А если мы занимать их у барыг будем, нас же братва засмеет. Хром, поехали к узкоглазым. Скажем им, что этого терпилу только валить надо. Нам даже никого привлекать не нужно, я сам все сделаю.

Хром навис над Лысым.

— Остынь, лапшовый. Ты что, не понял, что нас здесь выставить хотят? Мы уже половину им заслали, а они нам условия сладкие предлагают. Ты что, не врубаешься, башка твоя лоховская? Они нам делают уступку на триста штук зелени ради услуги, которая даже дозу героина во Владике не стоит. Ты че, не понял, что они через этого журналюгу слить нас хотят?

Прыщ, открыв рот, стоял поодаль, наблюдая за словесной дуэлью своих «братанов».

— Ты что, — не сдавался Лысый, — хочешь сказать, что они нас сдадут, если мы его завалим?

— К бабке не ходи.

Лысый, встав к окну, выставил к стеклу свой кулак, видимо, мысленно обращаясь сразу ко всему городу Саппоро.

— Вот суки. Волки позорные. Слить нас захотели?

Хром сел в кресло и откинувшись на спинку, вытянул ноги.

— Хрен им на рыло! — в тон Лысому произнес он. — И вообще, что мы тут делаем? Чем занимаемся? Живем как халдеи в своей стране. Как опойки конченые, все тащат из семьи, так и мы все тащим из России сюда или в Китай. Крабов, рыбу, лес, металлолом. И ведь ничего не создаем и не производим. Даже машины, и те подержанные отсюда к себе увозим. У нас что, уже не страна, а колония для этих узкоглазых? Или они уже нас за обезьян держат?

Услышав столь непривычный для их босса монолог, Лысый и Прыщ в недоумении переглянулись.

— Хром, ты че, в натуре, в депутаты собрался? — с подозрением усмехнулся Лысый.

Хром повернулся к нему.

— А ты хоть знаешь, как меня зовут?

— Конечно, знаю — Серега.

— А фамилию мою помнишь?

Лысый еще раз посмотрел на Прыща, надеясь увидеть в его лице хоть какую-нибудь поддержку.

— А на хрена мне твоя фамилия?

— Вот так ты и живешь, — философски протянул Хром, — даже фамилию человека, с которым не первый день знаком, не знаешь. А я твою фамилию помню. И скажу тебе абсолютно точно, что если тебя вдруг завтра завалят, то похоронит тебя братва, конечно, красиво, но через пару лет никто даже и не вспомнит, что жил такой парень — Леха Лысенков в городе Владивостоке. Потому, что у тебя нет ни семьи, ни друзей, ни будущего. Впрочем, как у каждого из нас.

Закончив свой монолог, Хром направился к выходу.

— Я сейчас еду в Отару, проверю, как в порту круглый лес принимают. Вернусь завтра утром. Съездите к якудза на стоянку и осмотрите подготовленные машины.

Авторитет вышел из номера.

Лысый оторопело смотрел Хрому вслед.

— Точно в депутаты собрался. Век воли не видать…

* * *

Умелов с довольным видом уже несколько минут ходил взад-вперед по комнате.

— Ну вот, теперь все встало на свои места, — улыбнулся он Мэри.

Она удивленно смотрела на него в ожидании каких-либо объяснений. Наконец он сел и, выдохнув, начал свой рассказ:

— Для меня было большой загадкой, почему Кудо оставил свою палатку на Черном озере, а сам ушел на юг. Но теперь из его письма я все понял. Когда он пошел на юг, GPRS-передатчик был при нем. А у Гольца был спутниковый приемник, такой же, как на судне, а может быть, и лучше. Он сразу увидел, что сигнал от передатчика Кудо Осимы движется на юг в их сторону. Когда они с Сарой поняли, что японец мог оказаться в опасной близости с местом их подводных работ, Гольц решил выйти ему навстречу и нейтрализовать его. И сделал он все очень профессионально, все-таки американский «морской котик».

Мэри с восхищением смотрела на Олега, видя в нем сейчас нового Индиану Джонса.

— Но главное — само письмо, — увлеченно продолжал он. — Это наш счастливый лотерейный билет, понимаешь? Теперь якудза ничего с нами не сделают. Важно только правильно подстраховаться.

Олег на секунду задумался, затем внимательно посмотрел на Мэри.

— Позвони, пожалуйста, вниз и спроси, где здесь в отеле срочно можно сделать ксерокопию документа. Найди по справочнику или спроси у кого-нибудь телефон почтовой курьерской службы. Лучше DHL, но можно любую другую. И сразу же вызови представителя в отель.

Мэри без лишних расспросов приступила к исполнению поручений Умелова. Через полчаса она вернулась в номер с несколькими копиями письма Кудо Осимы. Олег что-то быстро писал, сидя за столом.

Курьер службы DHL в присутствии Олега и Мэри плотно запечатал в фирменный конверт несколько листов бумаги, оформил все необходимые квитанции и быстро удалился.

Теперь оставалось дождаться звонка Сергея Хромова. Олег сразу предложит Хрому встретиться и на встрече покажет копии письма, которое он только что отправил в Россию. Присев на кровать рядом с Мэри, он стал подробно инструктировать ее на случай, если в его отсутствие вдруг придет Сергей Хромов или его подручные.

Телефонный звонок расколол тревожное ожидание. Олег сжал ладонь Мэри и обнадеживающе подмигнул ей. Подойдя к аппарату, он медленно снял трубку и поднес ее к уху. В трубке раздался голос Татцуо Нагаи — журналиста из газеты «Асахи симбун».

— One moment, — вместо приветствия буркнул в ответ Умелов и, прикрыв ладонью трубку, знаком позвал Мэри.

— Это вчерашний журналист из «Асахи», Татцуо Нагаи. Поговори с ним.

Мэри, взяв трубку, расплылась в улыбке, отвечая на приветствия японца. Выслушав журналиста, она пересказала Олегу его просьбу.

— Он говорит, что нашел информацию о рыболовецкой компании, которая нас интересует. Сегодня он выезжает в Отару, чтобы встретиться с человеком, который работал в этой компании рыбаком в середине восьмидесятых. Вернется он завтра. Он спрашивает, какие у нас дела на завтрашний вечер. Он хочет встретиться с нами и рассказать о своей поездке.

Умелов удовлетворенно кивнул.

— Скажи ему, что мы будем ждать его звонка с шестнадцати часов в своем номере.

Мэри перевела японцу слова Олега и положила трубку на аппарат.

— Завтра он нам позвонит после шестнадцати, — кивнула она Умелову и села рядом с ним на кровать.

— Слушай, а давай мы с тобой будем по-английски разговаривать. Ведь ты же неплохо его знаешь, только тебе практики не хватает. А если мы с тобой постоянно будем практиковаться, ты через неделю сам свободно изъясняться будешь.