При неярком желтом свете стали различимы стены, своды, колонны, карнизы...
— Здброво, — сказал Максим. — Но клада, как я понимаю, здесь нет...
— Если он и есть, то где-то в глубине, — согласилась Ника. — Идемте вон туда...
Потянулся широкий коридор, на стенах которого проступали мраморные маски и смутные изображения зверей. Потом открылась пещера — с громадными каменными сосульками.
— Ну, прямо как в книжке про Тома Сойера, — передернув плечами, сказал Владик.
— Только Том был с Бекки один, — заметил Максим.
— И он был в штанах и рубахе, — добавил Владик. — А Бекки в платье до пят, по тогдашней моде... Бр-р...
— Мальчики, вам холодно? — встревожилась Ника.
— Мне не холодно, — сообщил Максим. — Но что сказал бы Том Сойер, если бы горячий стеарин капнул ему на пузо?
— А ты его не выпячивай, пузо-то... — сказал Владик с досадой от того, что оказался единственным озябшим, проявил слабость.
— Совет принят... — покладисто откликнулся Максим. — А помните, что делали Том и Бекки в пещере?
— Что? — снова вздрогнув, спросил Владик.
— Они целовались... Ника, помнишь?
— А по шее? — деловито спросила Ника.
— А я чего?! Я Марка Твена вспомнил!
— Том Сойер нашел в пещере клад, — вздохнул Владик. — А мы не найдем ничего.
— Почему? — вскинулся Максим.
— А где искать? Здесь можно шарить и рыть сто лет...
— А интуиция? — напомнила Ника.
— Не поможет интуиция. Потому что мы растяпы. Мы забыли на берегу счастливый билет...
— А вот и не забыли! Пожалуйста... — Ника вытащила из крохотного кармашка на купальнике сырую скомканную бумажку.
— Он же размок, — разочарованно сказал Владик.
— Разве можно размочить счастье? — искренне удивилась Ника.
— Тогда что? — нетерпеливо сказал Максим. — Надо искать. Что нам подсказывает интуиция?
— Пойдем вон туда... — Ника двинула свечой. — Там какой-то проход. Мы с папой в нем не были, не успели... Вдруг там тайник пиратов?
И они двинулись в таинственный коридор.
Проход оказался не длинным. Скоро он вывел ребят в еще одно подземное помещение.
Это был грот неровной круглой формы с высоким потолком, с грубыми барельефами на стенах и темными нишами...
— На месте капитана Румба я зарыл бы клад именно здесь, — заметил Максим.
— Почему? — спросила Ника.
— Потому что было бы свинством заставлять нас тащиться еще куда-то...
— А что говорит вам интуиция? Мне пока ничего... Бр-р... — Владик опять передернул плечами.
— Смотрите... — Максим широко повел свечой. — Помещение почти круглое. Пол ровный, как зеркало. А латинская буква R... Может быть, это значит «рэйкоум»? По-английски «гребешок»?
— При чем тут гребешок! — возмутился Владик.
— Смотрите, там каменные сосульки, будто гребень...
В самом деле, над широкой нишей нависал твердый известняковый гребень. Все заторопились туда.
Ниша была снизу заполнена деревянными обломками.
— Кажется, от кораблей... — заметил Максим.
— Как они здесь оказались? — удивилась Ника.
Владик сказал, постукивая зубами:
— Может, кто-то потерпел кораблекрушение и жил здесь. А обломки притащил для костров...
— А рыть-то все равно нечем, ни кирку, ни лопату не взяли... Томы Сойеры... — спохватился Максим.
— Давайте хоть разгребем это... — Владик начал бойко растаскивать обломки досок и балок. Ему хотелось согреться.
Ника и Максим принялись ему помогать.
— Смотрите-ка, буква R на доске! — обрадовался Владик. — Еще один признак...
— Наверно, это от названия судна...
— Вы представляете, какого размера буквы названия? — снисходительно, как знаток морского дела, сказал Максим. — В рост человека. А это доска от ящика...
— С кладом? — хихикнула Ника.
— Наверно, из-под рома...
— Хорошо бы глоток. Чтобы согреться, — жалобно сказал Владик.
— Я скажу твоей маме, что ты пьяница, — пообещал Максим.
— А ты ябеда... Ого! Что это такое?
— Клянусь Жориным дедушкой, это пушка, — уверенно сообщил Максим.
В самом деле, среди гнилых деревянных обломков лежало старинное корабельное орудие.
Все присели на корточки. Пушка была черная, с зеленью. Видимо, бронзовая и потемневшая от времени.
— Вот это трофей... — Владик погладил покрытый лишаями ствол.
— Это карронада. Скорее всего, начало девятнадцатого века, — веско сообщил Максим.
— С чего ты взял, что карронада? — спросила Ника.
— Потому что короткая и широкая... И вот надпись видно: «Мак-Каррон». Были такие пушечные заводы в Шотландии.
— «Макарони»... — усмехнулся Владик. И объяснил Нике: — Есть у нас на «Кречете» такой матрос.
— Может, подарить карронаду ему? — хмыкнул Максим. — Сувенирчик его имени...
— Лучше уж Охохито, — предложил Владик. — Он обалдеет от радости. Такой экспонат для его коллекции...
— А можно в пункт металлолома сдать, — задумчиво сказал Максим. — Бронза небось... Или в музей. Там тоже денег дадут.
— Держи карман, — отозвалась Ника. — В здешних музеях этого добра целые штабеля...
