— Томас Питерсон? — Это имя я уже слышал. В подслушанном разговоре Форбса в поместье Фуллертона упоминался какой-то Питерсон, который «копал слишком глубоко» и плохо кончил.
— Да, бедняга утонул пару лет назад. Отличный рыбак был, между прочим. Странное совпадение, что после его отказа продать компанию Continental Trust, он вдруг утонул во время рыбалки, — Милнер многозначительно посмотрел на меня. — Как и то, что ваш отец погиб вскоре после каких-то разногласий с теми же людьми.
Я чувствовал, как пульс учащается. Милнер явно знал больше, чем говорил, и намеренно подталкивал меня к определенным выводам.
— Вы считаете, что их смерти не были случайными? — осторожно спросил я.
Милнер огляделся по сторонам и понизил голос:
— Я ничего такого не утверждаю, молодой человек. Просто делюсь наблюдениями. Continental Trust организация с обширными связями, включая политические круги и… — он сделал паузу, — определенных людей, которые не останавливаются перед решительными действиями.
Он допил бренди и поставил стакан:
— Если ваш интерес действительно чисто академический, как вы говорите, то, возможно, стоит им и остаться. История опасная штука, особенно когда копаешь слишком глубоко. — Милнер наклонился вперед. — Но если вам все же нужна информация, я мог бы поделиться некоторыми наблюдениями. Не здесь и не сейчас. Скажем, во время нашей поездки в Акрон.
Я кивнул, понимая, что Милнер предлагает гораздо больше, чем просто деловое партнерство:
— Буду признателен за любую информацию, которой вы сочтете возможным поделиться.
— Отлично, — Милнер достал бумажник и положил на стол купюру, более чем достаточную для оплаты обеда. — А теперь мне пора. У меня встреча с поставщиками в два. — Он встал и протянул руку. — Жду детали «Плана штормового предупреждения» через две недели и вас самого, в следующую пятницу на Центральном вокзале.
Я пожал его мозолистую руку:
— Непременно, мистер Милнер.
— И, Стерлинг, — добавил он, наклонившись к моему уху, — будьте осторожны. За вами наблюдают. И не только те, кому вы интересны как восходящая звезда финансов.
С этими словами он развернулся и, кивнув метрдотелю, покинул ресторан, оставив меня в глубокой задумчивости.
Встреча с Милнером оказалась намного информативнее, чем я ожидал.
Не только пять миллионов дополнительных инвестиций и щедрый бонус, но и потенциальный союзник в расследовании дела Continental Trust. А его предупреждение о слежке вовсе не удивило. Я и сам замечал признаки того, что мои действия привлекают внимание.
Допив кофе, я оставил щедрые чаевые. День только начинался, а мне уже удалось заложить еще один важный камень в фундамент будущей империи.
С каждым шагом моя двойная жизнь становилась все сложнее, но и все более интригующей.
Глава 33Тайны архива
Вернувшись в офис «Харрисон Партнеры» после встречи с Милнером, я обнаружил, что большинство сотрудников уже разошлись. Идеальный момент для того, что я планировал уже несколько дней.
Часы на стене показывали начало шестого. Торговый зал, обычно гудящий от звонков телефонов и голосов брокеров, погрузился в непривычную тишину. Лишь несколько младших клерков заканчивали сверку документов, да пара уборщиков неторопливо двигалась между столами, опорожняя корзины для бумаг.
Я прошел мимо своего стола, взяв несколько папок с финансовыми отчетами как предлог, и направился к неприметной двери в дальнем конце коридора. Небольшая латунная табличка на ней гласила: «Архив. Только для персонала».
Деревянная лестница, ведущая в подвал, тихо поскрипывала под ногами. Воздух становился прохладнее и суше с каждой ступенькой. Запах бумаги, кожи переплетов и легкой пыли усиливался по мере спуска.
В конце лестницы находилась еще одна дверь, на этот раз металлическая. Я достал ключ, который мне удалось «одолжить» у помощника секретаря под предлогом изучения исторических данных для анализа рыночных циклов.
Замок поддался с легким щелчком.
Архив «Харрисон Партнеры» представлял собой длинное помещение с низким потолком, тусклое освещение которого обеспечивали редко расположенные лампы в металлических плафонах. Я включил первый ряд светильников и замер на пороге, оценивая масштаб предстоящей задачи.
Ряды металлических шкафов тянулись от пола до потолка, создавая своеобразный лабиринт. Каждый шкаф забит папками, отсортированными по годам, клиентам, типам транзакций.
Настоящее бумажное царство, хранящее тысячи секретов финансовой истории.
Я достал из кармана небольшой блокнот, где заранее набросал план действий. Первоначальная задача — найти любые упоминания о Continental Trust, особенно в период 1924–1925 годов, когда, судя по имеющейся информации, отец настоящего Уильяма Стерлинга встречался с Харрисоном.
Где начать? Архив организован иерархически. Сначала по годам, затем по типам операций, далее по алфавиту клиентов.
Я решил сначала проверить раздел за 1925 год, последний год жизни Эдварда Стерлинга.
