— Ну, ты даешь, Серега! — выдохнул Умелов. — Я твой должник.
— Да ладно, не парься. Пока.
Закончив разговор, Олег протянул трубку японцу. Тот передал ему столовый нож. После этого обмена Риохиро долго выслушивал кого-то по телефону, постоянно кивая.
Спрятав телефон в карман, Риохиро слегка поклонился и незаметно исчез…
Мэри осторожно потянула Олега за рукав.
— Эй, ты где летаешь?
Умелов удивленно взглянул на нее, пытаясь понять, о чем идет речь.
— Извини, я увлекся суши, — виновато ответил он.
— Татцуо спрашивает тебя о позавчерашнем убийстве в чайном доме «Сакура».
Умелов удивленно посмотрел на японского коллегу.
— А что конкретно он хочет знать?
— Он считает, что ты знаешь об этом больше, чем рассказал в полиции. Он думает, что ты в курсе, кто стоит за этим преступлением и почему оно произошло, — Мария точно перевела суть пожеланий Татцуо Нагаи.
— Вот оно что… Тогда скажи господину Нагаи, что он как журналист должен понимать: есть вещи, о которых в процессе расследования никому не сообщают. Даже своему непосредственному начальству.
Мэри перевела японцу ответ Олега. Умелов видел, как печать разочарования легла на лицо японца. Решив подсластить пилюлю, он добавил:
— Но когда я закончу основное расследование, я обязательно передам всю или почти всю информацию господину Нагаи. Я уверен, что это будет информационная бомба.
Японец, выслушав Мэри, радостно закивал головой.
— Спроси у него: когда мы пойдем на встречу с человеком, ради которого мы приехали? Скоро уже вечер.
Олег перевел тему разговора на то, что его сейчас интересовало более всего.
Пока Мэри объяснялась с Татцуо, Умелов снова вернулся к последним событиям.
Теперь он был точно уверен, что судьба или фортуна (а может быть, что-то большее) в очередной раз благоволила ему. В этот раз его спасителем стал владивостокский авторитет Хром. Хотя нет… не Хром, а друг и сослуживец Серега Хромов.
После досмотра машины и личных вещей полицейские извинились и выпустили задержанных из участка. Члены якудза не торопясь отправились в Саппоро. Риохиро на заднем сиденье BMW молча размышлял о превратностях судьбы. Он по-прежнему был готов к любым ее испытаниям.
Когда ему на сотовый позвонил помощник Таканиси и сказал, чтобы Риохиро не трогал русского журналиста, он внутренне очень расстроился. Столько подготовки. И главное, ведь осталось только все исполнить. Но после того как он вышел из отеля и сел в подъехавшую машину, которую сразу же остановили полицейские патрули, Риохиро понял, что это знак свыше. Потому что если бы в отеле состоялось убийство, то он неминуемо попал бы за решетку, поскольку в полиции, видимо, готовились к такому развитию событий.
«Хорошо, что я догадался спрятать нож в горшке с растением, когда выходил из отеля», — удовлетворенно подумал он.
Напарник Риохиро на переднем сиденье вдруг повернулся к нему.
— Я не понял, они нас что… с самого начала пасли? — он имел в виду полицейских.
— Я думаю, что так все и было.
Напарник хлопнул по коленям.
— Я знал, что наш оябун очень влиятельный и осведомленный человек. Наверное, кто-то позвонил и сообщил ему, что здесь готовится засада. Поэтому он отменил операцию.
Риохиро сам не понимал причин того, почему все так резко изменилось. Но, по всей видимости, его напарник был прав. Господин Таканиси действительно что-то узнал и отдал приказ уходить из Онсен Соунке. Только вот зачем он велел Риохиро передать телефон русскому журналисту? И зачем завтра он должен привезти этого русского на встречу к нему? Эти вопросы пока оставались без ответа.
Но тем не менее судьба сегодня была благосклонна к Риохиро. Он остался жив и, главное, свободен — значит, все еще впереди. И когда-нибудь такие же члены «Ямагути гуми», как его напарник, будут называть его почетным званием — оябун.
Время пролетело незаметно. За окнами местного ресторанчика уже давно стемнело, на улицах Онсен Соунке зажглись разноцветные огни. Татцуо Нагаи посмотрел на часы и поднялся из-за стола.
— Сейчас пять вечера. Я отлучусь с вашего позволения, чтобы встретиться с Митсуо Ковато. Он скоро заканчивает свою работу на канатной дороге. Я думаю, что если все пойдет так, как мы задумали, то я вместе с ним буду в отеле часов в девятнадцать. Ждите меня в номере.
Мэри перевела пожелание, японца. Умелов неожиданно попросил Татцуо:
— Пожалуйста, не говорите Ковато, что я из России и меня интересуют события десятилетней давности. А то он может отказаться от встречи.
Японец, выслушав это обращение, постарался успокоить Олега.
— Я знаю, что делать. Уверен, что в девятнадцать часов я буду здесь с господином Ковато. Надеюсь, что за это время с вами ничего не случится?
