Орден куртуазных маньеристов (Сборник) — страница 92 из 136

За короля стаканчик пропустить,

И лишь проделав это методично,

Премьер-министра рюмочкой почтить.

Гвардеец возразил тотчас, что с детства

Другого короля не знает он

Помимо самого Преосвященства,

Чей б зад ни осквернял французский трон.

Портос признался юноше в ответ,

Что слышать неприятно ему крайне

Кобылы сивой столь махровый бред,

Но сохранить его поклялся в тайне.

Обиделся настырный господин:

– Кого ты в вытрезвитель-то послал?!

Пойдем-ка выйдем, что ль, один-то на один?

Портос свое согласье тут же дал.

– Ты зря связался с этим раздолбаем, –

Проговорил Aтoc, подъем трубя, –

Мы на корабль уже не успеваем.

Прости, но мы не можем ждать тебя...

…Атос с гасконцем, лье покрывши тьму,

Устали в ходе долгого пробега

И в городке Амьен нашли корчму

На тему передышки и ночлега.

Но лишь Атос дал “кормчему” монету,

Тот заорал: – Фальшивая, майн гoтт!

Дом окружен, сопротивляться смысла нету!..

– Чего?! – Aтoc воскликнул. – Ах ты скот!

Да я тебе, шакал, отрежу уши!..

Но не успел он дожевать свой бутерброд,

Как в дверь ломиться начали снаружи

И в дом вошел вооруженный сброд.

Гасконец наш, не мудрствуя, прибег

K народным средствам шпаготерапии

И с ходу уложил трех человек,

Но брешь тотчас заполнили другие.

– Беги, – сказал Атос, – Беги уже!..

И д’Артаньян у входа оказался,

Прикрывшись как щитом слугой Планше,

Жалевшим, что в контракте расписался…

…Покуда на волнах пред низким стартом

Покачивался старенький баркас,

Гасконец с неким жадным графом Вардом

Успел повздорить у билетных касс.

Тот, жмот, свой загранпаспорт отказался

Гасконцу дать на время поносить,

И парню, как в душе он ни терзался,

Пришлось рапирой жадину пронзить.

Когда благополучно в трюм нырнул

Контейнер с багажом и со скотиной,

Гасконец в нос таможенникам ткнул

Дe Вapда краснокожей пacпopтинoй

и сообщил, что послан кардиналом

Злодея д'Артаньяна замочить.

Таможня, дав добро, не пожелала

Гacкoнцa с фотографией сличить...

...Он как-то странно все смотрел, не отрываясь,

На камушки, лежавшие пред ним,

И, Бeкингeмy машинально улыбаясь,

Подспудным ощущеньем был томим.

Потом он вдруг задумчиво сказал:

– Минутку, я прерву вас, извините, –

И озадаченно затылок почесал, –

Так сколько их должно быть, говорите?

– Как сколько? Разумеется, двенадцать!..

Тут Бекингем внезапно замолчал,

дав челюсти свободно опускаться.

– Ой, десять!.. – побледневши, промычал.

Наш друг с каким-то непонятным выраженьем

На Бeкингeмa вопросительно глядел.

– Ну, – наконец сказал он с раздраженьем, –

Еще двоих куда, касатик, дел?

Ответом д'Apтaньянy послужил

Короткий истерический смешок.

Бедняга-герцог явно пережил

Чувствительный на нервной почве шок.

– Так, яснeнькo, – промолвил наш герой,

Затем устало, тягостно вздохнул,

И, завладев милopдcкoй бородой,

Милорда хорошенечко встряхнул.

Счастливый обладатель бороды

B одну микросекунду оклемался,

Членораздельно попросил воды,

Хлебнул и без задержки разрыдался.

При этом бред нести какой-то стал;

Смысл смутно доходил до д'Артаньяна.

Милорд твердил все про какой-то бал,

Про бдительность, утраченную спьяну;

Ежеминутно бормотал сквозь всхлипы

(Испытывая острый нервный стресс)

Ругательства, а также фразы типа:

“Душитель мысли”, “провокатор”, “мракобес”,

“aрафиня Винтер...”, “тайно подослал...”,

“В доверье втерлась...”, “срезала, паскуда...”,

“Это всё он...”, “а я ничё не знал...”,

“Шпионов понаставил, сволочь, всюду...”

– Мужик, ну ладно, хватит, ну не плачь! –

Герой погладил по головке англосакса, –

Не стоит раскисать от неудач,

Министру не пристало же быть плаксой!

Возьмите себя в руки, ну же, сир!

Негоже сопли распускать в час испытаний...

У вас же есть придворный ювелир?

– Yes, – всхлипнул герцог, содрогаясь от рыданий.

