Оранжерея на краю света — страница 20 из 39

Как-то робот-щенок доставил Рэйчел записку о том, что высаженные в полях лекарственные растения выросли отменными. Я узнала, что Чису нашла этого робота в заброшенном районе. Изначально он был детской игрушкой, но ей удалось его перепрограммировать. Теперь с его помощью они с Рэйчел обменивались короткими сообщениями. Так было гораздо удобнее, чем каждый раз надевать защитный костюм, чтобы зайти в оранжерею. Выбегая оттуда, робот проходил через дезинфицирующий воздушный душ.

Чису разрешила дать щенку имя. Я назвала его Барбарис – из-за чуть поржавевшего носика, который напоминал эту ягоду. Сначала он не откликался на кличку, но как-то раз я назвала его просто Бари, и он тут же прибежал ко мне на своих маленьких серебристых лапках.

Иногда я слышала, о чем разговаривали Рэйчел и Чису. Наверное, ничего секретного в их диалогах не было, но мне все равно казалось, что я подслушиваю то, что мне не положено знать. Обычно они вели жаркие научные споры про съедобные культуры, обслуживание систем вентиляции и отопления, но порой между ними как будто пробегал холодок. В их отношении друг к другу было что-то странное. Когда Чису уходила, Рэйчел задумчиво смотрела ей вслед. Все это наталкивало меня на мысль, что я наблюдаю за какой-то тайной.

– А как вы познакомились с Рэйчел? – спросила я Чису, когда мы однажды вместе спускались в деревню.

– О… а почему ты вдруг спрашиваешь?

Мой вопрос застал ее врасплох, она явно хотела сменить тему, но потом, видимо, решила, что рассказать можно.

– Мы встретились случайно. Не знаю, как еще можно сказать. Просто случайно. При первом знакомстве она показалась мне весьма заурядной. И к тому же сварливой. В принципе, насчет ее угрюмого характера я не ошиблась.

– Но сейчас вы друзья?

– Ну, в какой-то степени да. А что?

– Просто интересно, дружите ли вы.

– Видимо, ты заметила, что между нами не все гладко.

Я ничего не ответила, и Чису на время задумалась. Мне показалось, что этот разговор был ей не слишком приятен, поэтому решила сменить тему, но Чису вдруг сказала:

– Ну, я ее… Как лучше объяснить. Между нами сразу что-то пошло не так, ну или почти сразу. Наверное, это моя вина, но уже ничего не поделать. Надо просто принять как данность.

По моему лицу Чису поняла, что еще больше меня запутала, и рассмеялась.

– Это наши с ней дела, они не имеют никакого отношения к рабочим вопросам. Мы с ней друзья, но нас связывают и определенные обязательства. Что тут еще сказать? Рэйчел занимается растениями, а я – ремонтом. Как могу я ей помогаю. Каждый делает свою работу. Этого вполне достаточно.

Затем Чису ласково посмотрела на меня и по-свойски потрепала мои кудряшки. С Рэйчел таких дружеских жестов она себе точно не позволяла – наоборот, в ее присутствии становилась встревоженной и обеспокоенной, как будто хотела поскорее попрощаться.

Человек, который к тебе добр, может вести себя совсем иначе с другими людьми. Видимо, это про Чису.



Все утро шел дождь. Мы с Хару собирались пойти в лес на разведку и, как обычно, проверить, как там наши деревья, за которыми мы следим, но Шайен нас отговорила. Очень уж было сыро и грязно. Поэтому мы сидели под навесом зала собраний и наблюдали за дождем. У деревенских, которые занимались культивированием растений, было куда больше работы – латали протекшие крыши домов.

Из-за пыли климат сильно поменялся. Раньше здесь были тропики, которые не подходили для культивации сельскохозяйственных культур, но теперь влажность значительно понизилась. И все же погода продолжала преподносить всем сюрпризы. По словам тех, кто ходил на дальнюю разведку, ситуация в заброшенных районах была еще серьезнее.

Мне вспомнился Лангкави. Там я как-то подслушала, что все лучшие ученые мира ломают голову над тем, как снизить концентрацию пыли и спасти человечество. Додумались ли они до чего-нибудь? Или удалось сохранить жизнь лишь под куполом?

Небо было серое и хмурое. Дождь лил как из ведра. Я продрогла. Рядом, откинувшись на спинку кресла, дремала Хару. Мне показалось забавным, что дождь не тревожил ее блаженный сон и она спала, будто под теплыми лучами солнца.

К обеду начало проясняться, и мы решили сходить в лес. Сырая земля прилипала к ботинкам. Когда мы уже почти добрались до нужных нам деревьев, Хару вдруг резко меня остановила.

– Смотри! Следы.

По размеру они напоминали следы какого-то зверька. Но раньше мы их здесь не видели. Да, мы частенько натыкались на трупы животных, но мертвые тела, как известно, не двигаются. Значит, их оставил кто-то живой. Может, концентрация пыли снизилась и животные вернулись в лес?

Тяжело вздохнув, Хару наклонилась, чтобы рассмотреть отпечатки. Вдруг мы услышали звук и замерли. Хару указала, куда вели следы – вниз, к границе между нашим священным лесом и остальным миром. Дэни запрещала туда ходить, но удержаться было невозможно – мы хотели знать, кому принадлежат следы. Хару остановилась там, где они обрывались. Я спряталась за деревом и потянула ее к себе.

