«Вот это да! — подумалось мне. — Многие у нас за это целое состояние бы отдали!»
Вскоре мы оказались в большом белом зале с длинными рядами каких-то капсул, несколько напоминавших барокамеры из передачи «Здоровье». В углу находился большой стол, из глубины которого, как и в кабинете Оргайла, появился компьютер, когда хозяин уселся в кресло.
— Отсюда я могу руководить процессами кодирования по всей стране. Люди ложатся в эти капсулы, — Оргайл показал в глубину зала, — и я ввожу им специальный код, изменяющий состояние их генов. На границах Калессии стоят специальные приборы, которые реагируют на код и приводят его в действие. После этого люди очень быстро мутируют, буквально за три-четыре часа. Однако для того чтобы они стали снова похожи на людей, потребуется гораздо больше времени.
Ах, неправ был Пушкин! Гений и злодейство довольно хорошо уживаются и прекрасно дополняют друг друга.
Попрыгунчик лег в капсулу, и Оргайл подсоединил к нему какие-то проводки. Затем он сел за компьютер и что-то очень быстро набрал на клавиатуре.
— Готово, — через пять минут сказал Оргайл и встал из-за стола. — Первичные изменения произойдут с ним часа через два, а окончательно он станет таким, как мы с вами, через десять часов.
— Необходимо как можно скорее раскодировать всех людей и вывести их наружу, — потребовал Макс.
Оргайл согласился:
— Стены города имеют такие же свойства, как и все остальные, и могут расходиться в любом месте.
Только для этого требуется секретный пароль, который знаю только я.
— Тогда вперед! Нельзя терять ни секунды.
По пути назад мы прошли через ту комнату, в которой проходил так и не завершившийся суд над шпионами. Пересекая ее центр, Оргайл углядел что-то в куче пепла и, подняв это, быстро сунул себе в карман. «Наверно, на память что-то прихватил», — подумала я.
Мы вышли из дворца правителя и увидели, как преобразился лабиринт. На высоту человеческого роста стены перестали быть белыми: толпы подростков сновали возле них и поливали их краской из баллончиков. Граффити в самых разных стилях покрывали стены по всему периметру зала, в котором стоял дворец Оргайла.
Бывший правитель подошел к одной из стен с еще не высохшей краской и встал к ней лицом. Видимо, стена тоже должна была сработать от мысли.
Через пару мгновений стенка бесшумно двинулась и стала расходиться сразу в нескольких местах. Электрический свет погас, зато сквозь образовавшиеся проемы в лабиринт проник кусочек неба, который, стал медленно расти. Он все увеличивался, и скоро на стене дворца появился первый отсвет солнечных лучей. Он становился больше, пока, наконец, яркий свет не залил галереи.
Впрочем, никаких галерей, никакого лабиринта, никаких стен уже не было. Вместо всего этого появился город.
— Вот это да! — восхитилась Катя. — Класс!
Удивиться было чему. В небо уходили небоскребы, сверкавшие множеством окон, от веселого блеска которых мы уже успели отвыкнуть. Вдалеке на холмах виднелись многочисленные двух-трехэтажные домики, а справа от них несла свои воды горная река. Мы обернулись и на противоположной стороне города увидела осенний лес (точь-в-точь как по телевизору в кабинете Оргайла) на опушке которого стоял изящный коттедж.
На улицы (теперь уже самые настоящие) города выбежали радостные люди. Они сменили свои одинаковые скучные розовые комбинезоны на наряды самых различных моделей и расцветок. Хотя они видели эту красоту отнюдь не впервые, они не помнили ее, потому что злой гений Оргайла отнял у
(пропуск текста)
Но вдруг один из них увидел Оргайла и закричал:
— Вот он, тиран, палач проклятый! Хватайте его!
Толпа бросилась к Оргайлу, но мы встали перед ним, а Макс поднял руку. Это остановило нападавших.
— Граждане Калессии! Вы теперь свободны, и никто не сможет заставить вас вести себя так, как он хочет, — громко и четко произнес он. — У вас будет новый правитель, а Оргайл навсегда покинет эту страну.
Но люди не были довольны.
— В тюрьму его! Казнить! — слышалось из толпы.
Оргайл молчал. Он понимал, что ему нет оправдания и его судьба зависит от нас.
Макс делал все, что мог:
— Мы не можем убить его хотя бы потому, что всех вас необходимо раскодировать, а это умеет только он. Никто, кроме него, не знает системы кодов, заложенной в каждого из вас. Поэтому будьте благоразумны.
Тут вперед вышел Оргайл, и люди зашумели еще громче. Народ никак не мог успокоиться, и тогда Макс подал знак Кате. Она едва заметно кивнула и, повернувшись к толпе, подняла вверх самого горластого. Это был невысокий, тощий, лысый старикашка в желтых брючках и в зеленом в красный горох пиджачке. Взмыв над толпой, он заорал еще громче, но зато люди внизу притихли и стояли, задрав кверху носы. Конечно, такого еще никто никогда из них не видел. Когда Катя спустила старика на землю, то заткнулся и он.
