— Турчинай... Поверь, я не мог прийти раньше. Просто не мог.
— Знаю, знаю! — вдова погрозила пальцем. — Все государственные дела.
— А как там наш зимний сад? — хитро повёл подбородком князь. — Он, поди, уже — летний?
— О, нет, нет! В сад мы пойдём чуть позже, — Турчинай смеялась так ласково и мило, что как-то совсем не верилось в то, что о ней рассказывали. — Сейчас же попрошу на задний двор — у меня там собралось общество, очень приличные люди. Да ты их всех знаешь!
— Общество на заднем дворе? Ха! Я с удовольствием пообщаюсь со всеми, душа моя!
Задний двор особняка Турчинай больше напоминал благоухающий сад! Нежные мимозы, фиалки, декоративные папоротники, акации и, конечно же, розы. Через весь двор протекал неширокий ручей, в русле которого, однако, был насыпан искусственный островок, напротив которого, на левом берегу, располагалась обширнейшая беседка — на редкость изящная ажурная конструкция под золотисто-зелёной загнутой крышей. В беседке, за большим круглым столом, как раз и собралось общество, прочем, и на островке, на лёгком переносном креслице, с грустной улыбкою восседал задумчивого вида мужчина с чёрной бородкой и длинными нечёсаными патлами непризнанного поэта — этакий команданте Эрнесто. Шагах в десяти позади него, вверх по течению ручья, стояли три прелестные юные девы, богато одетые, весёлые, уж точно не наложницы, не танцовщицы и не служанки — чьи-то жёны, дочери или невесты.
— Готовьтесь, господин, Тань! — при появлении Баурджина хором прокричали девушки, пуская по течению небольшой бумажный кораблик.
быстро пробубнив, «команданте» наклонился, поймав руками кораблик. И тут же докончил фразу:
...лесов и равнин.
— Нечестно! Нечестно! — хором закричали прелестницы. — Не успели, не успели до конца прочитать!
— Да как же не успел, девы? — «Эрнесто» засмеялся неожиданно густым басом. — Мы ж так с вами и договаривались...
— Нет, не так! Не так! Так вот вы какой обманщик, господин Тань!
— Девушки! Господа! — подойдя ближе к беседке, громко воскликнула Турчинай. — Посмотрите-ка, кто к нам пожаловал?!
— Господин наместник! — народ высыпал из беседки и приветствовал нового гостя почтительными поклонами. — Как мы рады вас видеть здесь! Поиграйте с нами в поэтические расклады? Или лучше в мяч?
— Да-да, лучше в мяч! — три грации захлопали в ладоши. Ай, какие зайчики! — В мяч, в мяч, в мяч! Вот и наш поэт, господин Тань, тоже пойдёт играть, хватит уже тут сидеть.
— А, может, господин Бао Чжи, лучше перекинемся в карты? — предложил какой-то жизнерадостный толстяк, один из тех, кого князь частенько видел почти на всех приёмах, да вот только всё время забывал имя.
— В карты? — Баурджин удивлённо вскинул брови. — Вот не знал, что они у вас уже есть!
— Недавно напечатанные в мастерской господина Паня Ли, — хвастливо показывая колоду, рассмеялся толстяк. — Не успели ещё истрепаться.
Князь узнал даму, валетов, короля, остальные фигуры и масти оказались каким-то незнакомыми.
— Ну, вы играйте, а я рядом посижу, посмотрю. Привыкну, может, и сам перекинусь. Признаться, давненько не расписывал пульку.
— Ну вот, — с деланным неудовольствием Турчинай опустила руки. — В кои-то веки зашёл навестить почётный гость — а нате вам, сразу уж его утягивают — в карты. А не пора ли вообще поужинать, потанцевать?
— Потанцевать! Потанцевать! — прыгая, закричали девчонки. — Пора! Давно пора уже.
— Ну уж нет, — громко возмутилась хозяйка дома. — Танцы потом, сначала — ужин.
О, ужин удался на славу, как и всё в этом славном доме! Ужин, вино, танцовщицы, игры — Баурджин и не заметил, как уже наступил вечер. Гости расходились, во дворе зажглись разноцветные фонарики — красные, зелёные, синие — а вот ярко вспыхнули факелы: Турчинай вновь угощала несчастных бедных детей. Всё, как и всегда — омовение, молитва, ужин. И, наконец, зимний сад. Нет, точнее, летний.
Сбросив с себя халат, женщина обняла князя за шею, поцеловала...
— Ты так давно не жаловал меня своим присутствием!
— О, Турчинай... — тихо произнёс гость.
Освобождённые от одежд, они вместе упали на низкое ложе...
Наместник вернулся во дворец лишь утром. Взойдя по широкой лестнице, прошёл анфиладами комнат, рассеянно кивая вытягивающимся в струнку стражам. В приёмной, кроме секретаря, дожидался и Инь Шаньзей. Уже с утра! С чего бы это? Баурджин кивком пригласил следователя в кабинет и вскинул брови:
— Ну? Чувствую, что-то случилось!
— Случилось, господин, — понуро кивнул Инь Шаньзей. — Неизвестные разбойники напали на караван. Не на наш.
— Так-так... — князь опустился в кресло и забарабанил пальцами по столу. — Началось, значит. И что, снова всех убили?
