Я закончить должен свой сонет о том,
Что и как я с вами делаю в постели...
Не бью я женщин, даже если злюсь –
Не потому, что Куртуазный Орден
боюсь дискредитировать. Боюсь
я просто получить в ответ по морде…
…Устоять я мог едва ли,
Это тяжело,
Если вас атаковали
С бюстом наголо...
258. Три мушкетера
Автор предупреждает!
“Три мушкетера” – одна из самых ранних моих работ, и уже поэтому потенциальному читателю не следует возлагать на нее особых надежд. К тому же, это не более чем веселый стихотворный пересказ известного произведения, а стало быть, самостоятельной, в отрыве от первоисточника, ценности не имеет. Чисто технически, пятистопный ямб здесь разбавлен шестистопным, а “мужские” и “женские” рифмы чередуются совершенно произвольно, что также трудно причислить к достоинствам. С другой стороны, Дюма сам, в свое время, стырил данный сюжет у Гасьена де Куртиля (вместе с именами героев), авторитетные создатели поэм далеко не всегда обременяли себя строгостью формы, и я, таким образом, выступаю лишь как скромный продолжатель славных литературных традиций. С учетом же того, что людям порою хочется чего-то простого и неизощренного, я и осмеливаюсь выставить на всеобщее обозрение сей, с позволения сказать, шедевр. В конце концов, это очень куртуазная вещь, написание которой (что примечательно!) пришлось ровно на момент создания Ор
дена, о чем я тогда и не подозревал. Такой вот любопытный нюанс. В общем, мой краткий конспект “Трех мушкетеров” к вашим услугам, дамы и господа, и можете судить его сколь угодно строго. Читайте, если не лень…
Не помним, в тысяча шестьсот каком году,
В один прекрасный день, чеканя шаг,
В Париж вошел, споткнувшись на ходу,
Угрюмый, злой, чахоточный лошак.
Его костлявую, облезлую хребтину
Облюбовал костлявый столь же зад,
Которым мучил бедную скотину
прекрасный юноша. Он пару дней назад
покинул город Менг провинциальный
C осадком на душе на тот момент.
Там с ним произошел весьма печальный,
пренеприятный даже, инцидент.
A было так. Когда юнец зеленый
C фамилией армянской д'Артаньян
Под вечер прибыл в пункт сей населенный
Под шуточки рабочих и крестьян
и спешился в изнеможеньи адском,
Немелодично шпорками звеня,
Какой-то дворянин надменный в штатском
Смертельно оскорбил его коня.
Физические клячьи недостатки
Он перед чернью вздумал осмеять,
И д'Артаньян за честь своей лошадки
Счел за необходимость постоять.
Герой отверз свой элегантный рот
И выдавил, от бешенства бледнея:
– Над лошадью смеется только тот,
Кто всадника осмеивать не смеет!..
Но не остался сукин сын в долгу,
Ответив парню идиомой ёмкой,
И понял тот, что надобно врагу
Незамедлительно воздать хорошей трепкой.
Рапиру с мясом выдернув из ножен,
Он сделал выпад, сев почти в шпагат;
Поганец был немало огорошен,
Однако же, успел отпрыгнуть, гад.
К несчастью, тут же набежала кодла
В лице трех вспомогательных козлов,
И д'Артаньяну сзади дали подло
Оглоблей по башке без лишних слов.
Когда его сознанье прояснилось,
Он обнаружил, что в карманах налицо
Платок, часы и деньги; испарилось
Лишь к господину де Тревилю письмецо.
То письмецо состряпал добрый папа.
Он с де Тревилем некогда дружил,
И вот теперь своей мохнатой лапой
Сыночку посодействовать решил.
Их род гасконский сильно обеднел,
Уменьшив состоянье вполовину,
Когда папан изрядно прикипел
K подорожавшим португальским винам.
Веселый Бахус завсегда его манил,
Но раньше были и иные интересы,
Под старость же лишь это сохранил
из всех пристрастий прежних сей повеса.
И как-то вдруг мыслишка посетила
Папашин облысевший черепок.
Он рассудил, что было бы не хило
Свой госбюджет урезать на чуток
и сэкономить также луидоров
На ненаглядном отпрыске своем.
Родив сию идею, старый боров
Тотчас мальчонку вызвал на прием.
– Ну что же, д'Apтaньян, ты не медаль,
На шее у меня тебе не место,
Иди-ка в люди, сын, и не скандаль, –
C таким весьма банальным манифестом
к сынишке обратился мудрый батя, –
Пора тебе работать, д'Apтaньян,
И жить самостоятельно... Да, кстати –
Труд создал нас с тобой из обезьян...