— Граждане! — обратился Оргайл к людям, когда стало совсем тихо. — Сегодня вы получили нового правителя. Возможно, он будет справедливее меня, и страна шагнет далеко вперед. Но и я старался, как мог, хотя, может быть, не всегда мои поступки были верны. Если я виноват перед вами, то я прошу прощения. Обещаю сделать все возможное для того, чтобы исправить свои ошибки!
Вчерашний властитель уже не был похож на всемогущего и беспощадного тирана, который мог бы уничтожить любого одним щелчком. Оргайл… каялся. Его аура становилась положительной.
Оля стояла, закрыв глаза, и улыбалась.
— Энергетика светлеет, — сказала она. — Я не знаю, что произошло, но, по-моему, он искренен.
Макс, присмотревшись к олигарху, подтвердил наши догадки:
— Его мысли легко читать, он говорит правду.
Удивительно, но люди внимательно слушали того, кого еще несколько минут назад они требовали казнить. В конце концов Оргайл пообещал уехать и больше никогда не возвращаться в Калессию.
— Хорошо, мы тебя прощаем. Только давай быстрее удаляй из нас эти свои коды, — крикнул один.
Его поддержали:
— Точно, не уедет, пока мы не будем вне опасности!
Оргайл был готов действовать немедленно:
— Я начну сегодня же. Приходите в лаборатории, где вас кодировали, и обязательно напомните своим знакомым. Затем все оборудование будет уничтожено, и те, кто забудет раскодироваться, не смогут никуда поехать.
— А разве нельзя взять и убрать те самые приборы с границ? — тихо спросила я. — Мне кажется, это проще.
— Если что, я могу помочь, — скромно сказал Игорь. — Что угодно подожгу.
— Можно, конечно, и их ликвидировать, — ответил Оргайл. — Но это займет довольно много времени. Эти приборы очень большие; и монтировались они не один год. Мы могли бы их просто взорвать, но в них много ценных материалов: пиурелиум, керзоний, лясций и другие, которые просто-напросто разрушатся, а ведь они могли бы еще принести пользу.
— Я только что распорядился начать их демонтаж, — раздался хриплый голос позади нас, и, обернувшись, мы увидели Маркоуна Тоттса. Он все еще оставался мутантом, но уже начал изменяться: он заговорил, и его понимал теперь не только Макс.
Однако это было не самое первое, что успел сделать Маркоун, став правителем. Как только Тоттс получил возможность разговаривать, он приказал привезти всех своих собратьев по несчастью — таких же мутантов — в главную лабораторию и удалить из них код в первую очередь.
— Мне лучше пока вернуться во дворец, а когда я окончательно буду в порядке, то приглашу вас к себе домой.
ГЛАВА VIII Миссия завершена!
Оргайл трудился в поте лица. Еще бы! Вся Калессия потянулась в этот день в лаборатории, чтобы избавиться от последствий ненавистной обработки. После этого люди как будто становились веселее и выглядели счастливее. Мне было непривычно видеть бывшего властелина в белоснежном халате, с важным видом главврача расхаживающего между рядами капсул в главной лаборатории страны.
Да он и в самом деле был главным врачом Калессии. Впервые в жизни ему доверились, на него надеялись, Именно Оргайл должен был излечить людей от недуга, которым сам же их и заразил. Он очень старался и отлично со всем справился.
Вечером город окончательно преобразился. Он был подобен Рио в дни проведения знаменитого карнавала на его улицах. Шум и веселье царили повсюду.
И вот мы снова двинулись по улицам города. Погода была прекрасна! Но даже если бы она была и самая отвратительная, то ей все равно не удалось бы испортить нам настроение.
— Таким был наш город до того, как Оргайл пришел к власти, правда, не таким современным, как сейчас, — рассказывал Маркоун через десять часов после раскодирования.
Теперь он выглядел совсем как человек, причем не только в астрале. Маркоун оказался высоким стройным мужиком с короткой бородкой и длинными седыми волосами, собранными сзади в хвост. Во время ходьбы он делал такие широкие шаги, что мы едва успевали за ним. А шли мы на пир, который распорядился^устроить новый властитель в честь освободителей его родной страны, что спасли народ от коварного олигарха, в честь нас шестерых, значит.
На берегу быстрой горной реки все жители города собрались для того, чтобы попрощаться с нами и поблагодарить нашу компанию за помощь.
Нам было так неловко, что мы просто не знали, куда деться от многочисленных похвал в свой адрес.
Каждый норовил поздороваться за руку, так что уже через полчаса у меня болели обе кисти. А подарков было надарено столько, что для того, чтобы увезти их, нам потребовался бы огромный трейлер, который, кстати, нам тоже пообещали предоставить.
— Вот уж не знаю, пролезет ли он к нам в мир, — отшутился Макс.
Тут все очень удивились. Оказывается, никто даже и не догадывался, что мы не из их мира. Люди считали нас просто иностранцами. Это их весьма разочаровало.
— А мы надеялись, что вы тепель будете всегда плиеззать к нам в гости, — печально протянул маленький мальчик, сидевший у своего папы на плече. — Я дазе не успел поиглать с вами.