Оракул (СИ) — страница 8 из 38

Мужчины закончили разговор. Его собеседник ушел, а он остался стоять. Он запрокинул голову к небу и тяжело вздохнул. По его лицу прошла тень печали. Что это с ним?

Он повернулся и пошел в сторону дворца. Блин, он уходит! Что делать? Я закусила губу от отчаяния. Черт, была не была! Я бросилась вслед за мужчиной. Тот неторопливо продвигался по дорожке. Я догнала его и схватила за руку.

— А ну, стой! — закричала я на него. — Напал на меня, угрожал и так спокойно разгуливаешь у дворца.

Он вытаращил на меня свои насыщенно зеленые глаза. Вот блин, что ж ты такой красивый? Я тряхнула головой, сбрасывая наваждение.

— Ты кто вообще? — проговорил он грозно, вырывая свою руку из моего захвата. — Что ты блин несешь? Я тебя впервые вижу.

— Не притворяйся, — нисколько не поверив ему, — ты со своим напарником напал на меня и ударил по голове. Я узнала твоей голос.

Он недоуменно посмотрел на меня. В его глазах читалось такое удивление, что я уже начала сомневаться — а точно ли он?

— Знаете, вам голову лечить надо. Без доказательств обвиняете меня в нападении.

— Я узнала ваш голос. И я не отпущу вас, пока вы не расскажете, как вы с вашим напарником связаны с Амхивесом?

Я преградила ему путь, чтобы он не сбежал. И тут он усмехнулся. Чего это он? Что смешного?

— О, я понял. Вас нанял Король, чтобы вы затащили меня в постель, а так как ко мне просто так не подобраться, вы придумали дурацкую историю.

Я от неожиданности даже рот открыла. Чего? Хочу затащить в постель? Он за кого меня принимает? За женщину легкого поведения.

— Вы совсем, что ли тронулись головой? — закипела я от злости, — сдались вы мне! Я еще раз говорю, вы напали на меня со своим напарником и ударили по голове. И я хочу знать, как вы связаны с Амхивесом?

Он внимательно посмотрел на меня и нахмурился. В его взгляде появилась презрительность. Он схватил меня за плечи и отодвинул в сторону и продолжил идти в сторону дворца. Я опешила от его наглости. Не уйдешь от меня! Я снова бросилась за ним. Схватила его за руку и дернула на себя. Он от неожиданности пошатнулся и начал заваливаться на меня. Я ойкнула, и мы рухнули в кусты. Спину обожгло болью. Его тело с силой вдавило меня в землю. Я захрипела.

Он с ненавистью поднял меня взгляд. Его лицо приобрело бордовый оттенок. Длинные пряди упали на лицо. Он рывком встал и проговорил, чеканя каждое слово:

— Еще. Раз. Прикоснетесь. Ко мне. И я не ручаюсь. За себя.

Развернулся и ушел. Я же лежала на земле и не понимала, неужели, я ошиблась? Я закрыла лицо руками и взвыла от стыда. Рядом со мной зашуршало. Я резко отняла руки от лица и села. Никого. Только я встала, как рядом со мной проскользнула темная тень. Я даже охнуть не успела, как была прижата к телу. Рот мне закрыли рукой.

— Я же тебя предупреждал, не лезть в это дело, — прошипел грозный мужской голос мне над ухом. Этот голос! Я дернулась, но он только сильнее сжал меня. — Неужели, так жизнь не дорога?

Я замычала, пытаясь что-то сказать. Но он только сильнее прижимал руку к моему рту. Я ничего лучше не придумала, как укусить его. Он взвыл, убирая руку от моего лица. Но тут же я получила пощечину. Я упала снова в кусты.

— Я вас предупреждал, чтобы вы не лезли, но вы не послушали меня. И что же мне с вами делать? — с усмешкой спросил он.

Я встала на ноги, держась за щеку. Гнев закипел в груди. Еще не один мужчина не бил меня.

— Что вас связывает с Амхивесом? — решила я переть на пролом. Мне нужен ответ.

Мужчина вздохнул. Его лицо я никак не могла рассмотреть, так как он стоял в тени.

— Не умеете, вы, Кара, сдаваться. Я никогда не встречал таких девушек, как вы. Но, — он сделал паузу, — я должен избавиться от вас. Амхивес не простит меня, если вы еще что-то узнаете. Вы, Кара, слишком неуправляемы и непредсказуемы.

Мужчина двинулся в мою сторону. Я напряглась. Тот схватил меня за горло и прижал к дереву. Я захрипела. Вот, блин! Одной рукой я сжала ему руку, а второй подняла подол платья и выбросила ногу вперед. Удар пришелся ему между ног. Он вскрикнул и отшатнулся от меня. Я, держась за горло, закашляла, пытаясь вздохнуть.

Мужчина с рычанием бросился на меня. Я увернулась от удара, пригнулась и ударила кулаком в солнечное сплетение. Он сложился пополам. Я усмехнулась, папины уроки не прошли зря, к тому же я ходила на уроки самообороны.

— Я еще раз спрашиваю, что вас связывает? Если я не услышу ответа, то сдам вас Королю.

Я слишком рано расслабилась. Он резко выбросил ногу и сделал мне подсечку. Я шлепнулась на спину, и он оседлал меня. Он нагнулся ко мне, и я ударила его своей головой. Мужчина охнул, и я ударом локтя под ребра сбросила его с себя.

— Ну, я жду. Мое терпение кончается, — проговорила я с отдышкой.

— Если я скажу, что ты будешь с этой информацией делать? — спросил он, морщась от боли.

— Это не важно. Говори.

Мужчина встал, держась за ребра. Он тяжело вздохнули, и внимательно посмотрел на меня.