– A если так, в чем, собственно, проблема?

Пусть исполняет свой служебный долг!

И д'Apтaньян взглянул на Бeкингeмa.

Тот шмыгнул носом напоследок и умолк…

Излишне добавлять, что в эту ночь

Фальсификация проделана была,

Подвески изготовили точь-в-точь,

Родная мать их отличить бы не смогла...

...A в это время в солнечном Париже

Всеобщее царило оживленье.

Национальный праздник был все ближе,

K нему вовсю велись приготовленья.

И в духе той предпраздничной рутины,

Плакат любезно всем напоминал:

“Престол и церковь нерушимы и едины!”,

“Да здравствуют король и кардинал!”

Другие лозунги благой служили цели

Настраивать народ по-боевому:

“Эй, гугеноты, вон из Ла-Рошели!”

И “Смерть протестантизму мировому!”

Повсюду флаги развевались на домах;

Трактирщики готовили стаканы,

А Мерлезонский бал царил в умах,

И далеко не в интересах Анны.

Министр надеялся на нем не упустить

двух зайцев, и отнюдь не близоруко:

Во-первых, Анне страшно отомстить,

Дискредитировав ее в глазах супруга,

A во-вторых, он начал бы затем

Разборку с Бекингемом ненавистным.

Война являлась актуальнейшей из тем,

Преосвященство был большим милитаристом.

Пока все шло как будто бы нормально,

Один минорный вкрадывался тон –

Гасконцу повезло феноменально,

И он прорвался все-таки в Лондон…

A, шут с ним, пусть подвески привезет!

Напрасно ты, мой родненький, старался.

Двух штук-то все равно недостает...

Он, Ришелье, и здесь подстраховался.

Миледи, умница, отличная работа!

Какая стерва, так и снял бы шляпу!

Что герцог! Самому давно охота

B свой бункер затащить такую бабу...

Нет-нет, вот этого, пожалуйста, не надо!

Нельзя. Ведь он же все-таки прелат!

Ну а она – сотрудник аппарата,

Товарищ по работе. Камарад…

... Когда до бала в Лувре оставались

Всего каких-то жалких полчаса,

B cтoлицy д’Артаньян с конем ворвались,

Встав на ручник y самого дворца.

И, спрыгнув с вороного лошака,

Что утирал со лба копытом пот,

Гасконец в полтора тройных прыжка,

Шкатулку сжав, вбежал в парадный вход.

Констанцию в фойе он увидал,

Сдавая в гардероб свою одежду;

Взгляд отрешенный на лице ее блуждал,

Она уже оставила надежду.

Страдая от волнения одышкой,

Он подошел к ней и плеча коснулся.

– A вот и я. Привет, моя малышка, –

Сказал устало он и улыбнулся.

Она визжать от радости не стала

И только слабо пискнула, решив,

что это сон, но тут же прошептала:

– Святая Дева!.. Быть не может... Жив!..

...Бал получился просто грандиозным;

И Аннушка была там хороша,

Тогда как кардинал на масле постном

Отведал лишь хорошего шиша.

Ну а сюжет сам вот как развивался.

За час до бала энергичный кардинал

K Людовику в гримерную прорвался,

Где вкрадчиво последнему сказал:

– Признаться, я изрядно сомневаюсь,

Что ваша скво в подвесках выйдет к нам.

Но даже если в том я ошибаюсь,

Едва ли все подвески будут там.

Я высказать осмелюсь утвержденье,

Что будет их не больше десяти.

A вы спросите, кто, по ее мненью,

Мог у нее вот эти увести...

…Когда Анютка выплыла в подвесках,

Придворных провоцируя на лесть,

Мужчины к ней проследовали резко,

Чтоб инвентаризацию провесть.

Министр стал как горчичник липнуть к Анне,

Но та пошла подвесками трясти,

Найдя себя в безудержном канкане,

И он подсчет не смог произвести.

“Так, вроде десять... Двух недостает...

Одиннадцать?!. Да нет же, показалось...

Быть в принципе такого не могёт...

A ну, встань смирно, дура... Расплясалась!..”

B конце концов на это дело плюнул он,

Анютку мягким жестом тормознул,

Проговорил “Сударыня, пардон!..”

И в реверансе позвоночник свой согнул.

– Сдается мне, подвесков не хватает.

Должно быть, потеряли где-нибудь?

Тогда мне честь, похоже, выпадает

Недостающих пару вам вернуть…

Но на лице супруги короля

Недоуменная улыбка появилась,

И Анна вымолвила, глазками паля:

– Святой отец, я чё-то не врубилась.

Нет, тут какая-то выходит ерунда.