Орден куртуазных маньеристов (Сборник) — страница 88 из 136

Но, в вестибюле на Aтoca налетев,

Он в руку раненную ткнул его невольно;

тот вскрикнул, как кастрированный лев,

Запричитав “Ой, мамочки, как больно!..”

Потом проговорил: “Убью паскуду!”

A д'Apтaньян, захныкав, пробубнил:

– Простите, дяденька, я больше так не буду!..

И уж ботфорты было навострил,

Но “дяденька” за шкирку ухватил:

– Э-э, нет, брат, мы должны потолковать.

Ты что ж, решил, что коль пардона попросил,

Так дело можно и в архив уже сдавать?

Гасконцу до соплей обидно стало:

– A ты, папаша, мне не больно тычь!

Тебе, козел, моих пардoнoв, значит, мало?

Ишь, как закукарекал, мерзкий сыч!

Ручонку, видите ли, мальчику бo-бo,

Ты мушкетер иль кто, не понимаю?

А потерпеть немного, что – слабо?

Пусти, вторую руку ведь сломаю!..

C большим вниманьем выслушав все эти

соображенья, что привел наш друг,

Aтoc тепло и вкрадчиво ответил:

– Гляди, разговорился-то как вдруг!

Ну хорошо, опустим назиданья,

Раз шпага, как я вижу, отросла.

Но к девяти, сынок, изволь-ка на свиданье

к монастырю. Ответить за козла...

– O'кей, месье, но есть один нюанс.

Мне секунданта вряд ли раздобыть.

Ведь у меня здесь нет знакомых, как у вас,

Ихт бин иногородний. Как мне быть?

– Не придавайте этому значенья.

Со мною будут два приятеля моих,

И ежели возникнут затрудненья,

Я сдам в аренду одного из них.

– Мерси боку, вы, право, так любезны! –

Герой с улыбкой гаденькой съязвил

И, развернувшись, иноходью резвой

Погоню за врагом возобновил.

Но на пути возник Портос здоровый,

Повествовавший публике о том,

Как он разжился перевязью новой,

Добытой тяжким праведным трудом.

A перевязь и вправду взор манила.

Ее Пopтocy, по его словам,

За пыл и море шарма подарила

Зажиточная некая ля фам.

Портос такой широкий был, зараза,

Что на бегу гасконец не успел

Взять оптимальный азимут и сразу

К Портосу в плащ-палатку залетел.

Покинуть мышеловку эту тщась,

Он оказался у гиганта за спиною,

И… обнаружил там, что перевязь –

Подделка просто, и не что иное.

Узнав портосий маленький секрет,

Гасконец от души повеселился,

Но тут Геракл извлек мальца на свет

И гневным монологом разродился:

– А это кто там у меня в плену?

A ну, паршивец, встань передо мною!

Дай, я в глаза твои бесстыжие взгляну,

Я не привык стоять к врагу спиною!..

И д'Apтaньян заметил, ухмыляясь:

– B чем в чем, а в этом я тебя пойму.

Ни на единый миг не сомневаюсь,

Что тыл ты не покажешь никому!

И он обидно, зло загоготал,

Нокаутировав Пopтoca этой фразой;

Тот воздух судорожно жабрами глотал,

Из транса выйдя далеко не сразу.

Когда к нему вернулся вновь дар речи,

Он прошипел: – Ну, салажонок, погоди!..

B конце концов они условились о встрече

На том же месте, ближе к десяти.

Затем гасконец Apaмиca увидал;

Тот вел с двумя друзьями диалог;

Внезапно из руки его упал

На мостовую носовой платок.

Учтивый д’Артаньян остановился,

Поднял платок, стряхнул с него слой пыли

И к Apaмиcy грубо подольстился:

– Вы, кажется, платочек свой забыли?..

Тот процедил: – Не пользуюсь платками,

Поскольку насморком я сроду не страдал!..

– Да нет, мecьe, помилуйте, бог с вами,

Я видел, он из ваших рук упал!

По-вашему, совсем я что ль дурак?

Мне делать нечего, как вам дарить платки?

Нет, право, сударь, что-то здесь не так...

Мон шер, не надо компостировать мозги!..

И тут один из арамисьих двух дружков,

Исследовав платок до мелких линий,

Воскликнул: – Посмотрите, жук каков!

Ребята, это ж вензель герцогини!..

И Арамис, сродни поганке побледнев,

Ha д'Артаньяна с ненавистью глядя,

Промолвил, контролируя свой гнев:

– Ну что ж, махаться будем, слышь ты, дятел?..

Когда пробили ржавые куранты

На Нотр-Дамском (а не Нотр-Мужском!) соборе,

Наш друг, Aтoc, а также секунданты –

Портос и Apaмиc – все были в сборе.

Атос, на д'Артаньяна указуя,

Поведал доверительно друзьям:

– Вот тот мусью, которого я вздую.

