Сквозь оптический круглый прицел.
Ты прекрасна аж до неприличья,
Но сурова, как Клавдий Марцелл.
Стать желаешь убийцей поэта?
Это жребий, поверь мне, дурной.
Мой совет тебе - выброси это
Из коробки своей черепной.
Обстоятельств смягчающих много
У тебя, говоришь, есть к тому?
Ты наивна. Побойся хоть Бога,
Раз уж сесть не боишься в тюрьму!
Обстоятельства... Их ведь имели
И Дантес, и Мартынов, увы.
Оба честно дрались на дуэли,
Оба были во многом правы.
Но народ их не любит. Народу -
Кто был прав, наплевать глубоко.
Им, не знавшим в реке этой броду,
Подобало стрелять в "молоко".
То же ждёт и тебя, вот увидишь.
То - Истории горький урок.
И меня ты смертельно обидишь
Тем, что сдуру нажмёшь на курок.
Предадут твое имя проклятью,
И в Историю с этого дня
Ты войдешь "тою самою блядью,
Что по пьянке убила Меня."
100. The roads we take
Ваш муж сэр Генри мёртв. Как жаль, что ваша лошадь
Сломала ногу вдруг, о свет очей моих!
А я женат, и мне вас нечем обнадёжить,
Поскольку Боливар не выдержит двоих.
Мне роль отведена утешить вас в юдоли?
Вы - омут, каковой лишь до поры был тих.
Cherchez le homme, мадам, но - нет, не в этом доме!
Боюсь, что Боливар не выдержит двоих.
Вы жить решили впредь за счёт моей супруги.
Однако мне претит греховный столь триптих.
Сомкните же уста и уберите руки!
Мне жаль, но Боливар не выдержит двоих.
Вам не склонить меня к супружеской измене,
Хотя ваш поцелуй, не скрою, бьет поддых.
Напрасно вы ко мне садитесь на колени...
Учтите, Боливар не выдержит... двоих!..
101. (читать с восточным акцентом)
На родина Пророк ходить вокруг Кааба,
Спасать моя душа я ехать вдоль кишлак.
И вдруг я захотеть красивый, толстый баба,
Я баба увидать и тормозить ишак.
- Ай, гурия какой! Ай, вот земной где рай-то!
Я в Мекка делать хадж, такая, слушай, даль.
Ай, помираю я без женщина, давай, да?
Я пять монет платить... И женщина мне даль.
Я с женщина слезать и новый человека
почувствовать себя, но вышел ерунда -
Ай, как нехорошо, зачем ходить я в Мекка?
А женщина, она прелюбодейка, да?
Прелюбодейка, вах, быть должен камнем бита,
Аллах велик и мудр, так писано в Коран!
Ай, подлый я шакал, ай, горе мне, джигиту!
Шайтан попутал, вах, какой плохой шайтан!
Плоть полигамен, да, но дух не полигамен,
Ай, женщина, молчи, настал расплаты час...
Я дал ей пять монет в ладонь и дал ей камен
с размаху по башке. И делать стал намаз.
102. Я весь дрожу, желанием кипя...
Я весь дрожу, желанием кипя,
Уже с тебя покровы мною сняты,
Но я не лягу сверху на тебя,
Пусть лучше сверху ляжешь на меня ты!
Пусть сверху будешь ты, а я внизу,
И пусть ты малость и тяжеловата,
Я вес твой как-нибудь перенесу,
Обволоки собой меня, как вата!
И пусть придавишь ты меня собой,
И пусть дышать я стану еле-еле,
Пусть складки сочной ткани жировой
Стекут по мне, как уши спаниеля!
И то, как ты в постели хороша,
Я оценю, тобой надежно спрятан
От этих мерзких, злых, острей ножа,
Несметных комаров, ревущих рядом!
103. Если прекрасную дамочку некую ты...
Если прекрасную дамочку некую ты
склонен освоить, но как-то пред нею робеешь
в силу того, что небесной такой красоты,
будучи тварью дрожащей, коснуться не смеешь,
вспомни, где издревле истину ищет мудрец,
вброд, по колено в воде, чтоб форсировать море, -
выпей сто граммов для храбрости под огурец,
до надлежащей дойдешь ты кондиции вскоре.
Если же ты не дойдешь до нее, о мой друг,
выпей еще, а потом еще снова и снова...
Страхи уйдут, но откроется истина вдруг,
Что и без женщин на свете не так уж хреново!
Косноязычен, но счастлив своим бытием,
даму порадуй тогда ты таким откровеньем:
- Прелюбодействовать можно и в сердце своем,
стоит на женщину только взглянуть с вожделеньем.
Сыто захрюкай и, хлопая створками век,
Выпей еще и добавь, не ища компромисса:
- Ибо не бабой единою жив человек,
Но всякой тьмой, исходящей из уст Диониса!..