— Не ожидал, что ты такая сильная. Что ж, Амхивес нанял нас следить за тобой, чтобы ты не лезла в дела жителей, но ты не послушала. Узнала его тайну.

— Подожди, — остановила его, — но что скрывает Амхивес? Он ведь ушел в свою последнюю медитацию. Что он запланировал?

Мужчина рассмеялся. Пока я пыталась в голове разобраться с действиями Амхивеса, я потеряла бдительность. Блеск металла мелькнул перед глазами. Если бы не корсет, он бы вскрыл мне грудную клетку. Я ошарашенно вскрикнула и отшатнулась.

— Я не могу тебе рассказать больше, но могу только предупредить — Амхивес опасен и ты под его ударом.

— Ты не можешь сказать А и промолчать про Б. Если жителям и самому Алиота угрожает опасность, я должна знать.

Мужчина усмехнулся, приближаясь.

— Что ты сможешь одна?

— Это неважно, я что-нибудь придумаю, — посмотрела я на него. — Так ты ответишь на мои вопросы?

Он хищно начал приближаться ко мне. В руках он продолжать держать нож.

— Ответь мне уже, наконец, — закричала я.

Он открыл рот, как рядом появилось светлое пятно, и мужчина оказался прижат к земле.

***

— Айлриндел, ты чего такой грязный? — спросил его дядя, Король Алиота. Тот обошел вокруг племянника, стараясь сдержать смех.

— Это ты мне скажи, пригласил сумасшедших на свой бал, — с ненавистью вспоминая эту рыжеволосую фурию. Дядя поднял удивленно бровь. — На меня набросилась женщина, обвиняя, что я на нее когда-то напал, — с недовольным видом я снял белоснежный когда-то мундир, ножны были в грязи и зелени.

Вот, черт! На коленях черных брюк также была размазана зелень и грязь, которая отваливалась при ходьбе.

— Ничего себе, тебя смогла завалить какая-то девчонка, — развеселился дядя. — Женился бы во второй раз. Девушки так и липнут к тебе.

Я недовольно покосился на Короля Алиота и скривился.

— Издеваешься, дядя, после Мирасы, меня ни одна женщина не привлекает. У меня есть сын и мне этого достаточно. И, — я ткнул в него пальцем, — закроем тему.

Мой взгляд коснулся запястья руки, и я дернулся.

— Вот черт, я потерял браслет, который мне подарил Эрлан. Наверно, в кустах обронил, когда мы упали.

На моих словах дядя Гарниелл расхохотался. Я не обратил внимания на него, схватил мундир и бросился в сад. Приближаясь к кустам, я услышал женский крик. На эту фурию наступал мужчина с ножом. Не девушка, а наказание.

Приглядевшись, я с ужасом узнал мужчину.

Я бросился к нему и повалил его на землю, заламывая руки.

— Как ты выбрался из тюрьмы Мицар, Этамир? — спросил я грозно. — Ты должен до конца своих дней гнить там.

— А ты как всегда вовремя, — усмехнулся мужчина. — Надеюсь, ты не забыл кто я?

На этих словах он вывернулся и напал на меня. Вот же прохвост. Сцепившись, мы начали наносить друг другу удары. Тут рядом с нами мелькнула рыжеволосая голова, и я отвлекся, получив удар в челюсть.

— Хватит драться, — закричала она, недовольно смотря на нас, а потом повернулась ко мне, — почему вы вмешались, он почти мне раскрыл тайну Амхивеса.

— Совсем дура, что ли, — заорал я на нее, — ты хоть знаешь с кем ты разговаривала? Он, не задумываясь, убил бы тебя.

Она повернулась к Этамиру и тут же пошатнулась, начав оседать. Из живота торчал нож. Вот черт, подхватил я ее. Я выхватил свой меч-артефакт и взмахнул им в сторону убегающего мужчины. От лезвия меча отделились святящиеся шары. Через несколько секунд я услышал вскрик. Попался. Я подхватил девушку и бросился к лекарю Короля.

— Айлриндел, как ты оказался с Карой вместе во время драки? — спросил меня дядя, залетая в комнату, где его лекарь оказывал помощь Каре. — Ты ведь шел за браслетом сына.

Я повернулся к нему и устало опустился в кресло. Эта девчонка! Какого черта она не слушала, что я ей говорю? Такая надменная и безголовая. Так, стоп!

— Ты ее знаешь? — спросил я дядю, поворачиваясь к нему, который сел рядом со мной на диван. Мы ждали лекаря, чтобы узнать о самочувствие девушки.

— Конечно, знаю, она наш новый Оракул Каролина. Кстати, она с Земли, — проговорил дядя, улыбаясь.

Моя челюсть отвисла. Вот блин! Она с родины Мирасы. Только тогда она была Мариной. У девушки были превосходные целительские способности, которые привлекли целителей Алиота. Мираса даже не знала о них, пока на Землю не послали меня, чтобы уговорить девушку присоединиться к ним. Она даже не раздумывала, согласилась сразу. Она была сиротой, жила в ужасных условиях и часто подвергалась издевательствам со стороны сверстников.

Она была зашуганной и тихой девушкой. Как женщина она меня не привлекала. Для удобства мы все приняли облик человека. Ее встретили с распростёртыми объятиями. Я потерял ее из виду на целых пять лет. После случайного ранения при задержании преступника, я попал в руки лекаря. Им оказалась Марина или теперь Мираса. За этот период, который я ее не видел, она закончила обучение, подчинила и развила свою силу. И стала красивой женщиной. Она меня даже не узнала. А я, как влюбленный дурак, не мог оторвать от нее глаз.