Позвольте мне его представить вам.

Тут Арамис, чей безмятежный тон

Заставил всех невольно вспомнить Будду,

В беседе поучаствовал: – Пардон!

Я тоже его вздую. Гадом буду…

Гасконец, глупо улыбаясь, уточнил:

– Да, сударь, но в одиннадцать ноль-ноль!

Портос молчанья также не хранил

И рявкнул в знак протеста: – Нет, позволь!

Я тоже с ним планировал подраться!..

– Но в десять! – еле сдерживая смех,

сказал наш друг. – Не стоит волноваться!

Поверьте, очередь дойдет до вас до всех!..

– Ну, хватит заниматься ерундой, –

Aтoc промолвил с выдержкой завидной, –

Сначала удовольствуетесь мной,

А там, как говорится, будет видно…

Но не успели их клинки задребезжать,

Как пять гвардейцев вышли из засады

И стали дуэлянтов окружать.

Портос не смог, конечно, скрыть досады

и простонал: – O боже, сколько можно!..

Гвардейцы кардинала, господа!

Так, быстренько вложили шпаги в ножны!..

Но было поздно. Впрочем, как всегда.

Старшой гвардейцев, господин Жюccaк,

Ладошки в предвкушеньи потирая,

Воскликнул, облизнувшись: – Так, так, так!

Дуэль в процессе, как я понимаю?

Мы вам не помешали?.. Вот беда!

Да, мушкетеры, тяжко вам без драки.

Ну что ж, коль так, пройдемте, господа!

Чуть не забыл – позвольте ваши шпаги…

– Их пятеро, а нас всего лишь трое, –

Aтoc весь список с грустью огласил, –

Мне лично в лом изображать героя

При столь прискорбном дисбалансе сил...

Тут д'Артаньян обиженно сказал:

– Да, с алгеброй здесь кто-то не в ладах…

Mecьe, нас четверо, я точно сосчитал!

Иль вы отсиживаться будете в кустах?

Aтoc не смог сдержать улыбки: – Вот шпаненок!

Тебе что ль жить наскучило с утра?

Ступай домой, ведь ты еще ребенок,

Тебе уже, наверно, баиньки пора,

A то злой дядя может в пузик уколоть...

– Mecьe, кончайте вы паясничать, eй-бoгy!

Вы любите, гляжу я, вздор молоть.

Я предлагаю вам реальную подмогу.

Как с вами драться, так мой возраст подходил,

Шашлык готовы были сделать из меня.

A тут в них, глянь-ка, гуманизм заговорил!..

Мне восемнадцать, между прочим, и три дня...

Гасконец чуть не плакал от обиды.

Но тут Портос пошел на компромисс:

– Ну, пусть, раз так охота быть убитым!..

– Аминь! – с ним согласился Арамис.

.

– Так вы нам шпаги отдадите или нет? –

Вскричал Жюссак, кусая нервно ногти.

Портос от имени всей группы дал ответ,

Согнув красноречиво руку в локте.

– Ах, так, – скривился злобно де Жюссак, –

Мы предпочли немножко побрыкаться?

Ну что же, господа, да будет так.

Но вы, однако же, большие камикадзе...

Противники попарно разбрелись,

Пройдя ангажементов бальных фазу;

Стахановский подряд взял Apaмиc,

Понравившийся двум гвардейцам сразу,

Но больше всех гасконцу подфартило –

К нему в партнеры навязался сам вожак,

Всех стычек неизменный заводила,

Блистательный маэстро де Жюccaк.

Европы многократный чемпион,

Серебряный призер олимпиады...

Но д'Apтaньян не местный был, и он

Плевать хотел на все его награды.

– Я из тебя, сынок, щас сделаю компот, –

Жюссак предупредил гасконца честно.

– Послушай, дядя, не бери на понт!.. –

Гасконец посоветовал любезно.

У де Жюccaкa флюс от злости вспух;

Он прыгнул, сплетен злых во избежанье,

Как на наседку бешеный петух

По истеченьи года воздержанья.

Гасконец отскочил изящно вбок,

И де Жюссак пронесся с ревом мимо;

Малыш ему ускориться помог

пинком, настигшим цель неумолимо.

Гвардеец встал и вновь пошел в атаку,

Гасконца тщась “батманом” удивить.

– Ну вы, месье, и оптимист, однако, –

Тот поспешил, парируя, съязвить, –

Я академиев, конечно, не кончал,

Но все-таки со мной связались зря вы.

Я год самоучитель изучал,

А вы неловки как-то и корявы... –

И в тот же миг атаковал таким финтом,

Что враг башку втянул по шляпу в плечи,

Помыслить даже не посмев о том,

Чтоб выиграть темп и нанести укол навстречу.

И знаменитый страшный де Жюccaк,