и себя свободно, раскованно, от его остроумных шуток Клэр сгибалась пополам от смеха.
Словом, все было как в старые добрые времена, когда она еще ни о чем не подозревала. Когда еще не совершила непростительную ошибку, полюбив его.
Каждый день они подолгу гуляли, забираясь высоко в горы; погода до обеда держалась по — весеннему теплой, а к вечеру снова возвращалась зима. После прогулки они болтали, греясь у камина.
Но сегодня все шло по-другому. Обнаружив, что в холодильнике закончились продукты, все утро они провели, обходя магазины в ближайшем городке, а гулять отправились только после полудня.
— Кажется, начинается дождь. Пора убираться домой, пока ты не замерзла до смерти.
Клэр вскинула на Джейка глаза. В кожаной куртке, с развевающимися на холодном ветру волосами, он становился похожим на языческого бога, рожденного этими горными вершинами.
Как приятно думать о том, что ожидало их впереди, — об уютном жарком огне в камине, мягком свете керосиновой лампы, неторопливом приготовлении ужина с беззлобными дружескими перебранками! Все это представлялось Клэр чем-то очень дорогим, бесценным. Но и прогулка вдвоем по каменистым склонам была для нее истинным наслаждением, которое нельзя упускать. Потому что каждый прошедший день, каждый час, каждая минута приближают неотвратимый конец.
— Если забраться вон на ту вершину, — мечтательно сказала Клэр, стараясь продлить очарование этого мгновения, — мы сможем увидеть море?
Джейк весело глянул на нее.
— Даже не думай об этом, глупышка. Я не собираюсь тащить тебя туда на таком ветру. — Крепко сжав ей руку, он потащил ее назад по овечьей тропе. — Есть идея: мы можем съездить завтра утром на побережье. Хочешь?
Их пальцы тесно сплелись, словно не желая больше расцепляться. Клэр решила позволить себе эту маленькую слабость, потому что повода для подозрений она не даст. Дорожка очень крутая и неровная, а Джейк — галантный кавалер.
— Посмотрим, — прерывисто дыша, ответила она.
Скорее всего, следует отказаться от поездки, ведь, даже несмотря на «мертвый сезон», там, должно быть, полно местных жителей. Здесь же, наверху, только они да птицы; даже овцы редко забираются на такую высоту, предпочитая более удобные пастбища.
Нет ничего плохого в том, что они сейчас вдвоем, так близко друг к другу, связаны теснее, чем когда-либо прежде. Уход от любимого причинит ей гораздо больше боли, чем она представляла, это Клэр знала наверняка. Зато у нее останутся драгоценные воспоминания, и они помогут ей справиться с безнадежной чернотой пустых дней, ожидающих впереди.
Кое-что, пожалуй, не мешало бы выкинуть из головы. Например, как он предложил ей стать его женой, как даже не попытался отрицать любовного приключения с принцессой, как выкладывал свою жизненную позицию не связывать себя с женщиной надолго. Как четко дал понять, что будет и дальше заводить себе любовниц, если ему того захочется.
Внезапно она оступилась на большом скользком камне посреди ручья, через который они перебирались, и Джейк протянул к ней руки:
— Прыгай, радость моя. Закрой глаза и прыгай. Я тебя поймаю.
И Клэр прыгнула — безо всяких возражений, ни секунды не сомневаясь, что с Джейком она в безопасности. В чем она усомнилась, только когда оказалась в его руках, а он медленно, очень медленно поставил ее на землю, вплотную прижимая к себе.
Откуда ему знать, как в ответ ее тело пронизали яростные, стремительные стрелы желания, как каждый нерв бурно отозвался на его близость, делая ее слабой и беспомощной? Нет, он, конечно, ничего не понял.
Стиснув зубы, Клэр заставила себя отодвинуться от Джейка.
— Вот спасибо! — затараторила она. — Без тебя я бы полностью вымокла. Знаешь, я потеряла равновесие и чуть не упала в ручей! У меня предложение: запишись в команду горных спасателей, ты был бы там одним из первых, честное слово…
Господи, что за чушь она несет! Клэр на мгновение остановилась, чтобы перевести дух, и вдруг встретилась с его пристальным пронзительным взглядом. Мда, какая уж тут безопасность!..
Под конец оба все-таки вымокли до нитки, потому что небеса разверзлись, когда до дома оставалось еще полмили. Когда они наконец добрались до коттеджа, Джейк сказал:
— Шагом марш в ванную, а я пока разведу огонь. И не выходи оттуда, пока полностью не согреешься.
Джейк шлепнул ее пониже спины, подталкивая к лестнице. Поднявшись наверх, Клэр задумалась — был ли его шутливый шлепок на самом деле шутливым? Он действительно чуть дольше, чем нужно, задержал свою руку или у нее просто разыгралось воображение?
Ну конечно, мне показалось, убеждала себя Клэр, наполняя ванну. Она нахмурилась. Тоже мне, размечталась! Оказалась рядом с желанным мужчиной — и совсем потеряла разум.
А ведь все очень просто, все лежит на поверхности. Целых два года Джейк тщательно избегал всякого рода прикосновений, и только с получением Лиз наследства все изменилось. Иными словами — мама обрела финансовую независимость, а властному Джейку претила мысль, что Клэр может уйти к другому. Не хотел терять хорошую секретаршу.
