Орбита смерти — страница 45 из 84

– Уважаемый председатель, несмотря на сегодняшние трагические события, для советской космической программы новости в целом добрые. – Владимир Челомей тщательно подбирал официальные выражения, подчеркивая значение сказанного. – Учитывая то, что мне сообщил агент Калугин, и важное открытие, совершенное лишь вчера научной группой Лунохода при исследовании поверхности Луны, я полагаю, что нам выпадает редкая возможность.

Сосредоточив на себе внимание присутствующих, он изложил план.

Крючков всю жизнь провел в кругах дипломатических и шпионских. Он моментально оценил идею и принялся размышлять над ее слабыми местами, потирая указательным пальцем боксерский нос:

– Нам нужно наладить общение с космонавткой – и притом частное. Это возможно?

– Да, Владимир Александрович, – ответил Челомей. Они были заняты в разных сферах, но властью обладали примерно одинаковой. Челомей еще раньше пришел к аналогичному выводу и отдал распоряжения. – Я продумал способ к ней достучаться.

Андропов поднялся:

– Я вынесу это на рассмотрение Политбюро и Генерального секретаря. – Андропов, глава КГБ и давний протеже, пользовался репутацией ближайшего доверенного лица Брежнева. – Американцы, несомненно, вскоре выйдут с нами на связь.

Он по очереди посмотрел на всех троих:

– Необходимо убедиться, что мы к этому готовы.

* * *

– Отец Иларион, у меня неожиданные вести для вас.

Александр, переводчик диоцеза, говорил тихо, зная, что с утра, после молитв и литургии, это наилучший способ привлечь внимание иеромонаха.

Иларион доедал легкий завтрак, старательно стряхивая последние крошки с маленькой тарелки в чайную чашку. Он ничего не выбрасывал зря.

– Хорошие ли это вести, Саша? – с интересом воззрился он на молодого человека. – Какие?

– Достижениями вашего брата заинтересовалась Московская патриархия. Один из моих друзей-переводчиков работает там с воцерковленными сотрудниками американского посольства, и он позвонил мне, чтобы я сообщил вам об этом. В Москве считают, что для вас и вашей семьи это большая честь. Они говорили с чиновниками советской космической программы.

У Илариона глаза распахнулись.

– Кажется, патриархия желает вашего присутствия в Москве и даже добилась разрешения вам посетить ЦУП, где вы сможете напрямую пообщаться с вашим братом на Луне. Это и вправду редкая честь, а для него – чудесный сюрприз.

Отца Илариона, судя по всему, ошеломили перспективы путешествия в Москву и разговора с братом в космосе. Размышляя, он поглаживал бороду, а глаза быстро моргали за мощными линзами очков.

– Сказали, ежедневно рейс из Шенефельда в Шереметьево летает, – настаивал Александр. – От космической программы вам компенсируют все расходы на полет и проживание.

Лицо монаха омрачилось:

– Но ведь моему брату явно не захочется таких сюрпризов. Он крайне занят будет.

Александр кивнул. Куратор из КГБ предвидел такой ответ и предложил некоторые варианты.

– Говорят, членам семьи часто разрешается пообщаться с космонавтами, ведь в такой дали от дома накатывает одиночество. Общение с семьей способствует душевному равновесию. – Он выдал специально заготовленную фразу: – Дальше вашего брата никогда не доводилось бывать никому из паствы, которую окормляете вы и утешаете.

Отец Иларион отвернулся. Глаза его расфокусированно взирали в пространство, пытались представить то, что видит сейчас брат. Он медленно кивнул:

– Ты прав, Саша. Земля ему сейчас наверняка такой маленькой кажется.

Он развернулся к Александру и нахмурил брови:

– Но мой русский без дела слегка заржавел, а по-английски я не говорю. И не имею привычки странствовать. Ты поедешь со мной?

Александр испытал торжество, но сумел сохранить на лице спокойное выражение человека, радующегося возможности помочь:

– Да, отец, в ЦУПе отдают себе отчет в такой трудности и попросили, чтобы вас сопровождал переводчик. Для меня это почетно.

35

ЦУП, Хьюстон

В конечном счете контакт между Москвой и Хьюстоном оказалось удивительно просто наладить.

Каз стоял за пультом капкома рядом с госдеповским переводчиком. Врачи подтвердили, что, несмотря на сдвинутый циркадный ритм, команда достаточно отдохнула. По крайней мере, астронавты; у космонавтки датчиков, отслеживающих пульс, не было.

Им вскоре предстояла коррекция курса на середине маршрута: быстрый импульс двигателями, чуть меняющий направление полета в согласии со старательным отслеживанием траектории «Персьюта». Если пораньше это выполнить, сэкономишь топливо – и выйдешь на точно просчитанную орбиту вокруг Луны.

– «Персьют», это Хьюстон, когда будете готовы, я перешлю параметры.

– Принято, Каз, я готов. – Майкл подвинул к себе парящее в воздухе летное задание и приготовился записывать карандашом на чистой странице.

– О’кей, Майкл, тяга в направлении движения 10,5 фута в секунду, продолжительность импульса две секунды, периселений 53,1… – Каз старательно диктовал параметры, а специалисты ЦУПа пытливо прислушивались, не совершит ли он ошибки.

