Орден куртуазных маньеристов (Сборник) — страница 57 из 136

1. Абсурдны мечты о монархе хорошем...

Абсурдны мечты о монархе хорошем,

Они - лишь жеманство, не больше того.

Не лечь под сатрапа мы просто не можем,

Не можем насиловать мы естество.

Порой мы кокетливо стонем и ропщем,

В то время как дух наш ликует внутри,

Порой мы кусаемся даже, но в общем

Не добрые нас возбуждают цари.

Нет, мы агрессивны, но как некрофилы.

И там, где самих нас не топчут как кур,

Мы топчем тотчас нас топтавших могилы.

Что нам дозволяется как перекур.

Мы любим сатрапов. За чашкой же чая

Мы только впадаем во флирт небольшой,

Концепциям Фрейда вполне отвечая

Своею загадочной русской душой.

2.Антиэлегия

Над Лондоном сгустился едкий смог.

Малышка Клер дарила мне забвенье,

Я обрести которого не мог,

Испытывая кризис вдохновенья.

Виной тому был журналист-злодей,

Паразитировавший большей частью

На жизни замечательных людей,

Во чьих рядах я значился, к несчастью.

Он наблюдал за мной, как Старший Брат,

Прилипнув мордой к скважине замочной;

Он заряжал свой фотоаппарат;

Блестел слюною рот его порочный.

Сколачивал он крупный капитал

На войеризме профессиональном,

Но чувств к нему я злобных не питал,

По крайней мере, в плане персональном.

Первичен спрос, а не наоборот,

Как кто-то там заметить смог когда-то.

И формирует этот спрос народ

С его плебейской психикою стада.

Народ! Твой дух ничтожен, как твой мозг.

Всё так же люди человеку волки.

Казалось бы - зайди в любой киоск,

Мои стихи там есть на каждой полке.

Стихи - души поэта есть портрет,

К тому же, обнажённой до предела.

Смотри, народ, казалось бы, - но нет! -

Тебя душой влечёт к стриптизу тела.

Народу недостаточно стихов.

Он жаждет зрелищ, хлеба, крови, мяса,

Тем совершая - средь других грехов -

Попытку низвержения с Парнаса.

Я не люблю народ и не пойму.

Он мстит мне, сотворённому кумиру,

За то, что я народу своему

Не посвящаю, видите ли, лиру;

За то, что сам же он на пьедестал

меня возвёл, подвергнув славословью,

Откуда я любить лишь женщин стал,

Совсем не дорожа его любовью.

О как ты низмен в сущности, народ!

Неблагородна кровь твоя и лимфа.

Всегда раскрыть спешишь ты жадно рот,

Когда Зевес спускается с Олимпа.

Но вырву я всевидящий твой глаз,

Твой глаз так называемый народа!..

Я встал и нацепил противогаз,

Шокировав вспорхнувшего Эрота.

Под визги Клер второй противогаз

Я на неё с хлопком напялил сильным;

(В противогазе, без иных прикрас,

Она предстала натюрмортом стильным.)

"Что делать?" - Задал я себе вопрос,

Как гордый Рим, дразнимый Карфагеном,

Затем к замочной скважине поднёс

Баллончик портативный с дифосгеном.

- Excuse me, nothing personal, - молвил я

И с мстительностью графа Монте-Кристо

нажал на пуск. Зловонная струя

Атаковала ноздри журналиста;

В моих глазах светилось торжество;

Я повернулся к Клер через мгновенье.

- А ты в противогазе ничего, -

Изрёк я в рецидиве вдохновенья.

...В руины превращался Карфаген

Под музыку амурного дуэта.

И я твердил, фильтруя дифосген:

- Не должно сметь писать на тему сцен

Из частной жизни русского поэта!..

3. В пятистопном анапесте, что пятистопной длиною...

В пятистопном анапесте, что пятистопной длиною

Вас по самые стопы как длинное платье укрыл,

Вы попали в историю, раз переспавши со мною,

Гениально воспевшим за это ваш облик и пыл.

Я красив был, а вы оказались единственной дурой,

Кто со мной это мненье, пусть спьяну, но смог разделить.

Вы сказали мне "да", и я сделал вас новой Лаурой,

Вас замыслив, пусть спьяну, бессмертьем отблагодарить.

Вспоминаю я, как за пером потянулся в потемках,

Позабыв похмелиться и вашу оставить кровать,

И теперь ваше имя в устах благодарных потомков

С неизменностью будет возвышенность чувств навевать.