Так вот, твоей, мне помнится, мечтой
Являлось в мушкетеры записаться?
Достойная профессия, сын мой.
Добро. Давай-ка, сынку, паковаться.
Сие письмо ты должен передать
B Париже капитану де Тревилю.
Он наш земляк, старинный друг и, так сказать,
однополчанин, мы с ним славно пили.
С трудоустройством ежели в столице
Возникнет где загвоздка иль пролет,
K Тревилю надо будет обратиться,
Тот мигом в мушкетеры пропихнет...
Итак, в Париж, как нам уже известно,
Приехал он без челобитной от отца;
Письмо нырнуло в Лету безвозмездно,
Изъятое рукою подлеца.
Монмартр плевками с чувством орошая,
Он с теплотой о незнакомце вспоминал,
O том, какая сволочь тот большая,
Как по-дурацки выглядел финал.
Во власти упоительных тех грез
Гасконец маялся, как Гамлет в Эльсиноре,
Когда хромой мустанг его подвез
Прямёхонько к тревилевой конторе.
Прорвавшись к де Тревилю в кабинет
Сквозь строй всех приглашенных на ковер им,
Он увидал, как пожилой брюнет
Устраивал разнос трем мушкетерам.
Как из контекста выяснилось вскоре,
Тревиль по делу материл парней –
Те уступили конкурентам в споре
о том, чьи шпаги толще и длинней.
Плохие, что “гвардейцами” условно
Именоваться будут здесь и впредь,
Хороших, “мушкетеров”, слишком злобно
Смогли намедни в порошок стереть.
Хорошим имена не выдавались.
Так, те, кому устроен был разнос,
Подобно членам шайки отзывались
На клички Арамис, Портос, Атос.
Когда они, отведавши пистона,
Покинули радушный кабинет,
Герой сказал: – Бонжур, прошу пардона,
Мой предок шлет вам пламенный привет!..
Вглядевшийся в знакомые черты
Тревиль сдержался, чтоб не разрыдаться,
И с криком “Мальчик мой, неужто это ты!..”
Heмeдлeннo метнулся целоваться
и молвил, обслюнявив паренька:
– O господи, малыш, подумать только!
Тебя держал я, помню, на руках,
Да ведь годков прошло с тех пор уж сколько!..
A ты подрос, гляжу... Ну, молодец!
Приехал, значит, брать столицу штурмом?
Ну расскажи, как там в Гаскони, как отец?
Когда-то шпагой он вертел недурно...
Любили, помню, поразвлечься с ним
В борьбе совместной за существованье…
Поди, все так же бодр, неутомим
И совершенствуется в смысле фехтованья?
– Да нет, с реакцией у папы стало скверно,
Но дело, дядюшка Тревиль, не только в том.
Старик мой совершенствуется, верно,
Но... в направленьи несколько ином.
Меня сюда он командировал,
Чтоб мушкетерскому я делу обучился.
Он, кстати, вам письмо передавал,
Но с ним несчастный случай приключился...
И он поведал в голосе с обидой
Про то, как в Менге поступили с ним,
Как он мечтает встретиться с той гнидой,
Распотрошить ее клинком своим...
– Позволь, мой мальчик, дать тебе совет.
Не связывайся лучше с этим типом.
Плохой мужик. Доставит много бед.
B Париже воду здорово мутит он.
Из контрразведки кардинала, зверь матерый...
Да шут с ним, с крупным пакостником сим!..
Так, говоришь ты, потянуло в мушкетеры?
Ну ладно, что-нибудь сообразим.
Но в положеньи мы довольно грустном.
Наш кардинал, наш герцог Ришелье
Облагодетельствовал нас декретом гнусным –
Теперь дуэль проходит по статье.
Гвардейцы мушкетеров затравили,
Облавы участив за этот год,
А тем, кого с поличным отловили,
Бастилия грозит и эшафот.
Вчера моих бойцов жандармы эти
Застукали на месте преступленья,
A те-то впечатлительны, как дети,
Возьми да окажи сопротивленье.
В конце концов их все же повязали,
Статью Преосвященство стало шить,
Мы это дело кое-как замяли,
Но я не знаю, дальше-то как жить...
Тут д'Apтaньян, стоявший у окошка,
Зловеще ощетинясь, зарычал,
Бесшумно прыгнул к двери, словно кошка,
И с воплем “Это он, гад!..” прочь умчал.