Олег и Мэри переглянулись. Татцуо подозвал официанта и передал ему корпоративную кредитную карточку редакции газеты «Асахи симбун». Получив чек, он, раскланявшись, отправился на перевал, где находилось техническое управление канатной дороги.
Когда они остались одни, Мэри с загадочной улыбкой посмотрела на Олега:
— Чем сейчас займемся?
Умелов повел плечом, надев маску невозмутимости.
— Я могу предложить только два варианта. Или мы поднимаемся в номер и «выплескиваем» все, что в нас накопилось, или просто идем гулять по вечерним улицам этого городка. Тебе выбирать.
Мэри прищурила один глаз.
— Значит, мне?
— Да.
— Ну, тогда я выбираю… — специально выдержала паузу она. — Я выбираю вот что. Мы сначала поднимемся в номер, а уж потом выйдем на улицу и прогуляемся по вечернему городку.
Олег улыбнулся находчивости Мэри.
— Люблю компромиссы.
Они вышли из-за столика и отправились в свой номер. Им вслед смотрел недоумевающий официант. Он провожал их взглядом, не понимая, что могла найти в этом высоком собакоглазом мужчине такая красивая американка…
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Ацуо Таканиси сидел в своем кабинете, размышляя о неожиданных проблемах, свалившихся на его голову. И это тогда, когда ему казалось, что все уже позади. Он думал, что все смог предусмотреть. Но теперь Таканиси понимал, что жизнь всегда готова вытащить из рукава неожиданные карты.
Когда сегодня утром он узнал, что русский оябун Хром второй раз вышел на свободу и желает с ним встретиться, Таканиси даже представить себе не мог, какой сюрприз тот приготовил ему. К моменту появления Хрома в их закрытом заведении оябун уже был готов к любому разговору с ним. Таканиси продумал в голове каждую деталь и был, как ему казалось, абсолютно подготовленным к любым вопросам русского партнера. Но Хром в этом словесном поединке выиграл. Потому что имел козырь на руках, о котором не знал Таканиси.
Этот слабый, никчемный ублюдок Кудо Осима написал для подстраховки письмо перед тем, как отправиться к нему на встречу. Теперь это письмо превратилось в улику, которая могла пошатнуть не только положение Таканиси в иерархии «Ямагути гуми», но и лишить его свободы. А на старости лет перспектива провести остаток жизни в тюрьме (пусть даже не в самой плохой в мире) его явно не прельщала. Хотя у него на крайний случай всегда оставалась возможность достойно уйти из жизни. Теперь его судьба напрямую зависела от действий журналиста и Хрома, потому что на руках у них был очень важный документ.
Но Хром на данный момент был менее опасен. В конце концов его можно было купить. Например, оставить в силе их прежние условия по поставке во Владивосток партии внедорожников. А вот с журналистом все гораздо сложнее. Он все ближе и ближе подбирался к тайне, которую Таканиси хранил долгие годы. И эта тайна сейчас держала последние рубежи.
Золото Японии, спрятанное на теперь уже русских островах, было одной из главных целей последних лет его жизни. Таканиси видел, как стремительно деградирует «западный сосед». Ему, как и многим в Японии, казалось, что еще несколько лет, и Россия уже не сможет удержать в руках такую колоссальную территорию. И первыми начнут откалываться окраины, острова и другие труднодоступные территории. Таканиси не был политиком или экономистом, но с точки зрения своего жизненного опыта он понимал, что диспропорция, сложившаяся на сегодняшний день в мире в отношении России, рано или поздно должна была привести либо к вооруженным конфликтам, либо, не дай бог, к полномасштабной войне. И дело было не в вопросе идеологии или политики. Корень всей проблемы был гораздо глубже. Россия владела шестой частью суши, на которой сосредоточены колоссальные природные ресурсы. Возможно, их даже больше, чем в других странах мира, вместе взятых. При этом численность населения России составляла всего два с небольшим процента от общего. И где же тут справедливость?
Таканиси был уверен, что скоро могуществу России должен прийти неизбежный конец. Не выдержав такого большого «наследства», она затрещит по всему периметру, оставляя брошенными целые территории и регионы. Вот тогда люди «Ямагути гуми» быстро достанут с острова Онекотан то, что по праву принадлежит Японии: трофеи из Юго-Восточной Азии — золото и ценности Ямаситы.
Таканиси отвлекся от своих размышлений и вызвал к себе помощника.
— Как только Риохиро появится в Саппоро, пусть немедленно приедет ко мне.
— Слушаюсь, господин Таканиси.
Оставшись в одиночестве, оябун принялся обдумывать план завтрашнего разговора с русским журналистом.
Через полтора часа выйдя на улицу, Олег с Мэри сполна ощутили разницу между Саппоро и горным местечком Онсен Соунке. Если в столице северного острова вечером температура была почти такой же, как и днем, то здесь после захода солнца она упала сразу градусов на пять.
Мэри взяла Олега под руку, и они медленно пошли по улице, слушая, как под ногами поскрипывает недавно выпавший снег. Это делало пребывание на улице каким-то родным. Как будто они сейчас гуляли не по маленькому японскому городку, а где-то в российском поселке, затерянном в бескрайних просторах Сибири.