Ореол Афродиты - что лучше такого подарка?

Благо, эры грядущие вас не увидят живьём,

Как и ту, кою парень, которого звали Петрарка,

Уж не знаю, за что, но восславил в сонете своём.

4. Вдали от праздных глаз толпы...

Вдали от праздных глаз толпы

Я вас настиг в безлюдном парке

И после яростной борьбы

На обе положил лопатки.

Но не успел в тени куста

Заняться с вами я любовью,

Как ваши юные уста

Меня подвергли сквернословью.

Я вас не стану силой брать.

Живите в мире и покое.

Я не хочу о вас марать

Своё достоинство мужское.

Я только лёг на вас, а вы

Уже ругаетесь как быдло.

Я отвергаю вас. Увы.

Ступайте. Пусть вам будет стыдно!..

5. Вишнёвый сад

(по мотивам басни И.А.Крылова)

Я в полночь вышел в сад, чтоб вора обнаружить.

Я вишенку потряс, и вы упали в грязь.

- Я виновата тем, что хочется мне кушать? -

Осведомились вы, разжалобить стремясь.

Я впился в вашу грудь, подобно злому крабу,

Сентиментальный ваш пресекши монолог.

- Вы виноваты тем, что хочется мне бабу! -

Ответил грубо я и в дом вас поволок...

6. Вот лежишь на ковре ты, всем римлянкам праздным под стать...

Вот лежишь на ковре ты, всем римлянкам праздным под стать,

А здоровый твой раб над тобой шелестит опахалом.

Я пожаловал, Клавдия, с целью тобой обладать,

С многократностью, свойственной трем необузданным галлам.

Повели же уйти своему с опахалом рабу.

Эй, ты слышал? Ступай и не порть мне с любимой свиданье!

Что он смотрит угрюмо, нахохлившись как марабу?

Ух, не любит он нас, помышляет, поди, о восстаньи...

Твой папаша-патриций в Сенате сидит день и ночь,

Легионы послать торопясь на парфян и иберов.

Я б, имея такую прелестную юную дочь,

Не оставил её при мужчине столь крупных размеров.

Пусть он лучше своим опахалом похлопает мух,

Коих слишком несметно в покои твои припорхало.

Мой болтливый язык, музыкальный лаская твой слух,

Обдувает прохладой не хуже его опахала.

Он не знает ни слова по-римски? Ну экий болван!

Хоть могуч и на редкость красиво и правильно скроен...

Эй, чего ты глядишь на меня как на Марса Вулкан?

Недоволен, наверное, рабовладельческим строем?

Что он делает здесь, этот раб, не любимый никем?

Продала бы ты лучше его гладиаторской школе.

Он мне так же претит, как Катону претил Карфаген,

Эту рожу фракийскую видеть я должен доколе?

Почему ты не хочешь его поскорее прогнать?

Не мешаю ль я вам?.. Да, я чувствую это незримо...

О Юпитер, взгляни сколь испорчена римская знать!

Ах, куда ж ты ушло, о былое величие Рима?

Ну зачем на меня вдруг воззрился он пристально так,

С плотоядным каким-то не в меру живым интересом?

Как хоть звать-то его ?.. Что за странное имя - Спартак?

Ох, не любит, не любит он римлян, клянусь Геркулесом!..

7. Времена года

Весна

Кретин скворец, горластый как сирена,

Воспел фальшиво радость бытия;

Старик Мороз с сосулькой вместо хрена

Мигрировал в холодные края;

Весна с её безмозглым оптимизмом

Вернулась в чуть не околевший лес;

Медведь, томимый в спячке онанизмом,

Проснувшись, на медведицу залез;

В холодных турбулентных водах вешних

Восстала муть средь архимедных сил;

Слегка погорячившийся подснежник

О снег башку тупую остудил;

И люди в рецидиве эйфории

Опять о светлых размечтались днях,

Простое возрастанье энтропии

За Ренессанс по дурости приняв.

Лето

Ах лето, лето! - дым лесных пожаров,

Повышенная смертность на воде;

Идиллия для пьяниц и клошаров,

Для муравьёв с их счастием в труде;

Дождём в четверг не мытая Россия,

Угарный газ, густой и выхлопной;

Пыль, пекло, мухи, гнус, дизентерия,

Укус гадюки в духоте лесной;

Рабочий день проходит в полудрёме,

У дома - вобла, мат и домино;

Наличием кустов в большом объёме

Паденье нравов усугублено;

На лицах пот, как при любовном акте,