Опьяненные страстью — страница 22 из 44

– Как вижу, ты мне безумно рада.

– Не смешно.

Она прижала руку к груди и вздрогнула.

– Замерзла?

– Нет.

Тем не менее дрожь сотрясала ее тело: от страха, от возбуждения, и, кажется, того и гляди упадет в обморок.

Он осторожно потянулся к ней и забрал шокер.

– Ты вся дрожишь.

– Знаю, черт побери.

Подтолкнув к дереву, он прижался к ней всем телом.

– Это адреналин – нужно найти для него выход.

– Да ты что? Дай угадаю…

Харли пыталась язвить, но это было нелегко, когда трясет так, что стучат зубы.

Ти Джей оперся ладонями о дерево по обе стороны от ее головы, и она почувствовала исходившее от него тепло. И хотя, судя по голосу, он устал, был раздосадован и испытывал недоумение, которое она, как обычно, вызвала в нем, угрозы Харли не ощущала, скорее наоборот.

А это могло означать лишь одно – она спятила, и это официальный диагноз, потому что хотела прижаться к нему, завернуться в него и забыться. Именно это и произойдет, если она проигнорирует необходимость соблюдать осторожность. Нет никаких сомнений, что связь с ним, даже самая короткая, разобьет ей сердце.

Но, боже, как же хочется опять это испытать: от него, с ним…

Приподняв подбородок, она посмотрела ему в лицо: челюсть потемнела от трехдневной щетины, глаза горят сумасшедшим огнем жажды. Жажды сна? Голода? Он хочет есть? Возможно. Или голода иного рода?

Никаких сомнений: в его глазах безумное желание.

Не зная, как реагировать на это, она шевельнулась, и ответом ей был его хриплый стон, а затем и прерывистый голос:

– Если только не делаешь это специально, Харли, то лучше остановись.

Она понятия не имела, что на нее нашло, но сделала это снова и ощутила его ответ совершенно иного свойства: он был тверд, повсюду…

Она перевела взгляд на его губы, и он снова застонал, сжимая ее лицо, лаская подбородок большими пальцами. Не сводя с нее глаз, он наклонил голову и завладел губами – сначала нежно, медленно, но с каждым мгновением все более страстно. Когда она ответила, поцелуи и вовсе стали лихорадочными: от местечка за ухом к шее, волосам и опять к губам.

Она ощутила кончик его языка, скользивший по ее приоткрытым губам, и руку, подбиравшуюся к животу, под рубашку.

– Что-то подзабыла, почему этого не следует делать, – прошептала Харли, поглаживая его твердую как камень грудь, с восторгом ощущая игру его мышц под удивительно гладкой кожей.

– Я тоже, – пробормотал Ти Джей, не отрываясь от ее губ.

– Думаю, мне все же удавалось вспомнить, – слегка отстраняясь, сказала она, хотя и знала, что это вовсе не так.

Он не стал отвечать, а просто прижался губами к ее шее, покусывая, рассыпая влажные, жаркие поцелуи, от которых подгибались колени.

– Пытаешься взять себя в руки? Могу предложить замену…

Она поперхнулась смехом.

– Прости. – Ти Джей поморщился и прижался к ее лбу своим. – Я чертовски устал, а когда устаю, начинаю нести всякую чушь.

Харли уронила голову ему на грудь и сообразила, что все еще гладит его. Так чем она лучше?

Он нежно провел пальцем вдоль позвоночника, и она затрепетала.

– Не хочешь вернуться в спальный мешок?

– О господи! – ахнула Харли.

– Надеюсь, это «о господи, пожалуйста»? – осведомился он с усмешкой.

– Да, – послышался ответ, и Харли показалось, что это сказало ее тело.

«Что произошло с твердостью и решимостью?» – недоумевал мозг.

Глупый, логичный, осторожный мозг.

– Почему ты шпионил за мной? – выдавила Харли.

– Вовсе нет. Тебя не было у костра, вот я и боялся, что испугаешься, если появлюсь неожиданно, и ткнешь в меня шокером.

– И где, по-твоему, я была?

– Проверяла снаряжение, писала в лесу… не знаю. Но я тоже вооружился и принял все меры предосторожности. И как вижу, правильно сделал, – усмехнулся Ти Джей, вынимая из кармана электрошокер.

– Только ты его не включила.

– Как раз собиралась.

– Рад, что я не голодный медведь.

– Ты куда опаснее, – буркнула Харли и, высвободившись, пошла к костру.

Он хоть и рассмеялся, но как-то невесело, и, присмотревшись, она заметила и его запавшие щеки, и плотно сжатые губы.

– Как прошла спасательная экспедиция? Нашли пропавших?

– Подростки. Совсем дети. Поднялись на скалу Ред-Рок, и один сорвался с обрыва, с высоты шестидесяти футов.

– Ну хоть жив?

– Да, спасибо дождю! Земля и склоны раскисли, камни держатся неплотно, вот парень и скатился по грязи, как по горке, что и спасло ему жизнь. Было чертовски трудно до него добраться, не вызвав очередного оползня, который наверняка его прикончил бы.

Небо над ними понемногу светлело, брезжил рассвет. Харли, наблюдая, как медленно гаснут звезды, видела, что Ти Джей не сводит с нее глаз. Было ли это игрой воображения или он больше не выглядел таким усталым? Да и ее усталость вдруг куда-то исчезла…

Вот это да…

Его глаза потемнели, и она почувствовала, что и ей становится трудно дышать.

