– Похоже, ты теперь относишься к этому по-другому. Я думал, ты против того, чтобы тебя показывали по телевизору.
Это важный день. Наше появление на телевидении. Наши пятнадцать минут славы. Сейчас 8.30 утра, и мы едем на такси в телестудию. Мы с Джесси сидим сзади, а Джейк, избранный капитаном команды, едет впереди.
– Я никогда не возражал, – вру я. – Ладно, может, раньше я и не был особенно увлечен этой идеей, но теперь думаю, что это может помочь найти Девушку-Подсолнух.
– Что? Ты думаешь, что она будет следить за шоу, где бы ни жила, заметит тебя и свяжется с тобой через организаторов телевикторины? – с сомнением говорит Джесси.
– Или увидит, как мы тупим, и подумает: «Слава богу, что я не стала связываться с этим парнем, который не знает ответов на вопросы!» – шутит Джейк.
Мы оба игнорируем его.
– Нет, я больше думал о том, что мне нужны деньги, чтобы отыскать ее, и это лучшая возможность их заработать.
– Что? Поехать и попытаться найти ее в тех городах? – Джесси, кажется, удивлена тому, что я прислушался к ее предложению. – Ты действительно думаешь, что сможешь ее разыскать?
– Не знаю, но хотелось бы попробовать.
– По-моему, это отличная идея, – улыбается она.
– А монету ты бросал? Не можешь же ты принять такое решение без монеты!
Я не решался спросить об этом монету: вдруг она отвергнет мою идею?
– Ладно, поехали…
Подбрасываю ее в воздух, чуть не задев потолок салона такси. Водитель смотрит в зеркало заднего вида, гадая, о чем мы говорим.
– Монета говорит «да», – с радостью сообщаю я, когда она благополучно приземляется у меня на ладони.
Я смотрю в окно, представляя свое воссоединение с девушкой мечты.
– Не хочу портить тебе настроение, Джош, но не забывай, что сначала мы должны выиграть викторину, чтобы получить призовые деньги, – шепчет Джесси, похлопывая меня по плечу.
– Когда мы победим, – уверенно заявляет Джейк, – ты, во всяком случае, сможешь сводить ее на свидание и заплатить за ее ужин.
– Да-да, очень смешно.
– Он сможет заплатить даже за свой ужин на свидании! – выпаливает Джесси. – Прости, не могла удержаться.
Она сочувственно кладет свою руку на мою. Оба все еще подтрунивают надо мной по поводу того случая с Оливией.
– А вы как планируете потратить выигрыш? – спрашиваю я.
– На самом деле я об этом не думала. Но мне обязательно нужно подстричься, – говорит Джесси, ее темные локоны спускаются почти до талии.
Я не уверен, что новая стрижка – это самая захватывающая вещь, на которую можно потратить наш выигрыш, и мне кажется странным, что Джесси хочет подстричься после, а не до своего появления на национальном телевидении.
– А я потрачу деньги на отпуск. Мы с Джеки сможем съездить в Берлин на несколько дней.
Такси останавливается у входа в «Студии Бутылочного двора»[32]. Это бывшая винодельня и завод по розливу вина. Судя по табличкам, здесь снимают несколько ведущих мировых телешоу, но снаружи все выглядит так, будто мы в промзоне.
– Ну, это явно не Голливуд, – говорю я, глядя в окно.
– Ладно, ребята, вы сегодня вторые на очереди, так что придется немного подождать. Сначала я проведу вас в гардеробную, а потом в комнату ожидания, где вы сможете подготовиться к шоу, – говорит нам прыщавая девушка лет восемнадцати с планшетом в руках, пока ведет нас по лабиринту коридоров.
На стенах в рамках удачные кадры из программ, которые здесь снимали. Джейк приходит в восторг оттого, что идет по стопам Майкла Шина, Эйдана Тернера и Бенедикта Камбербэтча.
– Я оставлю вас здесь с Шэрон. Она поможет с костюмами. Хотите что-нибудь перекусить? У нас есть бутерброды с беконом и вегетарианские блюда.
– Бутерброды с беконом – это здорово, спасибо, – мы дружно киваем.
– Я думал, ты теперь веган, – поворачиваюсь я к Джейку.
Его лицо каменеет: он стал веганом в знак солидарности с Джеки.
– Ладно, я выберу веганский вариант. Спасибо.
Шэрон – женщина лет пятидесяти с темным каре и сомнительным чувством стиля.
– Вещи принесли? – спрашивает она.
Каждому сказали взять с собой чемодан с одеждой, чтобы стилисты могли выбрать что-нибудь подходящее. Футболка, джемпер, рубашка – ни фирменных логотипов, ни слоганов.
– Давай посмотрим, что у тебя тут есть.
Она поворачивается ко мне, заставляет примерить каждый из вариантов, и останавливается на простой белой рубашке.
Затем Шэрон бросает взгляд на разноцветные шмотки Джесси и в ужасе отшатывается.
– К сожалению, тут ничего не подходит… Можешь примерить вот это? – она протягивает Джесси простую темно-синюю футболку и подталкивает ее к раздевалке. – Обязательно верни ее после съемок! – строго добавляет она, как будто Джесси решила проникнуть на телестудию и провести там целый день, чтобы украсть футболку Primark.
Пока Джейк примеряет свои варианты, девушка с планшетом приносит бутерброды с беконом. Я откусываю кусочек, и кетчуп брызжет на мою белую рубашку. Видела ли это Шэрон? Отчаянно вытираю пятно, прежде чем она снова заставит меня переодеваться.
В конце концов нас ведут в комнату ожидания. Она очень отличается от того, что показывают по телевизору. Здесь нет никакой роскоши – только несколько кожаных диванов и парочка свежих газет, которые мы просматриваем на всякий случай: кто знает, что может пригодиться для викторины? Мы с Джесси садимся, а Джейк расхаживает по маленькой комнате, упражняясь в скороговорках: «От топота копыт пыль по полю летит».
Пока я пытаюсь стереть пятно от кетчупа (от моих усилий оно становится еще больше), дверь снова распахивается. Возвращается запыхавшаяся девушка с планшетом.
– Извините, что прерываю. В сегодняшнем шоу участвуют ваши соперники. Будьте друг с другом полюбезнее! – шутит она, пропуская в комнату другую команду.
Не могу поверить своим глазам. Не может быть. Кто угодно, только не они.
«Квизламистские экстремисты» вступают в комнату маршем, словно готовясь к битве.
– Привет, ребята, – говорят они хором и, похоже, довольны такой слаженностью своей команды.
Мой план найти Девушку-Подсолнух уже рушится.
– Вы знакомы? – спрашивает девушка с планшетом.
– Да, к сожалению, – бормочу я себе под нос.
– Вообще-то, мы ходим на одну и ту же викторину в один паб, – отвечает Джесси.
– А, это забавно. Кто обычно выигрывает?
– Они. Каждый раз, – говорю я разочарованно.
– Что ж, удачи обеим командам. Если что-нибудь понадобится, зовите меня, – с этими словами она поворачивается, закрывает дверь и оставляет нас в неловком молчании.
По крайней мере, они нас признали (для разнообразия).
– Где ты услышал об этой викторине? – шепчу я Джейку, когда они рассаживаются в другом конце комнаты ожидания, которая не больше нескольких метров в длину.
– В пабе.
– От кого?
– Ну, раз уж ты спросил об этом… вполне возможно, что от кого-то из их команды. Я ждал свою выпивку, а Большой Ди говорил с ними об их заявке…
– Значит, когда ты сказал нам, что мы по крайней мере не столкнемся с «Квизламистскими экстремистами»?..
– Я не знал, что мы в конечном итоге будем играть против них.
– Теперь у нас нет шансов.
– Честно говоря, я не думаю, что у нас было много шансов раньше, – вмешивается Джесси.
– Не думай так, – Джейк включает Уинстона Черчилля. – Сегодня тот день, когда мы наконец победим их и войдем в историю, посрамив «Квизламистских экстремистов». Да, мы можем быть аутсайдерами, но у каждой собаки есть свой день[33], и сегодняшний день – наш.
– Джейк, ты же знаешь, что они слышат каждое твое слово? – Джесси бросает взгляд на «Экстремистов», которые все еще пялятся на нас.
– Нам нужно сосредоточиться на игре, а не на сопернике. Давайте обсудим еще несколько вопросов…
Мы с Джесси в отчаянии смотрим друг на друга. Джейк снова открывает свою тетрадь по викторинам.
– Думаю, эти вопросы мы не повторяли. В каком году была выпущена первая модель айфона? – спрашивает Джейк.
– 2008? – предполагаю я.
– Нет, Джош! Это неправильно. В 2007 году. Как по-гречески будет «огонь»?
Я в замешательстве смотрю на Джесси, а затем через всю комнату на «Квизламистских экстремистов», которые слушают нас и явно знают ответ.
– Мы не знаем, – шепчу я.
– Пиро.
– О да, в этом есть смысл, – кивает Джесси.
– Какой астронавт «Аполлона-11» не ступал на Луну?
Джесси вскакивает от волнения.
– Я знаю! Это… это… нет, не помню.
– Майкл Коллинз, – вздыхает Джейк.
– Да, я так и знала.
– С чего ты взял, что эти вопросы будут в шоу? – жалко бормочу я. Теперь, когда наши шансы на победу уменьшились, я опустошен.
– Никогда не знаешь наверняка, и это хорошо, когда твой мозг постоянно работает, – с энтузиазмом говорит Джейк.
– Они не готовятся, – я киваю на «Квизламистских экстремистов».
– Им не нужна никакая практика, – вздыхает Джесси.
Продюсер прерывает нас, чтобы быстро объяснить правила, а затем убегает, крича что-то в микрофон. В комнату врываются наши друзья и родственники.
Каждому из нас дали по четыре билета. Мама, папа, бабуля и дедуля пришли подбодрить нас. Мама разоделась, как на бал, бабуля пытается украсть Джейка у Джеки, чтобы потанцевать с ним, а папа угощается бесплатной едой. Родственники «Квизламистских экстремистов» нарядно одеты и выглядят одинаково серьезными.
Я замечаю, что дедули нет, поэтому медленно пробираюсь к выходу и нахожу его сидящим на стуле в коридоре.
– Ты как, дедуль?
– Привет, Джош. Я в порядке, просто там слишком людно. Ну, как настроение? – Он медленно встает со стула и обнимает меня.
– Раньше у нас было мало шансов на победу, а теперь их совсем нет. Это команда, которой мы всегда проигрываем на викторине в пабе.
– Ну же, больше уверенности. Ты же знаешь, что мы гордимся тобой, что бы ни случилось.