Орден куртуазных маньеристов (Сборник) — страница 74 из 136

С этой мыслью вошел я в пивную,

Доставая старушечью медь.

Мне хватило ее на полкружки,

И скорбел я, смакуя питье,

По трагической доле старушки

И по пенсии скромной ее.

Вдруг я негра узрел пред собою,

За чей столик я сам же подсел.

С белозубой улыбкой тупою

На меня он беззлобно глазел.

Я, лишенный всех добрых задатков,

Вновь почувствовал зла пароксизм,

Ибо в спектре моих недостатков

Фигурировал также расизм.

Я порылся в классических фразах

И, заученно как какаду

процедив "Не люблю черномазых",

Вылил пиво ему на балду.

Негр вскочил, преисполнясь печали;

Пиво смыло гвинейский оскал.

Он был выше на метр, чем вначале

Я ошибочно предполагал.

Он огромен был, как кибердемон;

Дельта-мышц был ужасен объем.

"Я, наверное, зря это сделал," -

В мозжечке промелькнуло моем.

Но и был перепуган хотя я,

Я был рад - "Вот он, Страшный мой Суд!

Наконец-то меня, негодяя,

По статьям всем моим привлекут!.."

Негр ударил меня многократно

По промежности и по лицу.

"Получил? - Я подумал злорадно. -

Так и надо тебе, подлецу..."

Небо хмурилось в праведном гневе;

Негр махал кулаками Добра.

И отметил я: "Есть Бог на небе.

Наконец-то мне крышка. Ура!.."

1996

153. "Так дальше жить нельзя, - решил я, выпив пива...

"Так дальше жить нельзя, - решил я, выпив пива, -

И что есть жизнь как не с самим собой борьба?.."

С сей мыслью взяв бутыль, я стал в нее красиво

По капле из себя выдавливать раба.

Я аккуратен был, чтоб не наделать лужи,

И делалось меня все меньше каждый миг.

"Пусть меньше, - думал я, - зато намного лучше.

Пусть сгинет подлый Хайд, что в плоть мою проник..."

Мне нравился процесс. Хоть боли были долги,

Я их воспринимал как ласки юных дев.

- Ай, Чехов, сукин сын! - Пробулькал я в восторге,

Сквозь темное стекло наружу поглядев.

1997

156. Тяжкость учения

Я дарил вам балладу с печальным концом,

И звенели гитарные струны в крови,

И швыряли в меня вы протухшим яйцом,

И я пел, им смердя, о Великой Любви.

Вы смеялись над пылкой наивностью слов,

Вы свистели, кричали презрительно "Фи!",

И с вспорхнувшая с ясеня стайка орлов

Лицезрела величье Великой Любви.

Я в тоске покидал Гефсиманский ваш сад,

Заливались в ночи петухи, соловьи;

Я строфу поправлял и являлся назад,

Чтобы снова вам петь о Великой Любви.

Вновь томаты гнилые стекали с меня,

Вновь я правил строфу и шептал: "Селяви..."

Но все тише и тише был день ото дня

Смех над песнью моей о Великой Любви.

И однажды свершилось вдруг диво из див -

Смех ваш в плач перерос, ибо струны мои,

Струнам вашей души в резонанс угодив,

Пробудили в вас жажду Великой Любви.

И когда мне ту жажду пришлось утолить,

Я решил, молвив "Господи, благослови",

Что не вам наконец-то могу посвятить

я балладу свою о Великой любви.

1996

159. Ты телом и душой чиста...

Ты телом и душой чиста,

Сродни мадоннам Леонардо,

И чистые твои уста

Влекут из чистого азарта.

С огнем напрасно ты шалишь

Из чистой лишь любви к искусству,

Ведь я подвержен чисто лишь

Неплатоническому чувству.

Ты ищешь близости огня

Из чистого лишь любопытства,

Не представляя, как в меня

Вселяется нечистый быстро.

Он власть во мне берет, кипя

Нечистым рвением путчиста.

О нем познанья у тебя

Теоретические чисто.

Твоя свершает чистота

Чистейший акт самосожженья

Из чистого, как взгляд крота,

Отсутствия соображенья.

Не жить, поверь мне, нам двоим

Единством чистых убеждений.

Я другом стать стремлюсь твоим

Из чисто грязных побуждений.

1998

160. Диалектика статуса

Храбр я отнюдь не отсутствием страха,

Я не бесстрашен, но истинно храбр

Именно тем, что в предчувствии краха

Все же проследовал в амфитеатр,

в тот Колизей, чья арена залита

Кровью былых гладиаторов тех,

Что вновь пришедшими были убиты

В схватках за царствие ваших утех.