Когда закончили, Майкл зачитал их по своей записи.

– Все в порядке, Майкл. – Пауза. – Чад слушает?

Майкл бросил взгляд на Чада в кресле напротив. Светлана парила у иллюминатора, поочередно рассматривая Землю и Луну.

– Не в гарнитуре, но может нацепить. А в чем дело?

Каз ответил, осторожно подбирая слова:

– После маневра мы позволим Москве поговорить с космонавткой по телефону. Будем переводить фразу за фразой, чтобы все грамотно получилось, но хотим, чтобы вы одобрили и подумали об этом.

Майкл пересказал услышанное Чаду, который нахмурился и нацепил гарнитуру:

– Каз, Чад на линии. Нужно, чтобы эта беседа контролировалась. Если нам что-нибудь не понравится, кто ее прервет-то?

Каз поглядел на Джина за пультом руководителя полета. Они с Джином именно это и обсудили.

– Мы согласны с тобой, Чад. Оператор в любой момент будет волен прервать связь. Мы рекомендуем вам действовать аналогично.

Чад бросил взгляд на переключатели аппаратуры связи:

– Ага, если мне что-нибудь не понравится, я в ту же секунду выдерну вилку из розетки.

– Все верно, – сказал Каз. – Активация двигателей на середине маршрута через три минуты, и вскоре после этого кто-нибудь из их ЦУПа включится.

Чад посмотрел на Светлану, обернувшуюся к нему.

– Понял.

* * *

Когда переводчик из КГБ, стоявший рядом, перевел сказанное Чадом, Челомей недовольно закряхтел.

Перехватывать передачи с «Аполлона» научились давно. Россия слушала их, начиная с первой высадки американцев на Луну. Центральный комитет приказал НИИ-885 построить широченную антенну ТНА-400 диаметром тридцать два метра, возвышавшуюся сейчас над симферопольским комплексом. Для этого потребовались остроумные решения по обратной разработке: советские инженеры экспериментировали с сигналами из ранних полетов «Аполлона», тщательно демодулируя несущую и субнесущую частоты, пока не выделили голосовую информацию и данные – удалось даже поймать размытые телевизионные изображения с далекого корабля. Слушать сообщения, пересылаемые «Аполлонам», не получалось, но в течение восьми часов ежедневно, пока евразийское полушарие было повернуто к Луне, удавалось принимать все, что корабль посылает обратно.

Не было это и полной тайной. В ЦРУ про новую антенну узнали, когда разведывательный самолет SR-71 заснял ее с большой высоты. Доклад под грифом «СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО» подытоживал: «Радиотелескоп с диаметром чаши сто пять футов, как в данном случае, позволяет принимать голосовые сообщения и телеметрию с Луны. Антенна работоспособна».

Но главный конструктор Челомей обзавелся дополнительной опцией, о которой ни НАСА, ни ЦРУ ничего не было известно. Чтобы замысел сработал, требовалось выяснить кое-какие детали во время сегодняшнего, впопыхах организованного сеанса телефонных переговоров. Если Хьюстон и экипаж готовы прервать связь в любой подозрительной ситуации, нужно действовать очень аккуратно. Челомей нетерпеливо ждал, пока американцы закончат маневр коррекции траектории.

* * *

– Похоже, маневр вполне удачен, «Аполлон», – сказал Каз. – Вы на верном пути.

Майкл перевел переключатели в безопасное положение и согласился с ним:

– Понял вас, Каз, спасибо. Все трое в гарнитурах, начинайте, когда будете готовы. Командир у шестой панели.

Большой и указательный пальцы Чада взялись за тумблер передачи/приема сообщений в S-диапазоне.

Каз посмотрел на Джина Кранца. Тот разрешающе кивнул.

– Москва, говорит ЦУП в Хьюстоне. Проверка.

Переводчик повторил слова Каза по-русски.

В гарнитуре Каза послышался незнакомый скрипучий мужской голос:

– Москва на связи, как слышите нас?

Переводчик повторил.

Каз осознал, что задерживает воздух в легких, и выдохнул наконец:

– Слышим вас громко и четко, Москва. Оставайтесь на связи, если желаете пообщаться с «Аполлоном-18».

Он бросил взгляд на оператора связи. Тот кивнул и вскинул большой палец.

– «Аполлон-18», это Хьюстон. У нас на связи ЦУП в Москве. Вперед, Москва.

Джин Кранц едва заметно качнул головой. Гребаные комми болтают с моим кораблем.

Переводчик ретранслировал первую поспешную русскую фразу:

– Старший лейтенант Громова, говорит ЦУП, как нас слышите?

– Слышу вас хорошо, ЦУП, – отвечала Светлана.

Челомей за пультом руководителя полета московского ЦУПа крепко вцепился в трубку телефона.

– Светлана Евгеньевна, это директор Челомей. Мы очень рады слышать вас. Как себя чувствуете?

Она тут же начала отвечать, но Чад переключил тумблер в положение «только прием» и вскинул руку:

– Подожди перевода.

Они прислушались, как переводят слова Челомея.

Чад строго посмотрел на нее.

– О’кей? – сказал он.

– Да, – отозвалась она по-русски. – О’кей.