— Всех до одного, господин. Забрали все ценности.
— Наводчика! Когда ты отыщешь наводчика, господин Инь?! — громко воскликнул нойон. — Казалось бы, Чу Янь мёртв, но лиходеи действуют и без него.
Следователь пожал плечами:
— Может, это какая-нибудь другая шайка. Я уже дал команду опросить все окрестные селения и ямы. Там, недалеко, как раз проходит дорога на север. Её сейчас ремонтируют, расширяют, достраивают... Кстати, это довольно далеко от города — в пустыне, неподалёку от хребта Гурбун-сой-хан.
— Гурбун-сой-хан? — удивлённо переспросил Баурджин. — Это ведь по пути в монгольские степи. Знакомая дорожка! Подожди... Там ведь где-то рядом урочище... Как его? Уголдзин... Уголцзон...
— Уголцзин-тологой, господин наместник.
— Ага, вот-вот — у чёрта на куличках! Ну что, что вы мнётесь, Инь? Небось, хотите сказать, что послали туда своего самого лучшего сотрудника — Жэня Сужэня. Он, конечно, парнишка толковый, но уж больно растяпистый.
— Да, — следователь неожиданно улыбнулся. — Именно его я туда и послал, под видом слуги подрядчика для дорожных работ. И вот ещё что... На месте нападения — это как раз близко к урочищу — нашли странные стрелы, точнее — только наконечники. Странный наконечники, никогда таких не видел. Непонятно даже, как они крепятся к древку?
— Наконечники? Что за наконечники? — заинтересовался князь.
— Смотрите сами, господин, — Инь Шаньзей вытащил из поясной сумки какую-то небольшую вещицу и с поклоном протянул собеседнику.
Баурджин присмотрелся... и вздрогнул, узнав в странном наконечнике стрелы обычную свинцовую пулю!
Глава 13Лето 1217 г. Пустыня Гоби — урочище Уголцзин-ТологойЧУЖАЯ КОЛЕЯ
О серая, о злая ночь агоний!
Столкнулись насмерть воины и кони.
Обмелевшая река Эдзин-гол осталась далеко позади, яркое бело-жёлтое солнце нещадно палило в выцветшем бежевом небе, не давая скрыться от зноя несчастным путникам. Да и негде было скрыться — по обеим сторонам от дороги расстилались желтовато-серые пески пустыни изредка оживляемые верблюжьей колючкой да зарослями саксаула. Далеко впереди, у самого горизонта, маячили сиреневые вершины хребта Гурбун-сой-хан — именно к нему и вела дорога, надо сказать, кое-где уже отремонтированная — и не кое-как, а на совесть. Даже мост через высохшее русло реки — кирпичный, отделанный жёлтой поливной плиткой — производил впечатление надёжности и даже некоторого изящества. Впрочем, почему — «некоторого»? Красивый был мост, что и сказать! Мост посреди пустыни — Баурджину в этом виделся какой-то сюрреализм. Хотя князь знал, конечно, что бывают здесь по весне и осенью речные разливы и сель с ближних гор.
— Проводник говорит — скоро ямская станция, господин наместник, — заворотив коня, подъехал к нойону следователь Инь Шаньзей.
— Господин Бао, — тут же поправил его князь. — Привыкайте, Инь.
— О, да, да — господин Бао, — судебный чиновник улыбнулся в усы — узенькие, этакой ниточкой, словно у какого-нибудь белогвардейского поручика.
Они ехали уже четвёртый день, под видом дорожно-строительной экспедиции — да, собственно, она и была, экспедиция — возы с мелким песком, известью, строительным камнем — Баурджин с Инь Шаньзеем только лишь к ней примкнули, примкнули почти что инкогнито, лишь начальник обоза господин Дань Ли — сухопарый и вполне обстоятельный господин средних лет — знал, что эти двое — сотрудники судебного ведомства. Но Дань Ли дал подписку о неразглашении, для остальных обозников Баурджин был обычным смотрителем работ, а следователь Инь Шаньзей — дорожным мастером. Хотя кто там остался из «остальных»? Человек десять — погонщики ослов и волов, возницы, рабочие. Большая часть рабочих — десять человек, целая бригада! — тоже оказались новенькими в дорожном деле — отборные воины сотника Ху Мэньцзаня, со своим командиром во главе. Ху Мэньцзаню Баурджин доверял. Да, среди воинов был и Суань Лэ — краснощёкий слуга, с подачи наместника вдруг обнаруживший в себе недюжинный талант к стрельбе из лука, и взятый сотником в отряд дворцовой стражи. Суань несколько стеснялся своего имени — уж больно оно походило на женское — Суань — Сиань — поэтому куда охотнее откликался на прозвище — Лэ Красные Щёки.
В общем, с такими людьми можно было расследовать дело. И это ещё не считая пресловутого Жэня Сужэня, отправившегося к месту происшествия ещё раньше. Может, этот смешной парень там уже чего и нарыл, кто знает?
В полдень — в самое пекло! — устроили привал, растянувшись под тенистыми балдахинами, укреплёнными на повозках. Выпили разбавленного водою вина, разомлели. До урочища Уголцзин-Тологой, где как раз недавно и выстроили ямскую станцию, по прикидкам князя оставалось километров пятнадцать — учитывая медлительность волов, часов пять ходу. Как раз к вечеру.