Между стеллажами стоял небольшой передвижной стол с настольной лампой. Я подкатил его к нужному разделу и начал методично просматривать содержимое шкафа, выдвигая ящики один за другим.
«Клиентские транзакции, 1925, А-C», «Клиентские транзакции, 1925, D-F», «Клиентские транзакции, 1925, S-V»… Нашел.
Этот ящик должен содержать информацию о компаниях Стерлинга. Я аккуратно вытащил тяжелый металлический ящик и поставил его на стол.
Внутри десятки папок, каждая с аккуратной маркировкой. «Sterling Textile Mills», «Sterling Sons Shipping», «Sterling Investments Ltd». Я бережно извлек папку «Sterling Textile Mills» — основной бизнес отца Уильяма.
Внутри обычные деловые документы. Записи о закупках хлопка, контракты с швейными фабриками, транспортные накладные.
Ничего необычного или подозрительного. Ни единого упоминания Continental Trust.
Я вернул папку на место и продолжил поиски. Время шло, а результатов не было.
Перепроверил раздел корпоративных клиентов за 1925 год. Никаких упоминаний Continental Trust. Просмотрел межбанковские операции, та же картина.
После почти часа безрезультатных поисков я почувствовал укол разочарования.
Может быть, информация о Continental Trust хранится в личном архиве Харрисона, недоступном для обычных сотрудников? Или документы были намеренно уничтожены?
Я решил сменить тактику. Вместо прямого поиска упоминаний Continental Trust, стоит поискать нестандартные операции, которые могли быть связаны с отмыванием денег или другими махинациями.
Я перешел к разделу «Специальные проекты». Эвфемизм для нестандартных финансовых операций, которые фирма предпочитала держать отдельно от основного потока документов.
Шкаф с этой маркировкой оказался запертым, но универсальный ключ от архива подошел и к нему. Внутри гораздо меньше документов, но организованных по другому принципу.
Вместо алфавитного порядка или хронологии, папки имели цветовую маркировку и кодовые обозначения.
Синие папки для международных операций. Красные для сверхконфиденциальных клиентов. Зеленые для особых услуг.
Одна из зеленых папок привлекла мое внимание. На корешке пометка «CT — Специальные консультационные услуги, 1925».
CT — Continental Trust? Слишком очевидное совпадение, чтобы быть случайным.
Сердце забилось чаще, когда я достал папку и положил ее на стол. Тоньше большинства других, но заметно тяжелее. Бумага высшего качества.
Открыв ее, я увидел титульный лист с грифом «Строго конфиденциально». Под ним список из двенадцати имен.
Промышленники, банкиры, владельцы транспортных компаний. И среди них Эдвард Стерлинг, владелец текстильных фабрик в Новой Англии.
Я перевернул страницу и обнаружил серию записей о встречах. У каждой дата, время, имя клиента и серия букв и цифр, которые, очевидно, представляли собой какой-то шифр.
Например: «15 марта 1925, 14:30, Э. Стерлинг, TR-75/CF-22/LNG-105».
Следующая запись: «2 апреля 1925, 10:00, Э. Стерлинг, TR-115/CF-30/LNG-240».
И еще одна: «17 апреля 1925, 16:00, Э. Стерлинг, TR-180/CF-45/LNG-310».
Цифры последовательно увеличивались от встречи к встрече. Это напоминало учет нарастающих сумм или объемов. Но что именно означали эти коды?
Я пролистал дальше и обнаружил таблицу со столбцами, обозначенными TR, CF и LNG. В строках имена из списка на титульном листе. Похоже на систему учета каких-то транзакций.
Но самое интересное обнаружилось на последней странице. Запись, датированная 28 мая 1925 года: «Завершение консультаций с Э. Стерлингом. Необходимость полного прекращения контактов. Дальнейшие действия согласно протоколу CT-03».
Под этой записью подпись Роберта Харрисона и еще одна, неразборчивая, с инициалами «Г. Ф.»
Генри Форбс? Тот самый, который предложил мне работу и которого я подслушал в разговоре о смерти отца Стерлинга?
А через две недели после этой записи Эдвард Стерлинг погиб в результате «несчастного случая» на своей фабрике.
Совпадение? Вряд ли.
Я принялся лихорадочно изучать документ, пытаясь расшифровать аббревиатуры и понять систему кодирования. TR могло означать «трансакция» или «транзит». CF — «cash flow», денежный поток? А LNG — может быть «laundering», отмывание?
Я настолько погрузился в документ, что не услышал шагов на лестнице. Только скрип открывающейся двери заставил меня резко поднять голову.
— Мистер Стерлинг? — в дверях архива стояла мисс Гринвуд, пожилая библиотекарша фирмы, с неизменными очками на цепочке и выражением легкого неодобрения на лице. — Что вы делаете в архиве в такое время?
Я постарался незаметно прикрыть папку другими документами, которые принес с собой.
— Добрый вечер, мисс Гринвуд, — я изобразил легкое удивление, будто не ожидал ее увидеть. — Готовлю исторический анализ рыночных циклов для мистера Прескотта. Он хочет, чтобы я проследил корреляцию между банковскими ставками и динамикой фондового рынка за последние три десятилетия.