Черт, ей действительно нужно научиться держать себя в руках.

– Ты не отвечаешь за себя рядом со мной, – заметил он тихо.

– Ни чуточки.

– Умница.

Ей показалось или было в его голосе что-то похожее на гордость и… чуть-чуть обида? Она не могла даже представить, что обладает такой властью, и положила ладонь ему на руку, жесткую, сильную, теплую… и почему-то мокрую.

Кровь.

– О господи! Ты ранен!

Глава 15

– Ничего страшного! – быстро отдернул он руку. – Поверь, бывало и хуже.

И это чистая правда!

– Какое тут «ничего»?

Харли схватила его ладонь, и он позволил, потому что ее прикосновения были, как бальзам, и попыталась разглядеть рану в луче фонарика.

– Да ты порезался! Садись давай.

Она подтолкнула его к бревну у костра и подбоченилась:

– Где-нибудь еще болит?

– Если я скажу «да», то разденешь и обыщешь?

Она закатила глаза и вытащила аптечку.

– Нужно это промыть, чтобы не попала инфекция.

– Готов доверить тебе любую часть своего тела!

Ее смех, который слышать приходилось не часто, показался ему магической мелодией.

– Размечтался!

– Ну, я так не играю…

Она встала перед ним на колени и посмотрела в глаза:

– Не знала, что мы играем.

– Ну были же моменты, – заметил он вкрадчиво и рассмеялся, заметив, как она покраснела, вспомнив вчерашнее утро и свой неожиданный оргазм!

– Сними рубашку, – велела она тихо, приготовив антисептик и бинт.

– Мне нравится, когда ты так командуешь.

Он стащил рубашку и улыбнулся, увидев ее затвердевшие и теперь хорошо заметные под белой футболкой соски.

Восхитительное зрелище!

Она проигнорировала его замечание и принялась обрабатывать порезы антисептиком, начав с предплечья. Он зашипел сквозь зубы, и она тоже поморщилась, словно его боль передалась и ей, а потом нагнула голову и осторожно подула.

Иисусе!

– Что-то я уже говорил насчет этого.

– Это вовсе не любовные игры, а первая медицинская помощь.

– Мой недоразвитый мозг отказывается признавать разницу.

Она покачала головой и коснулась одной из ран:

– Эта выглядит достаточно глубокой, пожалуй, нужны швы.

– Просто наложи повязку с мазью, а я попрошу Эмму на нее взглянуть, когда вернемся.

– Кстати об Эмме. Почему ты не отправился домой?

Хороший вопрос, особенно если учесть, что он задавал его себе десятки раз, пока шел к ней среди ночи. Стоун долго хихикал, когда он отказался лететь домой на вертолете, а отправился сюда.

– Хотел убедиться, что с тобой все в порядке.

– Если верить твоим словам, – парировала Харли, – то ты уже знал это. Поэтому повторяю вопрос: почему?

Потому что она ему небезразлична, как и он ей, несмотря на все ее старания держаться на расстоянии. Они испытывают друг к другу глубокие чувства, и каждый про себя это знает.

Ти Джею, который привык заботиться о других, было приятно сознавать, что в этом мире кто-то заботится и о нем.

– Скоро рассветет, – сказала она тихо, когда поняла, что он не ответит. – Хочу посмотреть, как луг заливает светом.

– С вершины?

– Да.

Он схватил рюкзак:

– Встретимся там.

– А ты куда?

– К ручью, умыться.

Харли окинула его взглядом с ног до головы, и это явно повлияло на ее способность дышать.

– Не буду иметь ничего против, если ты намылишь мне спинку, – заявил наглец.

Она отступила:

– Думаю, сам прекрасно справишься.

– Стараешься держаться на расстоянии?

Ти Джей смотрел в ее глаза, полные жара и голода, но в то же время встревоженные и недоверчивые, а еще в них плескалось то, от чего он застыл на месте. Страх.

Он понимал отчего, хотя и ненавидел. Когда-то, много лет назад, он ее ранил, и, что бы там ни утверждала, Харли ничего не забыла. И то, что Ти Джей ни о чем не имел понятия, а если бы знал, все сделал бы по-другому, мало что могло изменить.

– Мне это подсказывает интуиция, – добавила она шепотом.

Он встал, глядя на нее сверху вниз, а она, напротив, наклонила голову, чтобы скрыть выражение своего лица.

– Харли? – окликнул Ти Джей, пальцем приподняв ей подбородок. – Всегда слушайся свою интуицию.


Пока Ти Джея не было, Харли сидела перед костром и пыталась навести в голове порядок. Сейчас она могла точно сказать только одно: много лет Ти Джея то ненавидела, то любила, но ненависть ушла, а то, что заняло ее место, было куда опаснее.

Потому что влюбленность чертовски опасное чувство, от него недолго и до…

Не в силах усидеть на месте, она встала и решила обойти костер, но вместо этого ноги сами понесли ее к ручью. Ох уж эти ноги, до чего скверные помощники!

Ти Джей стоял на берегу ручья, спиной к ней, и явно только что вышел из воды: волосы мокрые, по мускулистой спине стекают капли воды.

Даже зная, что это неприлично, Харли не могла оторвать от него взгляда: рубашки нет, только джинсы, низко сидящие на узких бедрах. Вот он сел на камень и принялся надевать чистые носки и ботинки.