— Тогда, значит, Охохито, — подвел итог Владик. — Что еще с ней делать?
— С ней ничего не делать, — насмешливо отозвалась Ника. — Вы хоть представляете, сколько она весит? Попробуйте пошевелить...
Попробовали. Ствол был совсем небольшой, меньше метра в длину, но... даже не шелохнулся.
— Целая тонна, наверно, — грустно сказал Максим.
— Вот именно, — согласилась Ника. — Как бы мы ее потащили? Да еще под водой...
— А как ее притащили сюда? И зачем... — передернул плечами Владик.
— Наверно, весь пиратский экипаж волок, — решил Максим. — Для обороны от других пиратов...
— Тихо... — сказала Ника.
— Что? — шепотом отозвались Максим и Владик.
— Тише... Слушайте... Кажется, сюда кто-то идет...
В самом деле, стали различимы голоса и шаги. Сперва ели слышные, потом громче. Гулкие, искаженные эхом подземелий...
— Кажется, я немножко боюсь, — вздрогнула Ника. Вроде бы и шутя, но не совсем.
— Скорее всего, это привидения, — решил Владик (и тоже вздрогнул).
— Хорошо, если так, — озабоченно отозвался Максим. — А если какие-нибудь кладоискатели-бандиты?
— Мальчики, удираем?
— П-пожалуй, нет, — отозвался Владик. — Т-так неинтересно. Н-надо бы узнать, к-кто это...
— Может, они нас наведут на сокровище, — поддержал его Максим.
— Тогда задуем свечи, — решила Ника.
Они дунули, и упала темнота.
В темноте замерцали фонарики. Совсем не в той стороне, откуда проникли ребята. Голоса стали различимее.
— Нет-нет, любезный Гоша, вы зря скромничаете. Ваши строчки о рассвете у острова Маврикий — это просто шедевр. Просто чудо: «С уснувшею южной природой не споря, Над «Кречетом» ночь протекла не спеша. И снова заря расцветала над морем, И с нею моя расцветала душа...» Это и-зу-ми-тель-но...
— Я... это самое... вы очень добры... Но, кажется, здесь это... пахнет свечками...
— В самом деле. Кто-то совсем недавно здесь был...
— Здесь были мы! Ура! — завопили Владик и Максим, ломая спички и зажигая свечи. — Ника, это Гоша и мадам Элеонора! Как вы сюда попали?!
— А!.. Это самое... Ой-ёй-ёй! Владик... это... Максим... Вы простудитесь...
— Детки! Какая радость! Вы, наверно, тоже искали сокровище?
— Да! И вы искали? — радовался Владик. — Нашли?!
— Увы, дети мои! — на манер пожилой актрисы развела руками мадам Элеонора. — Мы нашли только место, где когда-то был клад. А может быть, и не было. Просто чья-то шутка. Я уверена, что искать сокровище в этих местах не имеет смысла...
— Это самое... а вы? Ничего не нашли? — поинтересовался Гоша у ребят.
— А мы... кое-что, — решил похвастаться Максим. — Не сокровище, но все же старина... Вот... Жаль только, что отсюда ее не утащишь...
Гоша и мадам Элеонора с интересом поразглядывали пушку.
— Это еще один сюжет для старого Юферса, — заметила Элеонора. — Жаль, что пушка слишком тяжела...
— Что значит это... тяжела? Корабельные гномы не знают, что такое... это самое... тяжесть... — Гоша без особой натуги раскачал, поднял пушечный ствол и взвалил на спину.
— Гоша, вы гигант не только в поэзии! — восхитилась мадам Элеонора. — У вас хватит сил дотащить этот предмет до машины?
— Это... выдержала бы машина...
— О, не беспокойтесь!
— Разве здесь есть выход на сушу? — наконец удивилась Ника.
— О да, девочка! А как бы мы попали сюда?
— Тогда мы сплаваем за одеждой и найдем вас у машины! — решил Владик.
— Да-да! Она у главного входа в катакомбы...
Гоша погрузил толстый орудийный ствол в багажник, который предупредительно открыла мадам Элеонора. Машина крякнула, присела, но выдержала.
— Моя старушка такая же выносливая, как я... — Хозяйка похлопала по опущенной крышке. — Но где же дети?
— Мы здесь! — Владик, Максим и Ника подбежали к автомобилю.
Владик торопливо поправлял очки. Он сказал:
— Мы вас даже не познакомили. Это Ника...
Ника, взявшись за подол платьица, умело сделала книксен. Гоша застеснялся, Элеонора расцвела.
— У Ники очень важная проблема, — значительно проговорил Максим. — И нам ее надо серьезно обсудить.
Дядюшка Юферс по-прежнему листал записи мадам Элеоноры, но все чаще поглядывал то на часы, то за окно. Скреб лысину.
— Куда же они все подевались? Бросили старого Юферса... Однако эта история про юнгу Джима, которого похитили в Макао, весьма поучительна... А не похитили ли наших ребят? Гм...
Старинный лимузин неторопливо трясся по улице Си-нетополя. Владик убедительно говорил:
— Ну и вот, вы же видите, что Нике просто необходимо отправиться с нами...
Мадам Элеонора и Гоша кивали. Они были полностью согласны.
— Но здесь две трудности, — продолжал Владик. — Во-первых, надо как-то укрыть Нику на яхте. По крайней мере, пока не выйдем в море...
— А во-вторых, как сделать, чтобы яхта задержалась у острова Три Кота? — добавил Максим.