Орден Кракена #3 — страница 34 из 48

Я мысленно призвав енотов к себе, чтобы незаметно провести зачистку. Затем позвал Алисию, и все вместе мы пошли в направлении, указанном дятлом. Мы тихо пробирались туда, если не считать Шкипера. Он так громко грыз яблоко, что нас могли услышать далеко впереди. Поэтому я приказал ему:

— Догрызешь потом!

Енот недовольно оскалился, но жевать перестал. Стоило мне только отвернуться от него, как пушистый наглец швырнул недоеденное яблоко мне в затылок. Я отбил его щупальцем и резко повернулся к Шкиперу, свирепо глядя на него. А он принял ангельский вид и, посвистывая, устремил свой взгляд в сторону.

— Знаю, что это сделал ты! — сказал я, показывая на него пальцем.

— Ню-тю-тю… — замотал он головой.

— Не отнекивайся, Шкипер, — прищурился я, глядя на него. — Ещё раз выкинешь такое, то посажу тебя на диету из одних салатов.

Енот вскрикнул от такой угрозы и упал передо мной на колени, начав просить прощения. Правда, делал он это наигранно и комично. Я рассмеялся над его кривлянием, и пощекотал ему пузо.

— Ну что, вы уже помирились? Может, пойдём дальше, — недовольно закатила глаза Алисия.

— Мы с ним и не ссорились, — ухмыльнулся я, и продолжил идти.

Но Алисию уже было не унять, она снова начала «трещать», как утренняя птица на дереве.

— Алисия, мы к врагам приближаемся, поэтому можно потише?

— Хорошо.

Она продолжила что-то говорить шёпотом, а я делал вид, что слушаю её, периодически кивая, чтобы Алисия меня не заподозрила. Вскоре мы добрались до врагов в лесу. Скрывшись за упавшим толстым стволом дерева, я стал наблюдать за арданцами. Но тут меня насторожила полная неподвижность Алисии, она даже шептать перестала. Присмотревшись к ней, чтобы проверить, не приболела ли она, я заметил, что Алисия не сводит глаз с полуобнаженного арданца, у которого были рельефные мышцы и подтянутое тело.

— Эй, ты чего? — я помахал перед лицом Алисии рукой. — Сейчас не время на мужиков засматриваться.

— При чём здесь это? — отмахнулась она от меня. — Я не на него смотрела, а на топор.

— Вот теперь мне совсем ничего непонятно. Зачем тебе топор?

— На нём красивый узор из рун, — сказала она. — Думаю, нашему гному такой подойдет.

— Алисия, у Багги уже есть хороший топор. Запомни: оружие выбирают не по узорам, а по материалу.

— Ну, не знаю, я бы не хотела себе простой топор, — хмыкнула она.

Усмехнувшись над ней, я ответил:

— Ясно, с тобой всё понятно.

Время пришло, и я отдал команду енотам к атаке. Пушистики зарядили свои арбалеты и начали потихоньку окружать врагов, скрываясь за кустами. Через секунду прозвучали первые выстрелы. Одному из арданцев болт вонзился в глаз, но он не сразу умер, а продолжил стоять на месте. К нему повернулся товарищ и спросил:

— Уилфред, что с твоим глазом? Уилфред?

Он хлопнул его ладонью по плечу, так как не услышал ответ. Уилфред, молча, рухнул на спину, как подкошенный.

— Вот же дерьмо! — вырвалось у его товарища, и он испуганно огляделся по сторонам.

Арданец осматривался, все больше понимая, что находится в безвыходной ситуации. Мои еноты уже почти всех перестреляли. Тогда он с топором в руках побежал, куда глаза глядят. Я навел на него свой арбалет и выстрелил в затылок. Болт пронзил его голову почти насквозь. Сразу после этого, я отдал инициативу напарнице:

— Всё, Алисия! Теперь твоя очередь! Забирай этих бойцов!

— Без проблем! — ответила довольная девушка.


Ночь

В осажденном замке


В главном зале герцог Гунфрид расхаживал по залу и слушал доклад своего капитана Дюбера, только что вернувшегося после осмотра казарм и кладовых.

— Господин, из пяти тысяч воинов в союзных войсках у нас почти половина раненых, — вздохнув, Дюбер потер ладонью лоб.

— Мне это и так известно, — поморщился герцог. — Сколько можно повторять одно и то же? Я уже писал об этом Кракену. Лучше скажи, что у нас со съестными припасами?

— Их осталось не так много, господин. Некоторые хранилища сильно пострадали при осаде.

— Но ведь мы с собой тоже кое-что привезли, — нахмурился Гунфрид.

— Да, но большая часть провизии осталась за стенами, когда мы укрылись в замке.

— Черт! И там осталась моя бутылка дорогого вина, — с грустью произнес герцог.

— Э, господин, вас только вино беспокоит? — удивился Дюбер.

— Нет. Меня беспокоит то, что даже если енотам удастся пробраться сюда по канатам, они не смогут доставить достаточно много зелий.

— Но, господин! Даже если они доставят хотя бы сотню, это будет большим подспорьем, — бодро подметил капитан.

— Верно!

Кивнув Дюберу, герцог перевел взгляд на других аристократов, сидевших в зале. У всех был печальный вид, кроме Рузельтона. Он был уверен, что Джон с Алисией что-нибудь придумают. Он уже видел их тактику во время боя, поэтому старался не унывать.

— Ну что, господа! — обратился ко всем Гунфрид. — Как оказалось, провизии у нас немного, а потому долго нам здесь не продержаться.

