Орда (Тетралогия) — страница 169 из 211

— Ой! — Фань на миг потерял всю свою роботоподобную вальяжность. — Как вы хорошо сейчас сказали, господин! Насчёт теории и практики. Позволено ли мне будет время от времени вставлять эту фразу в свои научные работы?

— Вставляй, — пряча улыбку, разрешил Баурджин. — Так что там «линями-люнями»?

— А вот что: вот, к примеру, возьмём убийства, кражи, заговоры — это всё нормы «люй». А вот, скажем, кто-то кого-то оскорбил, не заплатил небольшой долг, ударил — без членовредительства — это всё будет «лин».

— Поня-а-антно, — тут же протянул князь. — Это как уголовное и административное право.

— Что, господин?

— Ничего. Просто, похоже, Инь Шаньзей — один из самых опытных следователей судебного ведомства.

— У меня тоже сложилось такое мнение, господин... Но он не очень любит начальство — а это качество уж никак нельзя отнести к добродетелям.

— Если рассуждать, как Кун-цзы, — добавил нойон.

— О! Вы знаете великого Кун-цзы, господин наместник?! — удивился секретарь.

Баурджин хмыкнул:

— А ты что думал — раз наместник Чингисхана, монгол — так только и может хвосты лошадям крутить?! Ладно, ладно, не бледней так. Так ко мне скоро чиновники должны предоставить отчёты. Из других ведомств.

— Ах да, Чу Янь мне говорил. Господин Дакай Ши, смотритель дорог, и господин Ань Сючэй, главный архитектор. Они уже прислали отчёты нарочными — вот они.

Фань передал князю бумаги и застыл этаким вопросительным знаком.

— Ну? — оторвавшись от чтения, Баурджин поднял глаза. — Ещё что-то?

— Мне проверить соответствие их отчётов истине?

— А ты что, уже в эти бумаги заглянул?

— Ещё нет. Но думаю, что ознакомлюсь с ними по вашему поручению.

— Ладно, ознакомься и проверь, — согласно кивнул нойон. — Только не сейчас, позже.

— Слушаю и повинуюсь, господин наместник.

Поклонившись, секретарь скрылся за дверью. Проводив его взглядом, Баурджин лишь покачал головой — вот это парень! Не человек, а какая-то канцелярская машина, робот.


В принципе, никаких новых городских проблем по сравнению с тем же Ляояном нойон в Ицзин-Ай не обнаружил. Всё то же самое — мздоимство и тупость чиновников и — в качестве производной от этого — всё остальное: плохие дороги, преступность и прочее. Нет, конечно, на первый взгляд в финансовом плане город выглядел более чем хорошо. Но это только на первый взгляд. Нужны были деньги, тем более сейчас, когда по сути превращавшийся в отдельную административную единицу город властно требовал расходов на содержание городского хозяйства, армии и всё тех же чиновников, которых — по китайской системе — расплодилось видимо не видимо. А с кого, спрашивается, налоги собирать? Доходы от транзитной торговли — одно, но ещё хорошо бы развивать собственное ремесло, поощрять, поддерживать мелких предпринимателей и купцов — людей традиционно приниженных и неуважаемых. Хоть они и облагались налогом куда большим, нежели те же чиновники, однако, в силу своей малочисленности, общая сумма поступления оказывалась довольно маленькой. Хорошо хоть Великий шёлковый путь пролегал как раз через город. Но... Всякое может случиться — вдруг кто-то его перекроет или перевозить товары станет настолько опасно, что... Да, определённо, городу требовались и собственные ресурсы. А откуда ж их взять, когда достойных для налогообложения объектов становилось всё меньше? И ещё было бы неплохо ну, если и не покончить совсем — это задача нереальная — то хотя бы уменьшить коррупцию. Коррупцию... Попробуй-ка её уменьши — это же, как трёхглавый дракон, одну голову отрубишь — вместо неё три новых вырастет!


Осторожно постучав, в покои вошёл мажордом:

— Явился на приём военачальник Чен Цзанбань.

— На приём?

— Он вчера записывался.

— Что ж, — Баурджин пожал плечами. — Записывался — примем. Что ему там надобно, случайно не знаете, а, Чи Янь?

Управитель дворца поспешно скрыл улыбку:

— Что им всем надобно — понятно, господин наместник. Денег, конечно, хотят!

— Хм... денег. Денег все хотят, однако где их напасёшься в таком количестве, когда на одного с сошкой семеро с ложкой?

Оп! Баурджин внезапно ощутил, что вот только что высказал очень важную мысль насчёт сошек и ложек. А что, если привести их хотя бы в соответствие, а потом, буде возможно, ещё и уменьшить количество «ложек»? Нет, даже не так — лучше увеличить тех, кто с сошками! Ну, прямо ведь только что об этом и думал.

Чётко печатая шаг, вошёл военачальник Чен Цзанбань — «генерал», как это тут же окрестил про себя Баурджин. Высокий, уверенный в себе, подтянутый и моложавый, он сразу вызвал симпатию князя — вот таким и должен быть настоящий генерал.

— Прошу, — улыбнувшись, Баурджин указал рукою на кресло. — Садитесь и излагайте свою просьбу, желательно — в краткой и доходчивой форме.

— В пехоте необходимо ввести арбалеты, — без всяких предисловий чётко — как и было указано — сформулировал свою мысль генерал. — И — как можно скорее. В государстве Ся и так неспокойно, этим могут воспользоваться соседи.

