– Вы медсестра или садистка? – с горечью спросил Рик.
– И то и другое. Вы получили этот новый протез еще неделю назад, и доктора говорят, что вы должны ходить, используя каждую возможность. Чем больше вы пользуетесь им, тем меньше неудобств он будет вам причинять. Если хотите, можете взять ходунки или костыли, – предложила Пейдж.
Я не принимаю указаний от женщины, одетой в медицинскую форму с котятами.
Пейдж посмотрела на свою блузку и брюки, на которых красовались мультяшные кошки в балетных пачках. Ей приходилось носить форму каждый день, поэтому она пыталась оживить ее с помощью веселой расцветки.
– Это не простые котята, а балерины. Они очень выносливые, и им не интересны ваши отговорки. Так что, если вы хотите этот пудинг, вы пойдете со мной.
Рик мрачно взглянул на нее со своей больничной кровати. Пейдж прекрасно понимала, какую боль причиняют протезы, но этому парню придется терпеть, иначе он никогда не сможет вернуться к активному образу жизни. Она не любила быть строгой, но иногда приходилось вести себя очень жестко, чтобы добиться положительных результатов.
– Рик, нужно пройти всего лишь шестьдесят метров. Вы справитесь.
Ее пациент наконец отбросил покрывало и сел на кровати, опустив ноги на пол.
– Дайте мне эти чертовы ходунки, – попросил он.
Пейдж пододвинула к нему ходунки, и они вместе вышли в коридор.
– Вы делаете успехи, – бодро заметила она, когда они подошли к буфету. – Вы будете ванильный пудинг или шоколадный?
– Думаю, я заслужил получить шоколадный. А еще обезболивающее.
Пейдж в ответ улыбнулась. Она взяла пудинг и ложечку, и они с Риком отправились в обратный путь в его палату.
– Ты видела его? – услышала она вопрос одной из медсестер, обращенный к ее подруге Бренде.
– Нет. Ты о ком?
– О самом красивом мужчине, которого я только встречала в реальной жизни. Жаль, что он незрячий и не может видеть, насколько он хорош.
Пейдж обычно старалась не обращать внимания на разговоры медсестер, с которыми работала, но сегодня их слова привлекли ее внимание. Она попыталась сосредоточиться на Рике, чтобы помочь ему сделать несколько последних шагов до его палаты.
– Откуда ты знаешь, что он незрячий? – спросила Бренда.
– Он носит солнцезащитные очки, и рядом с ним собака-поводырь. Знаешь, ты ведь не можешь просто так явиться в больницу с собачкой.
У Пейдж перехватило дыхание, и она замерла, не в силах пошевелиться.
Этого не может быть. Просто не может быть. Пейдж отказывалась верить, что это Мано. Он не хотел покидать границы своего отеля. Пейдж казалась нелепой сама идея о том, что он может сесть в самолет и прилететь в Сан-Диего. Кроме того… Для чего ему лететь сюда? Ведь он сам приказал своим служащим не впускать ее к нему.
– Что-то случилось? – спросил Рик.
– Прошу прощения, – ответила Пейдж и продолжила путь. – Осталось всего пару шагов.
Она твердила себе, что это госпиталь для военнослужащих и здесь можно встретить незрячего человека с собакой-поводырем. С чего она взяла, что он именно тот, кого она так отчаянно желала увидеть?
Пейдж поправила одеяло на кровати Рика и подала ему поднос с двумя пудингами.
– Целых два?
– Вы заслужили. Я скоро вернусь и принесу обезболивающее.
Пейдж вышла в коридор и направилась в комнату медперсонала. Взяв необходимую дозу обезболивающего, она собралась вернуться к своему пациенту.
– Прошу прощения, – раздался мужской голос у нее за спиной. – Вы не подскажете, где я могу найти Пейдж Эдварде?
Она сразу узнала этот голос. Резко развернувшись, Пейдж увидела Мано, который держал в руках букет алых роз. Но что он здесь делает? В тысячах километров от своей зоны комфорта!
– Пейдж? – недоверчиво переспросила одна из медсестер.
– Бренда, пожалуйста, отнеси это лекарство мистеру Джонсу. – Она вручила подруге стаканчик с двумя таблетками и вышла за порог медкабинета.
Увидев ее, Хоку тут же радостно завилял хвостом, стуча им по стене.
– Пейдж? – поспешно повернулся к ней Мано.
Он приехал. На самом деле приехал.
– Да?
– Я так рад, что мне удалось найти тебя, – улыбнулся он. – Эта поездка оказалась настоящим приключением.
– Поздравляю с тем, что ты наконец выбрался, чтобы посмотреть мир, – осторожно ответила Пейдж. – Я бы посоветовала тебе сходить в зоопарк, но тебя там не впечатлит ничего, кроме запаха слоновьего навоза, – пошутила она.
Мано не рассмеялся. Он сделал несколько шагов, чтобы сократить расстояние, которое она намеренно оставила между ними.
– Я приехал сюда не ради зоопарка. – Мано протянул ей букет цветов. – Это для тебя. Надеюсь, они такие же красивые, как в моем воображении.
Он наверняка услышал, как громко забилось ее сердце. Пейдж нерешительно взяла цветы из его рук.
– Они восхитительные. Спасибо. Но я не понимаю, что происходит. Мано, почему ты здесь?
– Хотел сказать тебе, что я дурак.
– Сообщения было бы достаточно, – сдержанно ответила Пейдж.