104. Проект резолюции
С тем чтоб арабы и евреи
Друг друга кончили мочить,
Друг с другом надо их скорее,
Как с кобелями сук, случить,
Собрав их где-нибудь под Акрой
И всех здоровых мужиков
Насильно накачав виагрой,
Чтоб вышла дурь из их мозгов.
Стерев различья в интеллекте,
Забыв арабский и иврит,
В жидоарабском диалекте
Реализуется гибрид.
Жидоарабские ребята
Не будут агрессивны столь -
Разноименные заряды,
Сливаясь, порождают ноль.
Жидоарабам всем во благо,
Погаснет пламя интифад;
Наступит эра Яхваллаха,
Придет Шароноарафат.
Пусть это несколько жестоко -
Лишать людей врагов, зато
Мир в страны Ближнего Востока
Внедрится лет хоть через сто.
105. Однажды билет ты в общественном транспорте купишь...
Однажды билет ты в общественном транспорте купишь,
По просьбе водилы протиснешься дальше в салон
И на ногу тетке какой-то при этом наступишь
И тут же услышишь протяжный страдальческий стон.
Объятый смятеньем, галантно попросишь прощенья,
Но стон не утихнет, отнюдь, и, душой всей скорбя,
Ты острым проникнешься чувством к себе отвращенья
И медленно станешь затем ненавидеть себя.
Не будучи в силах помочь искалеченной тетке,
От мук от душевных не зная, деваться куда,
Подумаешь ты: "Ну какая же сволочь я все-тки,
И даже не ведал о том все былые года!
О, как она стонет!.. Убить меня мало, мерзавца,
За то, что ее я заставил так страшно страдать..."
Но долго Господь не позволит тебе так терзаться
И жалость к себе ниспошлет уже как благодать.
И спросишь себя ты: "А я? Я ведь тоже страдаю!
А вдуматься если, за что как в дерьме я стою?
А все потому, что какая-то сука седая
Ступню, склеротичка, забыла в проходе свою!..
Могла и подвинуться, кстати, хотя бы немножко,
И я бы в итоге не выглядел полным козлом.
А может, она мне пыталась поставить подножку?
Но в этом-то случае ей вообще поделом!.."
И рявкнешь тогда ты: - А ну, блин, заткнись, задолбала!..
И на ногу с силой наступишь ей, злобно сопя,
И следом контрольный удар нанесешь ей в хлебало,
Хорошим почувствовав вновь человеком себя.
106. Дама любит комплименты...
Дама любит комплименты,
Говори ж их ей, дурак,
Если истинный джентльмен ты
И себе отнюдь не враг.
Объяви ей восхищенно,
Как она добра, скромна.
Пусть от радости смущенно
Зарумянится она;
Сделай искренне и тонко
Комплимент уму ее;
Похвали ее болонку,
Рыбок, прочее зверье;
Расскажи ей до детали,
Что она надежный друг
(брат, товарищ и так дале),
Чтобы разомлела вдруг;
Про коня огонь и избу,
Что с такими, как она,
Путь к победе коммунизма
В пять шагов пройдет страна.
Можно вить из ней канаты,
Если грамотно польстить,
И при этом только надо
Ничего не упустить.
107. Не присущи нам конфликты, ругань...
Не присущи нам конфликты, ругань,
Наша жизнь - как вечный фестиваль,
Ибо наша ненависть друг к другу
Проявлений требует едва ль.
Мы друг друга ненавидим тихо -
Истинная ненависть тиха.
А любовь не будим мы как лихо.
Ну ее подальше от греха!
Плохо жить тому на свете этом,
Кто не ненавидит никого
И кого не жаждет сжить со света
Ни одно живое существо.
Ненависть есть лакомое блюдо,
А кого еще от всей души
Сможешь ненавидеть так же люто,
как меня? Ответь-ка вот, скажи!
Жизнь и без любви, конечно, мука.
И большая, что тут говорить.
Это так. Но нам и друг без друга,
слава Богу, есть кого любить!
Ненависти тишь ценней, дороже,
Нежели любовных ссор галдеж.
Ты не бойся - я тебя не брошу.
Без меня ты просто пропадешь...
109. Бытие
"И да будет Бог!" - скажу я
как-то раз. И станет Бог.
И увижу, разгляжу я
Бога и что он неплох.
А потом мне станет плохо,
И скажу я, словно маг:
"Да не будет больше Бога,
черт возьми!.." И станет так.
И увижу я, что это
хорошо, причем весьма.
Но, сживая свет со света,
Распахнет объятья тьма,
И скажу я вновь: "Да станет
Бог!.." И скажет, став опять:
"Парень, на тебе креста нет,
Хватит дурака валять!
В прошлый раз о чем молился?
Вспомни! Ты заколебал!