— Государство Ся — вассал великого Чингисхана, — не преминул напомнить нойон. — Правда, непобедимые тумены Потрясателя Вселенной находятся сейчас в империи Цзинь и... во многих других местах. Так что вопросы содержания армии для нас достаточно важны. Почему арбалеты? И почему — именно пехоту?

— Конница у нас в основном из кочевников, господин наместник, — тут же доложил Чен Цзанбань. — Он с детства метко бьют из лука. А вот пехота... в пехоте кого только нет! Стрелять из лука новобранцам научиться сложно, а вот арбалет — это был бы прекрасный выход, тем более — гибельный для врагов.

— Лишь бы он не стал гибельным для городской казны, — с усмешкой заметил князь. — Вовсе не обязательно вооружать этим оружием всю пехоту.

— Я и не говорил обо всех, господин.

— Хорошо, — поднявшись на ноги, Баурджин задумчиво заходил по приёмной, махнув рукой «генералу», — Сидите, сидите.

Военачальник всё же встал — не хотел нарушать субординацию.

— Господин Цзанбань, — резко останавливаясь, нойон повернулся. — Вы, я надеюсь, прихватили с собой подробнейший список всего необходимого для перевооружения, включая и количество мастерских, потребных для изготовления арбалетов?

— Конечно, захватил, господин наместник! — браво отрапортовав, генерал тут же замялся. — Что же касается мастерских... Легче закупить арбалеты в Южной империи.

— Легче — не значит — лучше! — решительно заявил Баурджин. — Вот что, любезнейший господин Цзанбань, никаких арбалетов мы нигде закупать не будем. Произведём сами!

— Понял вас! — военачальник прямо-таки воссиял лицом. — Организуем государственные мастерские! Вот славно! Давно пора было это сделать.

— Нет, друг мой, — князь насмешливо скривил губы. — Мастерские создавать нужно — да только не государственные, я вовсе не собираюсь плодить лишних чиновников, их у нас и без того как собак нерезаных. Эти! Мастерские! Должны быть. Частные! — сказал, как отрезал, нойон. — И сами себя содержать. Как это сделать? А вот задача для сего вашего штаба! Подумайте, и завтра предоставите мне ваши соображения.

— Мастер Эрнай-чи — очень хороший оружейник.

— Замечательно! Ещё вопросы есть?

— Нет, господин наместник!

— Тогда — до завтра. Желаю удачи, и помните — гражданским людям вы не можете ничего приказать, их надо заинтересовывать.

Военачальник Чен Цзанбань покинул приёмную с самым озабоченным видом.

И тут же вошёл секретарь Фань Чулянь.

— Я проверил отчёты чиновников, господин.

Баурджин поднял глаза — ему вдруг показалось, что облик секретаря как-то изменился... Ха! Ну, конечно, изменился — появилась новая причёска: вместо шиньона — распущенный по плечам волосы, стянутые тоненьким серебряным обручем. Всё, как и у самого Баурджина.

— Внедряешь новую моду, Фань? — хохотнул князь.

Секретарь смутился, но ненадолго.

— Полагаю, все служащие должны соответствовать начальству. Тем более — империя Южная Сун нам вовсе не друг — а ведь все моды идут оттуда. И если бы только моды...

Нойон отложил в сторону предоставленный Фанем доклад:

— А ну-ка, доложи в трёх словах!

— Оба. Чиновника. Мошенники. — Ничуть не смутившись, чётко доложил секретарь. — Вы просили в трёх словах, господин.

Князь недовольно прищурился:

— Ну, то, что они мошенники — я и без тебя догадывался. А конкретно?

— Теперь — конкретно, — Фань кивнул и продолжил. — Смотритель дорог Дакай Ши указал только вновь построенные дороги. А те, где делался ремонт, сравнимый с новой постройкой, даже не упомянул. Почти то же самое проделал и архитектор Ань Сючэй — перестроенные дома в его отчёте не указаны. Знаете ведь, как делается — покупается старая хижина, на её месте возводится особняк — и ничего не регистрируется, по всем документам новый дом, как старая хижина, и проходит. Таким образом, многие городские служащие утаивают доходы от взяток.

— И много в городе таких домиков? — заинтересовался нойон.

— Да полно, если хорошо поискать.

— Вот и поищи, Фань, поищи. Выделить тебе людей в помощь? Секретарь улыбнулся:

— С вашего разрешения, господин, я бы хотел подобрать их сам. Отослав Фаня, Баурджин собрался таки повнимательнее посмотреть отчёты, но снова не дали.

— Вы велели докладывать по каждому случаю, господин наместник... — войдя, негромко произнёс Чи Янь.

Баурджин оторвал глаза от бумаг:

— Ну? И что там ещё случилось?

— Снова напали на караван, господин.


И опять — такая же картина, как и в прошлый, недоброй памяти, раз, ну, разве что, караван был поменьше, а, следовательно, и расправа с караванщиками субъективно казалась менее кровавой. Но — только казалась.

Купцы, погонщики ослов, слуги — все были прямо таки утыканы стрелами — стреляли с небольшого холма, где имелись многочисленные следы лошадиных копыт. Судебный чиновник Инь Шаньзей с помощниками уже тщательно осматривали холм. Баурджин спешился и неслышно подошёл к ним: