– Не знаю, все так говорят.
– В следующий раз говори фразами, смысл которых тебе понятен, – приказала Эльвира. – Учти, если бы не переговоры с уважаемой Снежаной, я превратила бы тебя в скульптуру, не раздумывая!
– Между прочим, ваша молодежь делает это со мной еженедельно и безо всякого повода! – воскликнул Килфар и вытянул руки в сторону Горгоны. – Любуйтесь, что они творят! Превращают меня в камень самый минимум, но я не успеваю вылечиться, у меня кожа из-за них постоянно в болячках! Раньше такого издевательства не было!
– Мы никогда и ничего не желаем без повода! – отрезала Эльвира Горгона. – Если превращают, значит, на то есть причина. Веди себя скромнее, и никаких проблем не будет. Или ты этого так и не понял за сорок лет службы?
– Я здесь не в детские игры играю, – отрезал Килфар. – А ваша молодежь стала распущенной и дегенеративной.
– Какой-какой? – переспросила удивленная Горгона.
– Вырождаются Горгоны! – свирепо рявкнул Килфар. – Где ваше достоинство и самоуважение? Бегают распущенные девчонки, и ни о чем, кроме своих развлечений и чужих унижений, не думают! Где гордость и желание открыть новые горизонты?
Горгоны кашлянула.
– Ты пришел читать мне мораль? – неожиданно ласково переспросила она. Килфар запнулся, понимая, что сейчас грянет буря. Но отступать было поздно. Килфар решил идти до конца и приготовился к любому исходу. Даже превращение в камень не казалось ему большим наказанием. Ведь боль от вечно восстанавливающейся кожи пройдет раз и навсегда, зато Горгоны останутся без помощи человека, обладающего немалым багажом знаний и умений. И еще неизвестно, кто потеряет больше. Несомненно, Горгоны когда-нибудь найдут такого же профессионала, но пока он наберется опыта, пройдет немало лет. А сейчас ситуация стоит таким образом, что неизвестно, будут ли эти годы у них в запасе.
– Я пришел просить защиты от обнаглевших представителей молодежи.
– Не тебе указывать, кто тут обнаглел! – строго сказал Эльвира. – Помни свое место, и не пытайся перепрыгнуть через голову.
– Иначе говоря, Эльвира, вы ничего не сделаете, чтобы облегчить мои страдания?
– Как руководитель Ордена, ты обязан находить общий язык с молодежью, – отрезала Горгона. – Если у тебя не получается, значит, ты теряешь хватку. А когда руководитель Ордена теряет хватку, ему остается жить самую малость. Ты меня понял?
– Понял, Эльвира, – вздохнул Килфар. – Чего тут непонятного?
– А теперь садись и слушай! – приказала Горгона. – Для начала познакомьтесь: этот человек – руководитель Ордена погибшей сестры Медузы, в простонародье – Ордена мраморной Горгоны. А эта прекрасная дама – Снежная Королева собственной персоной!
Снежная королева молча кивнула.
– Очень рад, – уважительно сказал Килфар и сел в кресло. Ему казалось, что Снежная Королева является одной из статуй Горгон, настолько она была белой. И только яркие глаза и губы говорили о том, что перед ним не каменное изваяние, а живой человек… или разумное существо, весьма похожее на человека. Как и Горгона, которая тоже являлась человекоподобным существом, но не имела с человечеством никаких общих корней.
– Килфар, слушай внимательно и запоминай, – сказала Горгона. – У нас неожиданно появился могучий союзник, который тоже точит зуб на Кащея. И сейчас мы совместными усилиями готовим план по захвату его замка.
– Зачем нам его замок? – не сообразил Килфар.
– А затем, что бегать за хитрой лисой ты можешь годами, но она все равно тебя обхитрит, – сказала Эльвира. – Зато у каждой лисы есть место, куда она постоянно возвращается. Последние века мы не ловили Кащея потому, что убедились в бесполезности этого занятия. Много лет мы втайне от людей пытались отыскать родной дом Кащея…
– Даже от орденцев утаили, – не сдержался Килфар. – Не доверяете, значит. И никогда не доверяли.
– Люди импульсивны и способны разрушить любое начинание своими капризами.
– А Горгоны – нет? – снова не сдержался Килфар. Накопленная за годы работы злость начинала выплескиваться наружу. Не вовремя, но Остапа, что называется, понесло.
– Горгоны не сходят с ума при виде золота, – ледяным голосом ответила Горгона.
– А люди не сходят с ума при виде других людей! – отпарировал Килфар.
– Килфар, уймись! – Горгона нервно сжала кулаки. – Ты чего меня позоришь перед гостьей?
– Вы первые начали.
– Так… – Горгона сделала глубокий вдох. – Твои проблемы в общении с молодежью мы обсудим позже. Сейчас мы решаем главную задачу – уничтожение Кащея.
– Хорошо, Эльвира, – сказал Килфар. – Так что там с его домом?
– Мы узнали точные координаты после знакомства со Снежной Королевой. Теперь наша задача заключается в следующем: мы заставляем Кащея надолго покинуть родные места, сами занимаем его замок, а когда Кащей туда вернется, уставший после битвы с живыми мертвецами, мы его поймаем и уничтожим.
– Но… – растерялся Килфар, – нам нужны молодильные яблоки, чтобы Кащею было, с кем сражаться!
Он поежился – холод, поначалу освежавший после пребывания в жарком климате, теперь начинал морозить и вызывать далеко не самые приятные ощущения.
– Сегодня утром прошли последние испытания, – торжественно сказала Горгона. – Теперь у нас есть собственное биологическое оружие, чтобы приманить Кащея и занять его на некоторое время.
Горгона встала и подошла к огромной карте континента. Старинная, сделанная из дубовых дощечек, настолько идеально отшлифованных и подогнанных друг к другу, что карта казалась сделанной из одного куска дерева.
– Килфар, – сказала она, – твоя задача: нанять и отправить торговца яблоками вот в этот небольшой городок, находящийся в пятистах километрах от замка Кащея. Торговцу предстоит продавать яблоки дешево, но по разумной цене. Самому ему ни в коем случае яблоки не есть ни под каким видом.
– Чтобы торговец продуктами и не попробовал свой товар? – удивился Килфар. – Это нереально. Покупатели поставят его в тупик первым же вопросом о вкусовых качествах продаваемых фруктов. Невнятный ответ заставит их передумать покупать яблоки.
– Пусть набрешет с три короба… – Эльвира замолчала, обдумывая сказанное. – Хороший торговец способен расхвалить любую гадость, главное – суметь сбежать, пока обманутые покупатели не намяли ему бока.
– Да, но как ему сбежать, когда появятся первые живые мертвецы? – спросил Килфар.
– Никак, – ответила Горгона. – Его жизнь не представляет для нас ценности, пусть гибнет. Главное для торговца – сделать свое дело и присоединиться к общему веселью. А мы тем временем проникнем в замок Кащея. Ведь так, Снежана?
Снежная Королева согласно кивнула.
– Именно так! – сказала она. – Единственная сложность заключается в том, что ключи от ворот замка находятся у Кащея. Поэтому я предлагаю вместе с торговцем яблоками отправить в город человека, который примет участие в борьбе с живыми мертвецами, окажется поблизости от Кащея и сумеет снять ключ с его пояса, а затем передаст его нам.
– Не проще ли взломать замок? – спросил Килфар.
– Не проще, – ответила Снежная Королева. – Мы сами умные, пытались проделать этот фокус.
– Мы?
– Мне помогали снеговики, – сказала Снежная Королева. – Они обладают страшной силой, но даже им ворота оказались не по зубам.
– А вы уверены, что наемник выберется из города живым и здоровым, и примчится к замку раньше самого Кащея? – Килфар прикинул, через какие дебри придется пробираться наемнику, и по его подсчетам, шансы на то, что наемник доберется до замка, а не заблудиться и не сгинет в болотах, равны одному из тысячи. – Слабое место вашего плана, дамы.
– Не слабое, – ответила Снежная Королева. – Я умею летать, и буду ждать наемника в условленном месте. Он передаст мне ключи, я отдам ему премиальные деньги и улечу в замок.
Килфар хмыкнул. В плане все равно существовала огромная недоработка.
– Каким образом наемник и торговец яблоками доберутся до города?
– Это твои проблемы, Килфар, – ответила Горгона. – Мне важно, чтобы они оказались там максимум послезавтра, а как – меня совершенно не волнует. Тут у тебя полная свобода действий.
Килфар вздохнул: как обычно, Горгоны требовали выполнения невозможного в сжатые сроки. Для них считалось совершенно в порядке вещей выполнение любых бредовых фантазий членами Ордена.
«И ведь имеют на то право, – подумал он. – Это я их разбаловал, применяя ловкость рук и немного фантазии при каждом капризе… м-да, увлекся на свою голову… сейчас метод не сработает… Но ничего – я их разбаловал, я их и отучу от подобного настроя».
– Им важно знать друг друга, или они должны действовать отдельно друг от друга?
– Ни в коем случае не вместе! – воскликнула Горгона. – Кащей не должен видеть их вместе, иначе он догадается, что наемник работает с продавцом яблок в одной упряжке! Тебе все понятно?
– Абсолютно, – ответил Килфар.
– Тогда приступай к выполнению задания.
Килфар вышел из кабинета и с удовольствием ощутил теплоту коридоров.
– Однако как мало нужно для счастья временами… – сказал он. Теперь предстояло отыскать во дворце Альтареса, отправившегося на остров в качестве новичка-горгонита. Килфар обещал обучить его немалому количеству трюков, рассказать и показать, что к чему среди Горгон, но быстро выяснил, что Альтарес точно такой же, как и молодые Горгоны. Разве что теперь слегка взялся за ум, потому что на карьере светского льва пришлось поставить огромный крест, а флиртовать с Горгонами без опаски за свою жизнь не удавалось еще ни одному человеку. У Альтареса не осталось ничего другого, как приступить к изучению наук, чтобы совсем не пасть духом и не сдохнуть от безделья во время поправки здоровья. – Похоже, регрессируют не только Горгоны, но и люди, – мрачно сказал он. – Как бы не выяснилось, что это зараза пошла от еще какого-нибудь фрукта-овоща… Они доиграются со своими вирусами, что вовсе уничтожат разум на планете, помяните мое слово!
Килфар призадумался: Горгоны могли устроить людям подобную подлость, но тупеет и их молодежь. Значит, есть и третья сторона, которая играет в свою игру. Или…