Стоящий перед нами зверек напоминал суриката. Хару на языке жестов предложила схватить его и отнести наверх, в деревню. Я согласилась. Если позвать взрослых или запустить дрон, мы его спугнем. Хару аккуратно вытащила из рюкзака сетку. Сурикат тем временем спокойно царапал замшелый камень.

Когда Хару к нему приблизилась, я вдруг заметила странный свет в его глазах.

– Стой! Он опасен! – закричала я.

Хару с визгом откатилась в сторону, а я кинулась на него, но поскользнулась. Я до него почти дотянулась, но тут руку пронзила страшная боль – сурикат оставил у меня на запястье глубокие царапины и сбежал. Что-то мне подсказывало, что мы имеем дело не с живым существом.

Хару погналась за сурикатом. Из руки вовсю текла кровь, но я последовала за ними. Мы оказались почти на границе леса. Внезапно сурикат пропал из виду. Я осмотрелась. Граница между нашим и соседним лесом проходила по дороге.

Долгие скитания по заброшенным городам подсказывали мне, что это ловушка. Откуда-то послышалось тарахтение мотора, такой шум могла издавать только старая машина. Я снова потянула Хару за руку, и мы спрятались за деревом.

Здесь кто-то был. Вдруг мы увидели двух незнакомцев, одетых в защитные костюмы. Они приближались, их лица закрывали шлемы. Откуда они взялись? Может, это устойчивые мародеры? А если нет, то кто же они?

Я достала из кармана дымовой снаряд и бросила в их сторону. Потом быстро нажала на рации кнопку вызова дронов. «Скорее, на помощь!» – мысленно просила я.

Туман от снаряда в секунду заволок все вокруг. Незнакомцы начали кричать, не понимая, откуда он взялся. Вновь послышался шум шагов, и я молилась, чтобы они нас не обнаружили. Когда им до нас оставалось метра три, я быстро схватила Хару за руку, и мы побежали. Незнакомцы погнались за нами, переговариваясь на непонятном языке.

Туман сгущался, ничего не было видно. Мы врезались в дерево и покатились по земле. И тут со всех сторон послышался странный треск: это разведдроны открыли огонь.

Мы с Хару отползли подальше от того места, где слышались шаги, и спрятались за кустом. Вдруг сбоку я заметила какое-то маленькое животное. Это был тот ненастоящий сурикат.

Я потянулась, чтобы его поймать.

– Нет! – Хару пыталась меня остановить, но не успела. Я всем телом навалилась на «суриката», почувствовав под собой его жесткий металлический корпус. В следующее мгновение робот извернулся, выбросил лезвие и пырнул меня в руку. От боли я откатилась в сторону и, кажется, вывихнула плечо, но «суриката» не выпустила. Сквозь туман прорывались звуки выстрелов из пушек и лазеров – все было как в страшном сне.

В памяти всплывали сцены из прошлого. Вот мы разбиваем стекло и сбегаем из лаборатории. А вот в купол врываются какие-то неизвестные люди и открывают огонь…

Перед глазами все плыло – то ли из-за тумана, то ли из-за того, что я теряла сознание.

Вдруг я почувствовала чью-то руку на своем плече. Я с трудом открыла глаза. Грохот, сотрясающий землю, наконец прекратился. Похоже, худшее позади. Туман рассеялся.

– Наоми! Наоми! – Амара трясла меня за плечо.

За ее спиной я заметила Чису с ружьем в руках. Она угрюмо осматривалась.

Амара вскрикнула и обняла меня обеими руками. Все еще крепко сжимая робота-суриката, я позвала Чису. Удивившись, она подошла ближе.

– Чису! Он пришел с теми людьми.

Моя рука была вся изрезана. Как только Амара наконец заметила это, она ужаснулась, но я была не силах ничего сказать. Наверное, я слишком сильно сдавливала робота, потому что он не двигался. Заметив «суриката», Чису вытащила его из моих рук. Она связала его, а после помогла мне подняться.

Тех неизвестных застрелили наши дроны. Я увидела их трупы – синие от удушья лица и защитные костюмы с отверстиями от пуль на груди. Поразмышляв, Чису в конце концов решила оттащить убитых вниз, к реке, так как на них могли быть датчики слежения. Шайен сорвала с их костюмов нашивки, чтобы их никто не смог опознать.

Хару переживала, что в этот раз Дэни разозлится еще сильнее, но, к нашему удивлению, она похвалила нас за храбрость.

– И все же больше к границе – ни ногой. Отныне мы будет посылать туда разведывательные группы.

Как мы и ожидали, «сурикат» оказался роботом-шпионом. Чису вынула из него чип и полностью отключила питание. Жители деревни не могли понять, как я сообразила, что он неживой. Но я часто наблюдала за Барбарисом, и это мне помогло.

– Наоми, ты большая молодец. Благодаря тебе мы теперь можем узнать про этих мародеров все – откуда они и с какой целью сюда явились, – сказала Чису, посмотрев мне в глаза. – Но самое главное то, что с тобой все в порядке. Конечно, ты приняла правильное решение и спасла деревню. Но все же. Повезло, что ты не погибла, – робот мог нанести смертельную рану. В нем могло находиться взрывное устройство. Пообещай мне, что в следующий раз не будешь рисковать собой!

Я не знала, как расценивать слова Чису. Но судя по ее дружелюбному и немного печальному взгляду, я поняла, что все сделала правильно и она мной довольна.