— Тогда нам придется принять бой! — развел руками один виконт. — Вы сами сказали, что барон Кракен попробует доставить нам зелья и боевые артефакты.

— Вот именно, до начала штурма еще есть время. Арданцы только осадные лестницы собирают, — добавил Рузельтон.

— Да, но еще неизвестно, скольких наших мы успеем подлечить к моменту штурма, — заметил Гунфрид.

Едва он это сказал, как в зал вбежал один из его личных гвардейцев.

— Господин! — заявил он, отдышавшись. — Началось!

Все в зале побледнели.

— Что началось? — у герцога встал ком в горле.

— Поставка зелий, господин! — объяснил гвардеец. — Пара енотов только что пробралась в замок.

— Тьфу на тебя, Ярон! — крикнул герцог. — Напугал! Мы уже подумали, что штурм начался.

— Ну, извините! — почесал затылок Ярон.

Как только в зале все облегченно выдохнули, Гунфрид попросил гвардейца отвести его к енотам, чтобы лично посмотреть, что они принесли. Ярон побежал впереди герцога по коридору, к выходу. Гунфрид широким шагом следовал за ним, довольно усмехаясь, что у Джона все-таки получилось незаметно направить сюда енотов. А значит, теперь у них появится хоть какой-то шанс на спасение. Выйдя во двор и добравшись до стены, он заметил енотов. На них были кожаные жилеты со множеством карманов и перевязей. На жилетах был герб Кракена. Кроме того, на спинах у них висели мешочки на лямках. Пушистики, перебираясь внутрь, друг за другом, передавали склянки с целебными зельями гвардейцам и ускользали обратно за стену.

— Надо же, — вырвалось у герцога вслух, — кто бы мог подумать, что наши войска будут спасать зверьки. Впервые такое вижу на своём веку.

— Да, — кивнул гвардеец Гунфриду, — главное, чтобы всё получилось.

* * *

Пока часть моих енотов благополучно доставляли зелья в замок, я, сидя на пеньке, вымазывал рыжих енотов в жидкой грязи.

За этим занятием меня застал Квазик.

— Зачем ты это делаешь? — спросил он у меня.

— Чтобы их не заметили. Рыжий цвет даже в темноте может быть виден, — пояснил я. — Не хочешь помочь натереть их грязью?

— Нет, пожалуй, откажусь, — хмыкнул Квазик.

Продолжая мазать спину еноту, я поинтересовался:

— А что там Алисия? Разморозила уже зверей, которых ты привёз?

— Да, что-то там делает в лагере, копошится с ними.

— Вот и отлично. Сейчас енотов отправлю на задание, а потом мертвецов запустим, — бросил я в ответ.

— А если арданцы отправятся нас искать? — спросил Квазик.

— Ну, все они точно не пойдут, — успокоил его. — Это было бы глупо с их стороны. Пусть приходят отрядами, нам так будет удобнее.

Обсуждая с Квазиком наши планы, я быстро закончил возиться с енотами. Выстроил их перед собой и приказал надеть жилеты с перевязями. Пушистики с забавными мордами принялись одеваться, высунув языки. Как только они застегнули на себе жилеты, я сказал:

— Доставайте взрывные зелья из ящиков!

Еноты не поняли мой приказ и недоуменно посмотрели на меня.

— Ох, ну те склянки, с красными крышками, — уточнил я.

— А-а-а… — протянули они дружно, и побежали к ящикам.

Пока они набивали жилеты боевыми зельями, и вооружались кинжалами, к нам из глубины леса вышла Алисия.

— Ты чего бродишь, как призрак? — спросил у неё. — И почему такая бледная?

— Да только закончила поднимать мертвых зверей, — махнула она рукой. — Сколько тебе ещё их нужно для диверсии?

— Немного. Не будем пока все карты открывать перед ними. Давай начнём с десятка.

— Хорошо, — она уселась на пенек. — Там, кстати, Норман всех зовет на ужин, — добавила она затем.

— Ну, нашёл для этого время, — хмыкнул Квазик. — У нас тут самое интересное начинается.

— Да. Сначала в бой, а потом супчик, — согласился я с Квазиком, и перевел взгляд на енотов: — Ну что, готовы?

Грязные пушистики дружно кивнули мне.

— Тогда вперёд, парни! Устройте арданцам весёлую жизнь, — подмигнул я им.

Еноты, разделившись на группы, побежали по высокой траве. Я тоже подошел поближе, чтобы наблюдать за их действиями. Вскоре пушистики незаметно добрались до лагеря врагов. Я понял это по взрывающимся повозкам и загоревшимся палаткам. Значит, в действие пошли уже первые зелья. Пока разносились взрывы и крики с разных сторон лагеря, часть енотов пробрались в центр и принялись резать охранников кинжалами.

— Джон, когда мёртвых запускать? — спросила у меня Алисия.

— Не торопись. Пусть сначала еноты за новой порцией зелий вернутся. Потом выпустишь своё зверьё.

— Как скажешь, жду!

Мы подождали возвращения енотов. На их первую диверсию ушло около часа. Как только они навели переполох среди врагов и вернулись, я похвалил их и попросил Алисию выпустить мертвецов.

— Но только пусть с разных сторон заходят, чтобы их следы не вели прямо к нам, — уточнил я затем.

Она кивнула и щелкнула пальцами. На её призыв среагировали четыре крупных медведя, пять хищных трехголовых лошадей-мутантов, и Арагастра. Они появились из разных частей леса и направились к арданцам, которые тушили пожары.