Вот я с мечом выхожу на арену;

Нынешний царь предо мною стоит,

как Менелай, чью похитить Елену

Взявший мой облик Парис норовит.

Пусть завладею я вами как призом,

Пусть Менелаем вновь станет Парис,

Пасть чтоб в сражении с новым Парисом,

Где вы лишь палец направите вниз.

1993

161. ДАМА С СОБАЧКОЙ (Александру Т.)

Ты спросишь, где шлялся? Хороший вопрос.

Отвечу: я виделся с некоей леди.

В студеную зимнюю пору, в мороз,

Пошел к ней, прочтя объявленье в газете.

Не то ты подумала явно, Наташ.

Поверь мне, ужасная выдалась ночка.

А к леди ходил я, ротвейлер чтоб наш

Ее бультерьерихе сделал сыночка.

А ты бультерьеров видала хоть раз?

Они оставляют при мненьи двояком.

Наводит и общий их вид, и окрас

На мысль о романе меж крысой и хряком.

Ну, словом, понятно, что нашего пса

Судить нам с тобою не следует строго

За то, что он сразу включил тормоза,

Узревши такую красотку с порога.

Наш храбрый ротвейлер, могучий наш Грей,

Имевший в активе всех шавок округи,

На шкаф, взвыв от ужаса, вспрыгнул скорей,

Откуда поскуливать начал в испуге.

– Стыдись, Грей, стыдись! – упрекнул я его. –

Плохой пес, плохой!.. Нет, я все понимаю,

Однако же, бизнес превыше всего,

Ты должен, Грей, ну же! Ты сможешь, я знаю...

Внизу, встав на задние лапки, на пса

Кокетливо-алчно смотрела невеста –

Призывно водя язычком, как гюрза,

С трудом усмиряясь командою “Место!”.

Я пса понимал. Я бы сам заскулил

В связи с перспективой такого амура,

Но бизнес есть бизнес. Я водки налил,

Взглянув на хозяйку задумчиво-хмуро.

Забавно-загадочным образом та

Была со своею любимицей схожа –

Такие же глазки и линия рта,

И даже окраса подобного кожа.

И, полного штиля в штанах не тая,

Я рявкнул с напором сотрудника СМЕРША:

– Смотри же, трусишка, и делай как я!.. –

И на пол свою повалил бультерьершу.

Так пса вдохновлять стал на подвиг и труд

я личным примером, чреватым мозолью,

И вскоре, подумав "и ты, дескать, Брут!",

Пристроился Грей за своею Ассолью.

Как сделать такое мы с Греем смогли,

Не выразит слог никакого Эзопа.

И все ж, победив предрассудки свои,

Примерно к утру мы управились оба.

Превратности бизнеса просто, Наташ.

Включая и риск пристраститься к спиртному.

Но есть тут и плюсы – взгляни-ка на наш

Большой гонорар по тарифу двойному!..

2001

162. СКРОМНОСТЬ ЛЕПТЫ

Русский лес был красив, как в цветных иллюстрациях к сказке;

В небесах стрекотал то наш "Юнкерс", то сокол-сапсан.

В униформе Эс-Эс, в сапогах и в приплюснутой каске

Я прочесывал "шмайссером" лес на предмет партизан.

Шелестели дубы. Грациозно качалась березка.

Загнивал партизаном не съеденный гриб-боровик.

Успокоился дятел, схватив сотрясение мозга.

Тарахтел где-то кляйн – как по-русски его? – грузовик.

"Ненавижу войну. И еще партизан ненавижу! –

Прошептал я и длинную очередь дал по тайге. –

Что мне в этой войне? Я обрел гонорею и грыжу,

Да геройски был в задницу ранен на Курской дуге..."

Размышленья прервали какие-то новые звуки.

Кто-то шел через чащу, сметая кусты на пути.

"Вероятно, медведь", – рассудил я уж было в испуге,

Но то был не медведь, а девчоночка лет двадцати.

"Миловидна. Не то, что брунгильды берлинские наши.

И, похоже, мужчины не знала еще никогда, –

плотоядно решил я, сам женщин давненько не знавши, –

Что ж, раз так, то легко поправима такая беда..."

– Хенде хох, – произнес я приветливым, ласковым тоном,

Презирая себя за затасканный малость пролог.

Лорелея уставилась взглядом железобетонным,

Что в вину в обстоятельствах данных вменять я не мог.

Блеск славянских очей отливал сверхъестественной синью;

Выраженье же их с тою синью являло контраст.

"Да, – подумал я с грустью, – придется прибегнуть к насилью.