– Нет, не достаточно. Я приехал, чтобы ты поняла всю серьезность моих намерений. Мне не следовало отпускать тебя.
– На самом деле у тебя не было выбора, – возразила она, хотя понимала, что стоило ему только сказать, и она бросилась бы обратно в его объятия. Проклятье, она пыталась так сделать, но он жестоко оттолкнул ее.
– Не совсем. Ты приняла решение тогда и можешь принять его сейчас, но я не могу не думать о том, что все было бы по-другому, если бы я не был так напуган и сказал то, что мне следовало сказать, чтобы ты осталась.
– А теперь?
Мано подался вперед и поискал ее руку. Его теплая ладонь скользнула по ее коже вниз к запястью, и он взял ее за руку.
– Я все еще боюсь. Когда я проснулся на следующий день после того, как ты уехала, мне показалось, что я снова в больнице. Я потерял все и был до смерти напуган. Пейдж, я преодолел весь этот путь, чтобы сказать тебе, что я люблю тебя.
Пейдж услышала, как кто-то громко ахнул. Она повернулась и увидела двух своих сотрудниц, которые наблюдали за ней и Мано, словно смотрели какой-то сериал по телевизору.
– Давай пройдемся по коридору и поговорим наедине, – предложила она. Пейдж боялась, что, если встреча с Мано закончится плачевно, весь их третий этаж будет судачить о случившемся еще до того, как закончится их дежурство. Она любила свою подругу Бренду, но та была страшной болтушкой.
– Но мне нечего скрывать. Я хочу, чтобы все знали о моих чувствах к тебе, – возразил Мано. – Я не хочу потерять тебя еще раз.
– Мано… – Пейдж не знала, что сказать. Неужели он в самом деле любит ее?
– Не продолжай, – сжал ее руку Мано. – Мне знаком этот тон твоего голоса. Ты сейчас скажешь, почему мы не можем быть вместе. Ты начнешь говорить о расстоянии между Сан-Диего и Гавайями, о ребенке и о чем-то еще, что придет тебе в голову. Но мне все равно. Ты можешь воспринимать эти вещи как препятствия, а я смотрю на них как на вызовы, которые можно преодолеть. Недели было недостаточно. И года будет недостаточно. Я хочу, чтобы ты была в моей жизни всегда. Ты и этот ребенок.
Пейдж потрясенно уставилась на Мано. Она не могла поверить услышанному, потому что была уверена, что ребенок станет причиной, по которой они не смогут быть вместе.
– Я знаю, что тебе тогда звонил Уайетт, а не твои сотрудники. Возможно, он хочет, чтобы ты вернулась к нему, иначе он был бы настоящим дураком. Я решил, что не должен вмешиваться в ваши дела, чтобы вы двое смогли дать своим отношениям еще один шанс, но я просто не могу. Пейдж, я слишком сильно люблю тебя.
Мано думал, что она собралась помириться с Уайеттом? Надо было сказать ему всю правду. Но Пейдж растерялась, и ей стало неловко от того, что она взяла трубку, увидев, кто ей звонит.
Она приблизилась к Мано вплотную и сняла его очки. Пейдж хотела видеть выражение его лица, когда он говорил ей эти слова.
– Повтори, что ты сказал, – прошептала она.
Он склонился над ней и прижал ее руку к своей груди. Пейдж услышала, как громко стучит его сердце.
– Пейдж Эдварде, я люблю тебя. Я люблю в тебе все, а это значит, что я люблю и этого ребенка тоже. Он часть тебя, и я не сомневаюсь, что он будет просто удивительным. Он будет и моим ребенком.
Его ребенком?
– Я ничего не понимаю. Как это может быть…
– Если мы поженимся до того, как он родится, в его свидетельстве о рождении будет стоять мое имя, и, значит, по закону этот ребенок будет моим. И я готов сражаться с любым, кто будет утверждать обратное.
У Пейдж шла кругом голова. Ей казалось, что она сейчас придет в себя и эта встреча с Мано окажется всего лишь сном.
Мано отпустил ее руку, полез в карман пиджака и достал оттуда маленькую коробочку. Когда он открыл крышечку, Пейдж увидела кольцо изумительной красоты. По его центру красовался огромный камень цвета ярко-зеленой листвы, в котором утопал «May Лоа».
Мано достал кольцо из коробочки и протянул его Пейдж.
– Это кольцо передается в моей семье из поколения в поколение. Хризолит был найден на большом острове больше ста лет назад. Моя бабушка передала его мне. Для тебя. Она сказала, что, если я хочу, чтобы ты стала моей невестой, это кольцо будет самым подходящим. А я очень этого хочу. Итак, Пейдж, окажешь ли ты мне честь, став моей женой?
Мано казалось, что воцарившаяся тишина длилась целую вечность. Он стоял, протягивая кольцо Пейдж, и ждал ее ответа. Мано не видел ее лица. Он знал только, что на этот раз она не убежала.
– Пейдж? – Он зажал кольцо в ладони и протянул руку, чтобы коснуться ее лица. Щеки Пейдж были мокрыми от слез. – Ты плачешь. Почему ты плачешь? – встревожился Мано. – Прости меня. Тебе не понравилось это кольцо? Я куплю другое. Бабушка не станет возражать.
– Не надо извиняться. Нет, ты не станешь покупать мне что-то другое, потому что это кольцо самое прекрасное и самое особенное, какое только можно было выбрать. Я не хочу обижать твою бабушку и твоих родных, отказываясь от него в пользу какого-то скучного украшения с бриллиантами.