Надо быть сумасшедшей, чтобы предположить, что своими идиотскими уловками она могла вызвать у Джейка настоящую ревность. Случайное прикосновение ничего не значит; это просто часть их близких отношений, их дружбы, которой, увы, неизбежно придет конец, когда она подтвердит его подозрения.
А что до Клэр, так эти несколько дней ей необходимы, чтобы сохранить их в памяти, чтобы помнить его не только как своего босса или фиктивного мужа, но и как лучшего друга.
Забравшись в ванну, Клэр вытянулась и изо всех сил попыталась расслабиться и выбросить лишнее из головы. И ей это успешно удалось.
Клэр надела старые джинсы и малиновый свитер и спустилась по лестнице. Внизу было тепло и уютно, в камине потрескивали поленья, и Клэр почувствовала себя восхитительно умиротворенной и расслабленной.
Войдя, она сразу встретилась взглядом с Джейком. Он не произнес ни слова, но его глаза потеплели, словно увиденное принесло ему удовлетворение.
Как во сне, она медленно прошла в маленький холл, где у стены стояло трехстворчатое высокое зеркало, и стала рассматривать свое изображение. За последние три дня Джейк увидел ее в новом свете. Чтобы соответствовать образу его жены, она широко использовала данные им возможности, что позволяло ей всегда выглядеть очень элегантно. Даже когда они уезжали куда-нибудь отдохнуть и расслабиться, она брала с собой вещи только из самых лучших магазинов.
Джинсы и свитера, которые Клэр носила здесь, остались от ее прежней жизни. Она достала их из забытых шкафов, потому что, бережливая от природы и наученная жизнью, не могла заставить себя что-либо выбросить.
Почти бессознательно она провела руками вдоль своего тела. Гладкие короткие волосы слегка взъерошены, теплый малиновый свитер бросает на ее бледную кожу розовый отсвет; округлые пышные груди, облегаемые мягкой шерстью, контрастируют с девически изящными длинными ногами в старых узких джинсах.
Действительно ли глаза Джейка не солгали? Действительно ли ему понравилась ее внешность? Обычно он бывал удовлетворен — нет, даже восхищен — ее элегантным стилем. Но, возможно, тогда он видел в ней только помощницу, необходимое приложение к своей жизни, а за эти несколько дней впервые разглядел в ней женщину?
Опасные мысли. Но волей-неволей Клэр попала во власть сил, усмирить которые не могла. Да она и не собиралась их усмирять. Никому не запрещено мечтать, хотя бы изредка, а у нее осталось так мало времени…
Вернувшись в гостиную, Клэр заметила на сервировочном столике открытую бутылку красного вина и направилась в кухню, чтобы приготовить салат к мясу, которым было решено сегодня поужинать. Она уже колола грецкие орехи и резала сельдерей, когда вдруг почувствовала на своей талии теплые руки Джейка и инстинктивно откинулась назад, к сильному мускулистому телу. Не в силах совладать с собой, вдохнула свежий запах чистоты и чего-то еще, присущего только Джейку.
Она крутанулась к нему, скользнула руками под мягкую черную рубашку, чувствуя, как бьется его сердце, как напряглись его мускулы…
— Ужинать еще слишком рано, — мягко произнес Джейк. — Пойдем со мной.
И она пошла. Пошла без сопротивления, завороженная, околдованная…
Глава ДЕСЯТАЯ
Лампа мягко светила, в камине дрожало пламя. Джейк повернулся к ней, его потемневшие глаза загадочно блестели. И вдруг он медленно наклонился, обхватил ее лицо ладонями, а Клэр стояла, не в силах ни двинуться, ни заговорить, словно во сне. Сейчас она могла только одно — любить его, желать его всей душой…
Длинные темные ресницы Джейка опустились, скрывая выражение глаз, и Клэр почувствовала на лице его дыхание. Ее губы дрогнули; сжигаемая внутренним огнем, она вся пылала и дрожала, как в лихорадке. Сейчас он ее поцелует, а этого произойти не должно.
Он и не стал ее целовать. Только негромко произнес:
— Думаю, пришло время кое о чем поговорить, дорогая.
От его слов, сказанных так мягко, Клэр почувствовала, что ее сердце разбивается на тысячу осколков. Настал страшный час. Час, когда ей придется сказать ужасную, но неизбежную ложь. И ничего больше не повторится.
Но ведь уже ничто из их прошлого не может повториться. Полюбив его, она сама отрезала дорогу назад. У нее теперь только два пути: первый подсказывали чувства, на второй подталкивал здравый смысл. И свой путь она уже выбрала.
Клэр глубоко, протяжно вздохнула, а его руки скользнули вниз и обняли ее за талию так нежно, что ей хотелось зарыдать. Из ее груди вырвалось короткое всхлипывание. Джейк притянул ее к себе и ласково прошептал:
— Не надо. Неразрешимых проблем не бывает. — Почувствовав, как он провел рукой вдоль ее спины, Клэр вздрогнула, а Джейк продолжил: — Не нужно ничего говорить, милая. Просто постарайся расслабиться, а я сам обо всем позабочусь.
Да, она легко могла бы расслабиться в его руках, отдаться его восхитительному мужскому обаянию — и стать навечно его. Но… но самое необходимое она не получит никогда — он не любит ее.